Translation for "se ruega" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se ruega describirlas.
Please describe them.
Se ruega comenten esas informaciones;
Please comment on that information;
7. Se ruega faciliten:
7. Please provide:
Se ruega comentar esas informaciones.
Please comment on this information.
Respuesta (se ruega marcar)
Response (please tick)
Les ruego puntualidad.
Please be punctual.
Les ruego que lo tengan en cuenta.
Please bear this in mind.
21. Se ruega faciliten:
21. Please provide:
Se ruega dar datos concretos.
Please be specific.
Te lo ruego, llévame a tu cuarto…, te lo ruego, Sean…, te lo ruego.
Please take me to your room ... please, Sean ... please.” I will drink the bitterness from you ...
Se lo ruego, doctor, se lo ruego. No me deje aquí.
Please, please, I beg you, Doctor. Don't leave me out here.
10. Ruega al Secretario General que:
10. Requests the Secretary-General:
Se ruega a todos los Estados signatarios que concurran a la reunión.
All States Signatories are requested to attend.
Se ruega respetar su confidencialidad.
We request that these documents are kept confidential.
Se ruega a los espectadores que no se cambien de lugar durante el partido.
SPectaturs are requested nut tu muve abuut during the cuurse uf Play.
Los pasajeros del vuelo retrasado 278 de Lufthansa a Dusseldorf, se ruega se dirijan a la puerta número 4 dentro de la sala de espera D.
Passengers of the delayed Lufthansa flight 278 to dusseldorf are requested to contact Gate number 4 inside of Waiting Room D.
Se ruega a todos los pasajeros que conserven la calma.
The clientele are requested to remain calm.
Se ruega a todos los pasajeros que desembarquen... y permanezcan en la sala de espera.
However, all passengers are requested to disembark and remain in the departure lounge.
Se ruega a los siguientes oficiales que se presenten en sus unidades.
The following officers are requested to report to their units.
Se ruega a los señores pasajeros, que no fumen y se abrochen el cinturón de seguridad.
The passengers are requested to refrain from smoking and to fasten their seatbelts. Thank you.
Se ruega a los espectadores que ocupen sus asientos.
SPectaturs are requested tu take their seats.
Se ruega a las susodichas partes que encuentren el paradero del asesino de su marido,
"The aforementioned parties are requested" "to find the whereabouts of her husband's murderer"
Era un ruego y no una orden.
It was a request not an order.
No era una pregunta, ni un ruego.
It wasn’t a question, or a request.
Se ruega no mandar flores.
No flowers by request.
No era un ruego, y Larissa obedeció.
it was not a request, and Larissa obeyed.
Se ruega lo reciba personalmente.
It is requested that he accept it personally.
Sable ignoró su ruego.
She ignored his request.
La calavera repitió su ruego.
The skull repeated its request.
No un ruego, sino una simple petición.
No plea, but a simple request.
Taylor no había olvidado ese ruego.
Taylor hadn't forgotten Madam's request.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test