Similar context phrases
Translation examples
noun
17.C.1 Materiales para las observaciones reducidas tales como la reflectividad al radar, las firmas ultravioletas/infrarrojas y las firmas acústicas (es decir, la tecnología de sigilo), para aplicaciones utilizables en los sistemas incluidos en los artículos 1.A o 19.A o los subsistemas incluidos en el artículo 2.A.
17.C.1. Materials for reduced observables such as radar reflectivity, ultraviolet/infrared signatures and acoustic signatures (i.e. stealth technology), for applications usable for the systems specified in 1.A. or 19.A. or the subsystems specified in 2.A.
17.A.1 Dispositivos para las observaciones reducidas tales como la reflectividad al radar, las firmas ultravioletas/infrarrojas y las firmas acústicas (es decir, la tecnología de sigilo), para aplicaciones utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A o los subsistemas incluidos en el artículo 2.A o 20.A.
17.A.1. Devices for reduced observables such as radar reflectivity, ultraviolet/infrared signatures and acoustic signatures (i.e. stealth technology), for applications usable for the systems specified in 1.A. or 19.A. or the subsystems specified in 2.A. or 20.A.
17.D.1 El "equipo lógico" (software) diseñado especialmente para las observaciones reducidas tales como la reflectividad al radar, las firmas ultravioletas/infrarrojas y las firmas acústicas (es decir, la tecnología de sigilo); para aplicaciones utilizables en los sistemas incluidos en el artículo 1.A o 19.A o los subsistemas incluidos en el artículo 2.A.
"Software" specially designed for reduced observables such as radar reflectivity, ultraviolet/infrared signatures and acoustic signatures (i.e. stealth technology), for applications usable for the systems specified in 1.A. or 19.A. or the subsystems specified in 2.A.
Utilizaremos el sigilo.
We go stealth.
Recuerden, muchachos... sigilo.
Remember, boys, stealth.
- "Modo sigilo", hermano.
- "Stealth mode", hermano.
Esto requerirá sigilo.
This will require stealth.
Se llama, "El Sigilo..." - Somos...
It's stealth.
Activar el modo sigilo.
activate stealth mode.
Los ninjas usan sigilo.
Ninjas use stealth.
- Avancemos con sigilo.
- Let's go stealth.
¡Adquiriendo modo sigilo!
Assuming stealth mode!
Nosotros usamos el sigilo.
We use stealth.
No hubo sigilo ni subterfugios.
There was no stealth, no subterfuge.
El sigilo ya no era necesario.
The need for stealth was finished.
Esa misión requería sigilo.
This was a stealth mission.
Sigilo —añadió, maravillado, como si el sigilo fuese un concepto totalmente nuevo para él.
Stealth,’ he added in marvel, as if stealth were a brand-new concept to him.
Sigilo es lo que hacemos.
Stealth is what we do.
El sigilo era vital para el plan.
Stealth was vital for the plan.
Posición de sigilo extremo.
Extreme stealth posture.
El sigilo significaba problemas.
Stealth meant trouble.
El silencio era sinónimo de sigilo.
Quiet meant stealth.
noun
111. Para evitar abusos, las autoridades deberían establecer límites al uso del secreto (sigilo) y, en los casos en que proceda, informar a las partes sobre el estado de la causa.
111. In order to prevent abuse, the authorities should restrict the use of secrecy (confidentiality) and, in cases where it cannot be avoided, should inform the parties of the status of the proceedings.
La quiebra de sigilo podrá ser decretada, cuando necesaria para la apuración de la ocurrencia de cualquier ilícito, en la etapa de investigación o del proceso judicial, y en particular en los siguientes crímenes:
Banking secrecy may be lifted where necessary in order to uncover any illegal transaction, in the investigation or trial stage, in particular in the case of the following crimes:
Los funcionarios judiciales, administrativos y de policía, guardarán el sigilo y la confidencialidad sobre los antecedentes penales y policiales de los adolescentes infractores, quienes al quedar en libertad tienen derecho a que su expediente sea cerrado y destruido.
