Translation for "ser engullido" to english
Translation examples
Estaban a punto de ser engullidos.
They were about to be swallowed.
No me decidí a no ser engullido.
    I did not make a decision not to be swallowed up.
no sentí la tentación de ser engullida por ellas.
I was not tempted to be swallowed up whole in it.
Muffy estaba a punto de ser engullida por la marabunta.
Muffy was about to be swallowed by the crowd.
La última a quien vi ser engullida por la multitud fue Carol Granger.
    The last one to be swallowed up was Carol Granger.
Estábamos a punto de ser destruidos, de ser engullidos por el mundo de los muertos.
We were all about to be destroyed, to be swallowed into the world of the dead.
Nuestro tiempo es limitado, y centrándonos más en el tema, no tenemos intención de ser engullidos por la «Nada».
Our time is limited, and even more to the point, we do not care to be engulfed in ‘Nothing.’
Si intentaban volver, era muy fácil que resbalasen hasta caer y ser engullidos en el hielo de arena.
If they sought to return, they could easily slip, fall, and be engulfed.
La primera sensación escalofriante fue la de ser engullido de repente por una fantástica masa de carne.
The first frightening sensation was of being suddenly engulfed by a grotesque glob of flesh.
(Pero listo para ser engullido pronto de nuevo.) Los profundos ojos exóticos con sus azules pupilas estaban muy cerca de los suyos.
(But soon to return to be engulfed.) The deepset exotic eyes with their flat-blue pupils were very close to him.
Con gran esfuerzo, Pendergast empujó al demonio hacia las olas, y no tardaron en ser engullidos por el rompiente de una ola gigantesca.
With a huge effort, Pendergast drove the demon back into the breaking surf, and in an instant both were engulfed in a gigantic, breaking wave.
Trish aceleró el paso, haciendo todo lo posible para mantener la calma, pero tenía la sensación de que iba a ser engullida por la amplitud de la oscuridad.
Trish sped up, doing her best to stay composed, but the breadth of the darkness felt like it would engulf her.
Con la proa encarando el muro de agua, el Concepción ascendió vertiginosamente hacia la cresta de la ola para segundos después ser engullido por un enfurecido torbellino.
Bow on to the colossal wall of water, the Concepción arched and soared vertically toward the curling crest. Moments later she was engulfed in a boiling turbulence as nature ran berserk.
Me senté en el horrendo sofá testigo de tantos momentos memorables, pero tuve la sensación de que eran momentos como briznas a punto de ser engullidas por la hoguera que también acabaría muy pronto con aquella habitación.
I sat on the hideous couch that had witnessed so many memorable moments, but I had the feeling that they would be pretty much Bic flicks next to the bonfire about to engulf this room.
En aquella ocasión, Galiana le había dado algún indicio y poco más, y en los instantes previos a que lo alcanzara se sintió como un hombre ante el muro rugiente de un tsunami, que cuenta los segundos que le quedan antes de ser engullido.
She had given him a glimpse then, no more than that, but in the moments before it arrived he had felt like a man standing before the rushing wall of a tsunami, counting down the seconds until he was engulfed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test