Translation for "servir o" to english
Servir o
Translation examples
a) Servir y defender a la Patria;
(a) To serve and defend the country;
Equipo para servir comidas#
Serving equipment#
La humanidad no debe servir a la economía; la economía debe servir a la humanidad.
Humanity should not serve the economy; the economy should serve humanity.
Nos servirá de brújula.
For us, it will serve as a compass.
Nunca ha sido más agudo para las Naciones Unidas el dilema entre servir a todos o servir a unos pocos.
Never has the United Nations faced such an acute dilemma between serving all or serving only a few.
Puedes elegir servir o darme el saque a mí.
You can either choose to serve or give me the serve.
Pones la vida de algunos cerdos... en situación de peligro... cerdos que han jurado proteger y servir... o vas a observar a tu hiija que lucha... mientras la sumergimos lentamente en las profundidades.
Either you'll put the lives of a few pigs in the line of danger, pigs that have sworn to protect and serve. Or you'll watch as your daughter struggles as she's slowly submerged into the watery depths.
¿Alguien servirá o qué?
Oi, anyone serving or what?
El resultado es crear una nueva raza de esclavos. Servir o morir.
And the net result is, you create a slave race to serve or die.
Te han dado dos opciones, servir o morir.
They've given you two choices, serve or die.
"Servir o no servir. Esa es la cuesti¢n".
"To serve or not to serve, that's the question"?
¿Vas a servir o qué?
You gonna serve or what?
Para servir o para destruir.
Serving or destroying.
Servir al pueblo o servir a los ricos.
Serve the people or serve the wealthy.
servir a la comunidad es servir al individuo.
to serve the community is to serve the self.
Sí, en conjunto, creo que servirá. —¿Que servirá?
All in all, I think it will serve.” “Serve?”
—¿Tengo que servir a los plebeyos? —Servir no. Ayudar.
“I have to serve smallfolk ?” “Not serve. Help.
Servirá —concluyó—, servirá perfectamente.
“It will serve,” he concluded, “it will serve very well.”
Que servirás al príncipe y yo serviré a su hermano.
That you’ll serve the Prince and I’ll serve his brother.
¿Era lo mismo servir a la Iglesia que servir a Dios?
Did serving the Church equal serving God?
—¿Servir al príncipe es muy diferente de servir a su hermano?
‘Is serving with the Prince very different to serving with his brother?’
—Los que no quieren servir al populacho habrán de servir al populacho.
Those who will not serve the populace shall serve the populace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test