Criminal justice, administrative and police officials shall observe the duty of secrecy and confidentiality regarding the criminal and police records of adolescent offenders, who if discharged will be entitled to have their files closed and destroyed.
Contra la decisión del Consejo Federal no está abierta la vía del recurso y cabe aplicar restrictivamente las disposiciones de procedimiento por motivos relacionados con la obligación de sigilo.
There is no right of appeal against the decision of the Federal Council, and the procedural provisions may be applied restrictively for reasons of official secrecy.
El artículo 76 de la Ley No. 285 establece que mediante providencia judicial puede levantarse el sigilo bancario a las personas sujetas a investigación por alguno de los delitos contemplados en la misma.
Article 76 of Act No. 285 provides that, by court order, banking secrecy may be waived in respect of persons under investigation for any of the offences specified in the Act;
En el primer caso, ver comentarios sobre el sigilo bancario, relativos al artículo 1 (c).
In the first instance, see the comments on bank secrecy under article 1 (c).
Mediante providencia judicial podrá levantarse el sigilo bancario y tributario a las personas sujetas a investigación por alguno de los delitos contemplados en la presente Ley.
It shall be possible, by means of a court order, to lift bank and tax secrecy in regard to persons who are being investigated in connection with any offence under the present Law.
Los mayores impedimentos a la cooperación internacional están relacionados a la quiebra del sigilo bancario y a la interceptación del flujo de comunicaciones en sistemas de informática y telemática equiparados a las comunicaciones telefónicas.
The greatest barriers to international cooperation involve the breach of bank secrecy and interception of the flow of communications through computer and data transmission systems that are equivalent to telephone communications.
En el párrafo 3 del artículo 20 de la Ley constitucional federal se exige a los funcionarios públicos "guardar sigilo sobre los hechos que hayan llegado a su conocimiento exclusivamente con motivo de su actividad oficial".
Article 20 (3) of the Federal Constitutional Act requires civil servants to observe secrecy "concerning all facts that have come to their knowledge exclusively on account of their official activities."
4. El secreto (sigilo)
4. Secrecy (confidentiality)
Sí, tengo obligación de guardar sigilo profesional.
I'm sworn to secrecy.
- No. El sigilo no me molesta.
Secrecy doesn't bother me.
Este trabajo depende de un sigilo absoluto.
This job depends on absolute secrecy.
- ¿A qué viene tanto sigilo?
- What's all the secrecy about?
El sigilo es su prioridad.
Secrecy is their first priority.
- Estoy sujeto al sigilo médico.
- You know I'm sworn to secrecy.
El sigilo es lamentable, pero necesario.
The secrecy is regrettable, but necessary.
-Todo este sigilo.
-All this secrecy.
¿Por qué tanto sigilo?
Why all the secrecy?
¿Por qué tanto sigilo ahora?
Why the secrecy now?
un cierto grado de sigilo, desde luego;
a degree of secrecy, of course;
Mis clientes tienen derecho a mi sigilo profesional.
My clients are entitled to a decent amount of secrecy.
Los hombres se habían preparado con total sigilo.
The men were able to prepare in total secrecy.
Él soltó un divertido bufido nasal ante su sigilo.
He gave a short nasal snort of amusement at her secrecy.
Ni que decir tiene que actuaremos con el mayor sigilo posible, Bitterblue.
"Of course, we'll operate with the greatest possible secrecy, Bitterblue.
Pero necesitaré tu ayuda y, recuerda, hay que actuar con absoluto sigilo.
But I'll need your help—and remember, this must be done in complete secrecy.
El sigilo no era difícil en aquella casa, e hizo la copia en secreto.
Secrecy was not difficult in that house, and he made his copy in secret.
en la actividad de Anton, para gozar de una noche de sueño seguro se necesitaba sigilo.
in Anton's business, a safe night's rest required secrecy.
