Translation for "shrivel up" to spanish
Translation examples
She seemed to shrivel up, and she withdrew, engaged in an unending dialogue with herself.
Pareció encogerse y se volvió hacia adentro en un diálogo obsesivo consigo misma.
However, it did not try to attack me again, though it didn’t start to shrivel up as it approached, either.
Sin embargo, no intentó atacarme de nuevo, aunque tampoco empezó a encogerse cuando se acercó.
He seemed to shrivel up in the booth as he kept a close eye on who was coming and going. “Is something wrong?”
Pareció encogerse en la silla mientras observaba con atención quién iba y venía. – ¿Pasa algo?
Hatching from their black eggs, they detected the dry, indoor air and the false sun of the lightbulbs, and began to shrivel up.
Al salir de sus negros cascarones, notaban el aire seco del cobertizo y el sol falso de las bombillas, y empezaban a encogerse.
This wasn't going to be easy either. It might even have been easier to give up her career, and shrivel up and die inside, doing what he told her, she told herself.
Nada era fácil. Se dijo que tal vez habría sido más llevadero renunciar a su profesión, encogerse y secarse interiormente y acatar lo que Doug le exigía. Pero eso habría sido imposible.
He could die of boredom, right now, his heart could give out and he'd shrivel up in the heat and turn purple before anyone thought to look for him.
Se podría morir de puro aburrimiento ahora mismo; podría fallarle el corazón y encogerse y arrugarse bajo el calor y volverse púrpura antes de que a alguien le diese por buscarlo.
Then slowly, still keeping their comfortable, rounded shape, they would begin to get smaller, shrinking gradually until at last in old age they shrivelled up, like the little brown kernel inside a nutshell.
Luego, poco a poco, sin perder su forma redondeada, comenzaban a hacerse más pequeñas, a encogerse hasta que por fin, en la vejez, se apergaminaban como la pequeña semilla contenida en la cáscara de un fruto seco.
His mother. At what point does her defiant beauty start to shrivel up?
Su madre. ¿Cuándo es que su desafiante belleza empieza a marchitarse?
Just shrivel up, I suppose.’ Susan looked up from the intricate rose of her Irish crochet long enough to say decidedly, ‘I do not hold with old folks spoiling young ones’ lives in that fashion.’
Marchitarse, supongo. Susan levantó la mirada de la intricada rosa de su tejido lo suficiente como para decir, decidida: —Yo no estoy de acuerdo con que los viejos les estropeen la vida a los jóvenes de esa manera.
verb
The vineyards hung green on the slopes, in the rustling of the trees the, silvery, metallic sharpness of autumn was already discernible, and the stiff stems by the forest edge with their black and red berries were ready to shrivel up.
Los viñedos extendían su verdor por las laderas de las montañas, en los múltiples susurros del bosque se percibía ya la aguda nitidez del otoño, y los arbustos del lindero del bosque, con sus moras negras y rojas, estaban a punto de empezar a secarse como en el otoño.
Bring him to fight, as would have happened in past months, and he will have the very great satisfaction of watching my master slink on his belly back into the desert where he will shrivel up and die like a lizard!
¡Tráelo aquí en son de guerra, como habría sucedido en meses pasados, y tendrá la grandísima satisfacción de ver a mi amo adentrarse de nuevo en el desierto arrastrándose sobre su barriga, y allí arrugarse y morir como una lagartija!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test