Translation for "se seque" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
¡Que se seque su seno!
May her womb dry up. May she never have children!
A menos que el río se seque.
Unless you expect the river to dry up.
- La peste hace que se seque la fruta.
That stink is drying up the fruit.
Hablar mal de la gente hace que tu corazón se seque.
Talking bad about people makes your heart dry up.
¿Quieres que el pueblo se seque hasta la destrucción?
You want the village dry up to destruction?
Crees que se seque para cuando llegue mi esposa?
So you think it'll be dry up there by the time my wife gets home?
- Hay que limpiar, que esto se seque.
We have to clean up everything and it has to dry up.
Por la mañana, la ropa se seque.
By morning the clothes will dry up.
Uno no puede permitir que el vino se seque.
(ALL LAUGHING) One cannot allow the vino to dry up.
¡Reza, relájate y espera a que se seque el mar!
Sing out some prayers, relax, and wait for the water to dry up.
En primer lugar, cuanto más grueso se haga el hielo en el mar Celestial, más seguirá menguando el caudal del Hemo, hasta que al cabo se seque por completo.
“First, as the ice grows thicker on the Celestial Sea, the Hemo will continue to dwindle and eventually dry up completely.”
Que se seque y se caiga, ¿qué?
You hope what shrivels up and falls off?
Quien quiera que lo haya escrito, espero que su mano se seque.
Whoever wrote this, I hope his hand shrivels up.
Quizá seguirá de día en día, de año en año hasta que simplemente se mustie, hasta que se doble sobre sí misma y se seque como una araña vieja.
Maybe she’ll go on from day to day and year to year until she simply withers, folds in on herself, shrivels up like an old spider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test