Translation for "seleccionemos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La calidad de los miembros que seleccionemos y las diversas habilidades, experiencia e influencia que aportarán serán decisivas para alcanzar nuestro objetivo común de consolidar la estabilidad en los países que han salido de situaciones de conflicto.
The quality of the members whom we select and the diversity of skills, experience and influence that they will bring to the table will be critical to our mutual goal of building stability in countries that have emerged from conflict.
Seleccionemos al candidato más compatible. ¿De qué sexo lo desean?
Let's select the most compatible candidate. What gender do you want?
Entonces, él ordenó que nosotros... que nosotros inmediatamente seleccionemos 5.000 residentes para transportarlos al este.
So he has ordered that we at... That we at once select 5,000 residents for transport to the east.
¿Qué pasará cuando seleccionemos a esas 100 mujeres y las fertilicemos?
What happens when we select those 100 women and impregnate them?
Seleccionemos a estos niños, yo soy impresionable.
We should make a selection, I am a sensitive person.
El enrolamiento será obligatorio para los que seleccionemos.
Enrollment will be mandatory for those we select.
Propongo que seleccionemos voluntarios que vayan como mensajeros a los sectores vecinos.
I suggest we select volunteers to act as runners to your neighboring sectors.
Según seleccionemos su obra de una manera u otra, podremos deducir que era de talante cortesano, cerebral, metafísico, melancólico, maquiavélico, neurótico, banal, amable… Shakespeare era, desde luego, todas estas cosas —como autor—, lo que no sabemos es qué clase de persona era.
From a selection of his other works, we might think him variously courtly, cerebral, metaphysical, melancholic, Machiavellian, neurotic, lighthearted, loving, and much more. Shakespeare was of course all these things—as a writer. We hardly know what he was as a person.
verb
Bien, solo para ilustrar, seleccionemos el pico del año, el peor año, 1985 en el Medio Oriente.
Well, just to illustrate, lets pick the peak year, the worst year, 1985 in the Middle East.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test