Translation for "según se" to english
Translation examples
Según la duración
According to duration:
Según el judaísmo, son monarcas pecadores; según el islam, son profetas libres de pecado.
According to Judaism, they are sinful monarchs; according to Islam, they are sinless prophets.
A finales de 2013, el número de refugiados en Noruega era de 46.033 según el ACNUR, 18.734 según Eurostat, y 132.203 según la Oficina de Estadísticas de Noruega.
At the end of 2013, the number of refugees in Norway was 46,033 according to UNHCR, 18,734 according to Eurostat and 132,203 according to Statistics Norway.
Según la función
According to function:
Campamento de refugiados de Kalandia (según JP); Shu'fat (según H)
Kalandia refugee camp (according to JP); Shu'fat (according to H)
del cual, según:
of which according to:
Según el informe:
According to the report:
Según la región
According to region:
Según la nacionalidad
According to citizenship:
Según Susan, según su hija.
According to Susan, according to her daughter.
Según Jim, según Charlie, se están formando bandos.
According to Jim, according to Charlie, inner feuds are developing.
¿Dónde no estaba, según Bev Shaw, según Lucy?
Where, according to Bev Shaw, according to Lucy, was he not?
El tiene razón, según su punto de vista, y yo también la tengo según el mío.
He’s right, according to his lights, and I’m right, according to mine.
Tenían categoría según el título, y en el título según la antigüedad.
They ranked according to their titles, and within their grade of nobility according to seniority.
   —No según el reglamento.
Not according to regulations.
Según los polis, no.
Not according to the cops.
Según él, tampoco.
Not according to him.
—No según los registros.
Not according to the records.
Según los freudianos.
According to the Freudians.”
según libros,
Total per books ESB
Según el plan financiero
As per financial plan
(según el censo de 1999)
(as per 1999 census)
Situación según el
As per
Valor según el
Value as per cash book
Según las disposiciones contractuales
As per contractual arrangements
Según la población atendida
As per target population
Según la invitación.
As per the invitation.
[En estado uno, según las instrucciones.
[State one, as per instructions.
Solamente uno, también según las órdenes.
Only one, also as per orders.
Actívelo según las instrucciones de este documento.
Activate it as per the instructions in this document.
Según él, no podíamos esperar más.
Per lui, non c’erano più speranze.
—Bueno, seguimos hacia Tierra, según nuestro plan de vuelo, y alertamos a los Rueda según nuestro propio plan.
“Why, we proceed to Earth as per our flight plan and alert the Ruedas as per our own plan.”
Colocar en el patio según dibujo adjunto.
Place in yard per included drawing.
MUÑECAS Y TODO ESO SERÁN ENTREGADOS DESPUÉS SEGÚN SU CARTA.
DOLLIES AND SO ON WILL BE DELIVERED LATER AS PER YOUR LETTER.
Por lo demás, se había quedado en la clínica, según lo convenido.
Otherwise, he’d stayed in the clinic, per his agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test