Translation for "semilla plantada" to english
Translation examples
Arrugas las faldas de la necesidad, en las tripas del deseo, donde mi semilla, plantada fresca, puede dar vueltas a su cable enmarañado.
# You crumple the skirts of need # In the belly of desire # Where my freshly planted seed
Semillas plantadas, arreglado su pelo, y perforadas sus orejas para los pendientes dorados... que crecen y menguan... brilla esta noche sobre su sepulcro.
"Planted seeds, trimmed their hair, "and pierced their ears for gold hoop earrings "as it waxed or waned.
En teoría la producción es 400 veces la semilla plantada.
In theory the yield is 400 times the planted seed.
El orador espera que las semillas plantadas en el primer año de labor de la Comisión den frutos.
He hoped that the seeds planted in the first year of the Commission's work would bear fruit.
Tengo un montón de semillas plantadas... la Mafia, Straight Satans... estoy vigilando a los Peach Pussycat, y estoy con algunos monstruos bastante sospechosos en esa casa hippie.
I got a lot of seeds planted... the Mafia, Straight Satans... I'm watching the Peach Pussycat, and I'm in with some pretty suspicious freaks at this hippie house.
¿Estás listo para ver esas semillas plantadas convertirse en el fruto de nuestra labor?
Are you ready to see the seeds planted that will sprout into the fruits of our labors?
Una semilla plantada años antes, cuando era un estudiante
A seed planted years before when he was a student
Las semillas plantadas en la década de 1960, olvidadas por tantos, brotaron del suelo y dieron fruto.
Seeds planted in the 1960s, forgotten by so many, sprung up from the ground and bore fruit.
Tal trabajo, adecuadamente realizado, sería como una semilla plantada en el otoño a la espera de una nueva primavera.
Such a work, properly done, would be like a seed planted in the autumn to await the sun's awakening, and a new flowering.
Era evidente que las semillas plantadas por su madre cuando Nicole era muy joven se habían desarraigado por completo como afirmó Carey.
Clearly the seeds planted by her mother when Nicole was very young hadn't been entirely uprooted as Carey claimed.
Como semillas plantadas en suelo fértil, las fantasmales advertencias de Virginia, Prue y Pam comenzaron a brotar en su conciencia.
Like seeds planted in fertile soil, the otherworldly warnings from Virginia, Prue, and Pam began to sprout in her consciousness.
—¿Iguales? —inquiere—. ¿Crees que una semilla plantada en suelo feérico da lugar a la misma planta que habría sido en el mundo mortal?
Do you think a seed planted in goblin soil grows to be the same plant as it would have in the mortal world?
En un rincón aún más recóndito que todo ello bullía otra emoción, una semilla plantada en su infancia, a la que en aquel momento ponía nombre por primera vez.
In a place further back than all these things, a seed planted in his infancy, there resided an emotion, named now for the first time.
Recuerdo lo que dijo Val Moren: «¿Crees que una semilla plantada en suelo feérico da lugar a la misma planta que habría sido en el mundo mortal?».
I think of Val Moren’s words: Do you think a seed planted in goblin soil grows to be the same plant it would have in the mortal world?
Había leído una vez la historia abreviada de la ciudad de porcelana, y recordaba que había crecido a partir de una semilla plantada en la arena de una playa en el primer recodo del Gran Río.
He had once read a brief history of the porcelain city, and remembered that it had grown from a single seed planted in the sand of a beach at the first bend in the Great River.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test