Tisbe salió de su cama a oscuras y se fue en absoluto sigilo hasta la tumba.
In the darkness Thisbe crept out and made her way in all secrecy to the tomb.
noun
El sigilo con que generalmente se realiza el reclutamiento, las dificultades para obtener información sobre los niños reclutas y el hecho de que a menudo el reclutamiento es obra de grupos militares no oficiales son factores que dificultan aún más la búsqueda de soluciones rápidas.
The secretive way in which such recruitment is usually done, the difficulties in obtaining information about child recruits and the fact that such recruitment is often carried out by non-official military groupings increase the difficulty of finding rapid solutions.
La situación es aun más grave en Estados como Tocantís, donde el reglamento editado por el Tribunal de Justicia del Estado prevé la exclusión de un candidato sobre la base de una investigación social bajo sigilo, sin que el postulante pueda interponer algún recurso y ejercer su derecho de defensa.
The situation is even more serious in states like Tocantins, where the regulations drawn up by the State Court of Justice allow the exclusion of candidates on the basis of secret background checks; candidates have no right of appeal and are unable to exercise their right to a defence.
"El Sigilo somos nosotros", dirigido por Phillip, decidió que seria bueno juntar a sus unidades y ver por quién vamos a votar hoy.
By Phillip led the "top secret" group Decided lined up like ducks The decision to phase out tonight who
Su sigilo es delicadeza.
His secretiveness is delicacy.
Y el sigilo... No cuente a nadie".
Some secret... "Don't tell anyone."
La vida siempre nos presenta las mejores oportunidades con tanto sigilo que la mayoría ni siquiera nos damos cuenta por estar buscando algo mejor.
Life always presents its best opportunities in such secret ways that most of us are too busy looking for something better to even notice.
Aunque "El Sigilo somos nosotros" tenía el control del juego, estaban muy lejos de ser un mecanismo bien conjuntado.
Although the "top secret" group in control of the game
Se inclinó hacia delante con sigilo.
He leaned forward secretively.
El carácter de ese reino es fomentar los secretos, el sigilo.
"It's the nature of that realm to foster secretiveness.
Tal sigilo paterno no le producía la menor sorpresa.
Such paternal secretiveness came as no surprise.
Pero los secretos de la Invisible estaban guardados con el mismo sigilo y el mismo cuidado con que la Hermandad protegía los suyos.
But the secrets of the Unseen were kept as closely and carefully as the secrets of the Brotherhood.
Confieso que lo cobraba en sigilo y no le decía a Jericó.
I confess I cashed it in secret and didn’t tell Jericó.
No había nadie en la residencia salvo los invisibles criados y su felino sigilo.
There was no one in the residence except the invisible servants and their feline secretiveness.
Tenía intención de desaparecer con sigilo y en secreto porque… porque no quería que intentaras seguirnos.
I was planning to sneak away in secret, quietly, because  … I do not want you trying to ride with us.
Estáis ahí fuera, en las profundidades de la noche, escuchando en secreto, y el motivo de tanto sigilo se debe a que no sabéis en quién confiar salvo en mí.
You're out there in the depths of the night, listening in secret, and the reason you're listening in secret is because you don't know who to trust except me.
Las características específicas de las armas, tales como su capacidad letal, movilidad, peso, alcance, sigilo y otras propiedades por el estilo, muestran mucho las capacidades del Estado que posee tales armas y, de alguna manera, también sus intenciones.
The specific characteristics of weapons, such as their lethality, mobility, weight, range, stealthiness and other such properties, reveal a lot about the capabilities of the State possessing such arms and, to some extent, about its intentions as well.
Debido a su sigilo, Han, uh, vivían en los márgenes hace siglos.
Because of their stealthiness, they've, uh, lived on the fringes for centuries.
¿No es el sigilo uno de los primeros talentos de un soldado Jaffa?
Is not stealthiness one of the first talents taught to a Jaffa soldier?
Debemos ir con sigilo y cautela y estás demasiado ebrio.
