Translation for "seque" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La actividad también marcó el inicio de la campaña de 2012 en relación con el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación, con el lema: "No dejemos que se seque nuestro futuro", y fue organizada conjuntamente por el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la OMM y el PNUD, en colaboración con la Fundación de Ceará de Meteorología y Recursos Hídricos del Brasil.
The event also marked the start of the 2012 campaign for World Day to Combat Desertification, with the rallying call "Don't let our future dry up". It was co-hosted by the Convention on Biological Diversity, WMO and UNDP, and was held in partnership with the Cearà Foundation for Meteorology and Water Resources of Brazil.
Yo creo que la injusticia no se prescribe, y vamos a seguir reclamando - por la razón, nunca por la fuerza - nuestro derecho a llegar al mar, mientras el mar no se seque.
I believe that injustice is not prescribed for us; we shall continue to make our claim, through the use of reason and never by force. We shall continue to claim our right of access to the sea until it is granted, until the sea runs dry.
Según los climatólogos, es probable que se seque el interior de los continentes, lo que agravará la sequía y reducirá el caudal de muchos ríos.
According to climatologists, the interiors of continents were likely to dry up, leading to increased drought and a reduction in the flow of many rivers.
Si estuviéramos dispuestos a aceptar esa posibilidad antes de que se seque la tinta en el acuerdo de Ottawa, entonces, por supuesto, el acuerdo de Ottawa jamás alcanzaría la universalidad. ¿Por qué un país debe apresurarse a firmar el acuerdo de Ottawa cuando podría existir la posibilidad de entablar en Ginebra nuevas negociaciones sobre la misma cuestión?
If we were ready to accept such a possibility before the ink is dry on the Ottawa agreement then, of course, the Ottawa agreement would never attain universality. Why should any country rush to sign the Ottawa agreement when there might be a possibility of a fresh set of negotiations in Geneva on the same issue?
La consigna del Día Mundial es "Que no se seque nuestro futuro".
The slogan of the 2013 WDCD is `Don't let our future dry up'.
Con el eslogan "No dejemos que se seque nuestro futuro", la celebración estuvo destinada a concienciar sobre los riesgos de la sequía y la escasez de agua en las zonas áridas y otras zonas, y a destacar la importancia de mantener la salud de los suelos, como seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, al igual que en el contexto de la agenda de desarrollo sostenible después de 2015 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).
Under the slogan, "Don't let our future dry up", the observance was aimed at creating awareness of the risks of drought and water scarcity in the drylands and beyond, and calling attention to the importance of sustaining healthy soils, as a follow-up to the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development, as well as in the context of the post-2015 sustainable development agenda and the sustainable development goals.
No lo sequé.
I didn't dry it.
¡No te seques!
Don't dry up!
Seque sus ojos.
Dry your eyes.
Dejar que se seque.
Let that dry.
Seque aquí afuera.
Dry out here.
*Deja que seque*
♪ Let me dry
Deja que se seque.
Let it dry.
¿Quieres que seque?
Want me to dry?
Hace que se seque.
Makes it dry.
Y no te seques.
Don't dry it.
Esperamos que se seque.
We both wait for it to dry.
Morgan para que se la seque.
Morgan dry your clothes,
Ahora tiene que esperar a que se seque.
She has to wait for it to dry.
Me sequé con una toalla y me afeité.
I toweled dry and shaved.
Harán que la tierra se seque.
The men will make the land dry.
No te seques el pelo con secador.
Don’t blow-dry your hair.
Quiero que me seque Inés.
‘I want Inés to dry me.’
—La Agencia lo colgará hasta que se seque.
“The Agency's going to hang him out to dry.
- ¿Quiere que lave o seque?
“Do you want me to wash or dry?”
verb
Será mejor que las seque.
I'VE GOTTA WIPE THEM OFF.
Y no se seque las lágrimas.
And don't wipe those tears.
Me sequé los ojos!
I wiped me eyes!
No, no, no te seques.
No, no, don't wipe.
Déjame que te seque.
Let me wipe you.
NUNCA SEQUES LAGRIMAS SIN GUANTES
NEVER WIPE TEARS WITHOUT GLOVES
Para que se seque los ojos.
To wipe your eyes.
No seques tu cara.
Don't wipe your face.
Primero sequé a Margrethe con ella, luego me sequé yo.
First I wiped Margrethe with it, then I wiped me with it.
Me sequé las mejillas.
I wiped at my cheek.
Me sequé las lágrimas.
I wiped away tears.
HIGGINS.—Para que te seques los ojos, para que te seques cualquier parte húmeda de tu cara.
HIGGINS. To wipe your eyes. To wipe any part of your face that feels moist.
Las sequé con mis pulgares.
I wiped them away with my thumbs.
Me sequé los ojos con la manga.
I wiped my eyes on my sleeve.
verb
Es él, ignorante de todos los asuntos del campo, el que tiene que dejar salir a los patos del corral, el que ha de manejar el sistema de las compuertas de la presa y desaguarla para que la huerta se riegue y no se seque del todo.
It is he, ignorant as he is about farming, who must let the ducks out of their pen, master the sluice system and lead water to save the garden from parching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test