Translation for "ser negligente" to english
Translation examples
Eso no nos permite el ser negligentes.
Doesn't give us permission to be negligent.
¿Está acusándonos de ser negligentes en nuestro trabajo?
Are you accusing us of being negligent at our job?
Parece haber hecho un hábito el ser negligente, profesor.
You seem to make a habit out of being negligent, Professor.
Los fiscales cometen errores, pueden ser negligentes.
Prosecutors make mistakes, can be negligent.
Y ni siquiera tienes que decir "mala". Podría ser "negligente" o "inepta" o "drogada".
It could be "negligent" or "unfit" or "drugged up. "
No debéis, repito, no debéis ser negligentes.
Do not, I repeat, do not be negligent.
—Jamás volveré a ser negligente en mi cargo, Tony.
“I won’t ever be negligent in my duty again, Tony.
Y lo mismo ocurre con el cuidado parental: aunque el cuidado parece recaer en mayor medida en las madres a través del tiempo y el espacio, tanto las madres como los padres pueden ser negligentes y abusivos, o cariñosos y atentos, mientras que las distintas directrices culturales abarcan desde las amas de cría hasta el amamantamiento a la carta, internados y azotes hasta padres helicóptero sobreprotectores.
So, too, for parental care: although greater maternal care seems to be universal across time and place, both mothers and fathers can be negligent and abusive, or loving and attentive, while cultural norms span from wet nurses to breast-feeding on demand, from boarding schools and thrashings to permissive, helicopter parenting.
Esta bien, podría ser negligente...
Okay, I would be remiss...
Dios sabe que odio ser negligente.
God knowsl hate being remiss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test