Look, we have to be sly and stealthy and you're too pissed.
Vaya sigilo, Luthor.
Way to be stealthy, Luther.
Obviamente no sabes del sigilo de un Eructo y Guácara.
Clearly, you are not aware of the stealthiness of one Barf and Belch.
Demasiado para el sigilo.
So much for stealthy.
No importa si tienes sigilo, malicia, arma o cuchillo.
It doesn't matter if you're stealthy, snipey, gun, or knifey.
«Merodear» es un verbo en sigilo.
“To prowl” is a stealthy verb.
No es que avanzáramos precisamente con sigilo.
Our progress was not stealthy.
Por eso era partidario de acercarse con sigilo.
Hence his approach was quiet and stealthy.
Oyó unos pasos que se acercaban a él con sigilo.
He heard stealthy footsteps coming toward him.
—El sigilo es incompatible con la velocidad, David —repuso Abraham.
Stealthy is not fast, David,” Abraham said.
America tenía muchas virtudes, pero desde luego el sigilo no era una de ellas.
America was many things, but stealthy wasn’t one of them.
Abrió la puerta del jardín de los vecinos, con el sigilo de un ladrón.
She opened the neighbours’ garden gate, stealthy as a thief.
Ello explicaría el sigilo de sus movimientos y también el desasosiego de su esposa.
That would have accounted for his stealthy movements and also for the uneasiness of his wife.
Malus no podía darse el lujo de recorrer con sigilo la legua que lo separaba de su cabalgadura.
After running the three miles back to his mount, Malus was in no shape to be stealthy.
¿O alguien había pisado la moqueta del pasillo, al otro lado de la biblioteca, con sigilo gatuno?
Or had that not been a footstep, a tread on the carpeting in the hall outside the library, a tread almost as stealthy as a cat’s?
Con ella llegó el desagradable sigilo, la necesidad de ser cautos.
With it came the unwelcome furtiveness, the need to be cautious.
La figura se movía en la oscuridad con mucho garbo y sigilo.
La silhouette se déplaçait dans l’obscurité avec une grâce furtive.
En su corazón, Zarpa Negra era un lobo y no necesitaba que nadie le enseñase a moverse con sigilo.
At heart Black Leg was a wolf, and wolves need no lessons in furtiveness.
Avanzó de puntillas, encorvado, y lo vi dar la vuelta a la cama con sigilo. Le di la espalda. —¿Qué?
He tiptoed in further, shoulders hunched, and furtively circled the bed. I turned my back on him.
¿Era el perfecto ayudante del señor en la construcción de la casa o una maldición para Florens, que alteraba su conducta y le hacía pasar de la franqueza al sigilo?
Was he Sir’s perfect building partner or a curse on Florens, altering her behavior from open to furtive?
No pude oír los pasos furtivos que subían las escaleras con sigilo, ni siquiera el estrépito de la gigantesca bota cuando echó la puerta abajo.
I cannot hear the furtive feet as they creep up the stairs, nor even the crash of the monstrous boot as it kicks in a door.
Cuando ambos se adelantaron, Alleyn advirtió que el joven observaba a Mailer con un aire que parecía compuesto de ansiedad, sigilo y quizá subordinación.
As they advanced, he noticed that the young man watched Mailer with an air that seemed to be made up of anxiety, furtiveness and perhaps subservience.
Ahora, por primera vez, tenía sentido gran parte de su conducta: su sigilo, su aislamiento, la distancia que guardaba con respecto a las celebraciones de la semana gay.
Now, for the first time, much of her behavior made sense to me: her furtiveness, her isolation, the distance she kept from the festivities attending GLAD week.
Intentó imaginárselo, tan erguido, elegante, bien peinado y acicalado, andando con sigilo por una callejuela y mirando a ambos lados antes de meterse en un portal.
She tried to picture him, straight, trim, beautifully brushed and varnished, walking furtively down a quiet street, and looking about him before he slipped into a doorway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test