Translation for "se redoblaron" to english
Se redoblaron
Translation examples
Además, redoblaron sus actividades de ocupación, otorgando permisos para construir más asentamientos en Jabal Abu Ghoneim y Jerusalén oriental, inmediatamente después de la Conferencia de Anápolis.
They also redoubled their settlement activities, giving permits to build further settlements in Jabal Abu Ghoneim and East Jerusalem, immediately after the Annapolis Conference.
En respuesta a una solicitud de la Comisión Consultiva (A/55/642, párr. 57), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Junta redoblaron sus esfuerzos por comprobar los rumores sobre las prácticas de reparto de beneficios entre los acusados y sus letrados defensores en el seno de los tribunales.
Following a request of the Advisory Committee (A/55/642, para. 57), the Office of Internal Oversight Services and the Board redoubled their efforts to follow up on the rumours of fee-splitting practices between defendants and legal counsel within the Tribunals.
, la Asamblea General acogió con satisfacción las gestiones que llevaban a cabo las Naciones Unidas, la Organización de la Unidad Africana, la Liga de los Estados Árabes, la Unión Europea, la Organización de la Conferencia Islámica, los países miembros de la Autoridad Intergubernamental de Desarrollo, el Movimiento de los Países No Alineados y otras organizaciones para resolver la situación de Somalia; hizo un llamamiento a todas las partes somalíes interesadas para que buscaran medios pacíficos para resolver las controversias y redoblaron sus esfuerzos por lograr la reconciliación nacional que permitiera efectuar la transición del socorro a la reconstrucción y el desarrollo; exhortó a todas las partes, movimientos y facciones de Somalia a que respetaran plenamente la seguridad del personal de las Naciones Unidas, de sus organismos especializados y de las organizaciones no gubernamentales, y a que garantizaran su total libertad de circulación en todo el territorio de Somalia; instó a que se siguiera aplicando su resolución 47/160 para ayudar al pueblo somalí a emprender la rehabilitación de los servicios básicos, así como la creación de las instituciones, a fin de restablecer la administración pública a nivel local en las partes del país en que reinara la paz y la seguridad; exhortó al Secretario General a que continuara movilizando la asistencia internacional humanitaria, de rehabilitación y de reconstrucción en favor de Somalia; exhortó a la comunidad internacional a que respondiera al llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para Somalia en el período de octubre de 1997 a diciembre de 1998; y pidió al Secretario General que, habida cuenta de la crítica situación imperante en Somalia, tomara todas las medidas necesarias para la aplicación de la resolución y presentara un informe sobre el particular a la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones (resolución 52/169 L).
the General Assembly welcomed the ongoing efforts of the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the countries of the Intergovernmental Authority on Development, the Movement of Non-Aligned Countries and others to resolve the situation in Somalia; appealed to all the Somali parties concerned to seek peaceful means for resolving differences and to redouble their efforts to achieve national reconciliation that would allow for transition from relief to reconstruction and development; called upon all parties, movements and factions in Somalia to respect fully the security and safety of personnel of the United Nations and its specialized agencies and of non-governmental organizations, and to guarantee their complete freedom of movement throughout Somalia; urged the continued implementation of resolution 47/160 so as to assist the Somali people to embark on the rehabilitation of basic services as well as institution-building aimed at the restoration of civil administration at the local level in parts of the country where peace and security prevailed; called upon the Secretary-General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia; called upon the international community to respond to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia covering the period from October 1997 to December 1998; and requested the Secretary-General to take all necessary measures for the implementation of the resolution and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session (resolution 52/169 L).
Los tribunales populares, las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública y la administración penitenciaria redoblaron sus esfuerzos para impartir a sus efectivos una formación profesional específica sobre la Convención contra la Tortura y otros instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
People's courts, people's prosecutor's offices (procuratorates), public security organs and prison administrations had redoubled their efforts to offer professional training to their personnel, highlighting the Convention against Torture and other human rights instruments of the United Nations.
Debido al aumento del estrés y el trauma experimentados por la población civil, los organismos de las Naciones Unidas redoblaron sus actividades de emergencia en atención psicosocial.
55. Owing to increased stress and trauma experienced by the civilian population, United Nations agencies redoubled their emergency efforts in psychosocial care.
Fuera los gritos se redoblaron.
The shouts outside were redoubled;
Los gritos de «Hymen!» se redoblaron.
The cries of “Hymen!” redoubled.
Los huelguistas redoblaron sus proclamas.
The strikers redoubled their chants.
Los gritos en la sala redoblaron en intensidad:
The cries in the hall redoubled:
Los gritos que pedían su muerte se redoblaron.
The shouts for his death redoubled.
Brown y Tibbs redoblaron sus esfuerzos.
Brown and Tibbs redoubled their efforts.
Las risas se redoblaron cuando ella reaccionó.
Merriment redoubled when she actually reacted!
Redoblaron simplemente sus actividades contra Sirio.
They merely redoubled their activities against Sirius.
Los dedos de mis manos y de mis pies redoblaron sus esfuerzos.
My fingers and toes redoubled their efforts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test