Translation for "se tenga en cuenta" to english
Translation examples
Les aseguro que sabrán que se entregará por propia voluntad y pediré que se tenga en cuenta.
I will ensure they know that you willingly gave yourself up and ask for that to be taken into account.
Pero pide que esto se tenga en cuenta en el caso de su propio juicio.
But asks that this be taken into account in the event of his own trial.
"Es esencial que se tenga en cuenta mi versión de los hechos".
"It is essential that my version of the facts be taken into account."
Otras cuentas por pagar (nota 16)
Note 16
Puntos preliminares que hay que tener en cuenta
Preliminary points to note
Lo tendré en cuenta, lo tendré en cuenta.
“I’ll note it, I’ll note it.
El cielo se lo tendrá en cuenta.
Heaven will take note.
– Lo tendremos en cuenta, Malloy.
Duly noted, Malloy.
Tendremos en cuenta sus comentarios.
Your comments are noted.
Eso tenían que tenerlo en cuenta.
They had to take note of that.
No tenía en cuenta otros factores.
It took no note of other factors.
Tendremos en cuenta este negocio.
We will keep a note of this deal.
Me di cuenta de el parafraseo.
I noted the wording.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test