Similar context phrases
Translation examples
verb
Como consecuencia, se redujeron las posibilidades de desarrollar el turismo.
As a result, the potential for the development of tourism was reduced.
Se redujeron las diferencias entre las cárceles cerradas y abiertas.
Differences between closed and open prisons were reduced.
Los presupuestos de algunos programas se redujeron en casi la mitad.
Some programme budgets were reduced by almost half.
También se redujeron los períodos de prisión preventiva.
Pretrial detention periods were also reduced.
Esos elementos redujeron el superávit a 32 millones de dólares.
These elements reduced the surplus to $32 million.
Uno de los donantes principales se retiró y otros redujeron sus contribuciones.
One core donor withdrew and others reduced their contributions.
Otras iniciativas redujeron la propagación de la tuberculosis y la malaria.
Other initiatives reduced the spread of tuberculosis and malaria.
Se redujeron las menciones a la frase "Estados partes".
Further, the number of references to the States parties was reduced.
En particular, se redujeron sustancialmente las cabañas ganaderas.
In particular, animal herds were substantially reduced.
Estos fondos no estaban destinados a servicios de consultores, y por lo tanto no se redujeron.
This funding was not foreseen for consultants and was not reduced.
¿Estas guarniciones entonces redujeron su fuerza?
These garrisons then reduced your force?
Más tarde lo redujeron.
They reduced that later.
¡porque ustedes no redujeron la potencia!
You didn't reduce thrust!
¡Redujeron a toda la tripulación!
- into those little cubes. - They've reduced the whole crew!
Redujeron la inflamación.
We did reduce the swelling.
¿Lo redujeron a cuánto?
They reduced it by how much?
- ¿Cuándo le redujeron la sentencia?
When was the sentence reduced?
Le redujeron la pena.
His sentence was reduced.
No puedo obtener los redujeron.
I can not get them reduced.
Ellos redujeron el tamaño y el peso.
They're reducing the size and weight.
Los romanos los redujeron con facilidad.
The Romans reduced them in detail.
Y mientras lo hacían, redujeron la dosis.
And while they were doing that, they were reducing the dose.
Pero todos y cada uno de los demás transmisores se redujeron a chatarra.
But every other transmitter was reduced to scrap.
Pueden reducir el diámetro de la cúpula, lo redujeron a unos cien metros, esa vez.
They can reduce the dome's diameter—they reduced it to about a hundred meters, that time.
Los pasos del vigilante que se acercaba los redujeron al silencio.
    The warder's step on the stones outside reduced them to silence.
Finalmente, los recursos con que contaban se redujeron a esperanza y rocas.
Eventually resources were reduced to hope and rocks.
Redujeron la casa a escombros y se llevaron los cascotes en carretas.
The house was reduced to rubble and then the rubble was carted away.
los pacientes pronto se redujeron a media docena.
was discovered to be a cure, they were soon reduced to half a dozen patients.
verb
Las medidas de ahorro de combustible también redujeron el consumo de combustible por los vehículos.
Fuel economy measures also resulted in lower vehicle fuel consumption.
Los precios de las exportaciones y las importaciones se redujeron.
Both export and import prices were lower.
Las remuneraciones reales se redujeron, en promedio, en un 1,6% respecto de 2001.
Real wages were, on average, 1.6 per cent lower than in 2001.
12. Los costos presupuestados de los órganos normativos se redujeron en 0,74 millones de euros.
The budgeted costs of the Policymaking Organs were lowered by Euro0.74 million.
Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.
Mission subsistence allowance rates in UNMISET had been lowered in response to the review.
Por esta razón las necesidades de prestaciones para licencia de descanso se redujeron.
This resulted in lower requirements for recreational leave allowance.
Los Estados Unidos redujeron sus derechos a las semimanufacturas en promedio del 4,2 al 2,7%.
The United States lowered its tariffs on semifabricates on average from 4.2 to 2.7 per cent.
Me redujeron la frente, me quitaron la manzana de Adán.
Lower the hairline. Shave the Adam's apple.
Los valores de propiedad se redujeron.
Property values were lowered.
Redujeron la cantidad diaria a 50 dólares por día.
You feel me? They lowered the daily allowance to 50 bucks a day.
Pero en 1961 las expectativas se redujeron un poco
'I do believe that, in the future, we will all take to the skies, 'but back in 1961, they set their sights a little lower.'
Redujeron la intensidad de las lámparas hasta que apenas hubo luz.
The wattage was lowered until there was very little light at all.
Graduado en el 58, miembro del departamento del shériff en el 64, durante una etapa de escasez de personal en la que redujeron los requisitos de entrada para reclutar nuevos hombres.
Graduated high school in ’58, joined sheriffs department in ’64, during a manpower shortage wherein they lowered their entrance requirements to recruit men.
Mi madre transformó la sala trasera en dormitorio y la antecocina en un cuarto de baño completo, y más adelante redujeron la altura de los techos y pusieron puertas baratas y papel de pared con dibujos geométricos chillones para complacer a los inquilinos.
My mother had the back parlor made into a bedroom, and the pantry into a full bathroom, and later on the ceilings were lowered, cheap doors hung, garish geometric wallpaper pasted on, to accommodate tenants.
Cabe señalar que en 1998 los profesionales médicos, bajo la dirección del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre, redujeron el umbral del IMC para los cuerpos «normales» situándolo por debajo de 25 y, al hacerlo, duplicaron el número de estadounidenses con obesidad.
It is worth noting that in 1998, medical professionals, under the direction of the National Heart, Lung, and Blood Institute, lowered the BMI threshold for “normal” bodies to below 25 and, in doing so, doubled the number of obese Americans.
Hemos expuesto hasta aquí varias manifestaciones, irregulares e inconexas, de la fuerza psíquica, llegando ahora a un episodio que se produjo en nivel inferior a los otros, pero ocurrido a la vista de personas prácticas que lo investigaron por completo a la luz de la razón y redujeron a sistema lo que hasta entonces había sido mero objeto de admiración sin fin determinado.
We have now traced various disconnected and irregular uprushes of psychic force in the cases which have been set forth, and we come at last to the particular episode which was really on a lower level than those which had gone before, but which occurred within the ken of a practical people who found means to explore it thoroughly and to introduce reason and system into what had been a mere object of aimless wonder.
verb
Los cambios también redujeron el tiempo de las transacciones comerciales en Burkina Faso.
The changes also cut trading time for Burkina Faso.
Este año, los fondos asignados a los centros de información se redujeron más drásticamente que nunca.
This year, the funds allocated to the information centres were cut more drastically than ever before.
Los gastos se redujeron aún más.
Expenses have been cut further.
Se redujeron las medidas de control de las transacciones en divisas y de las remesas de utilidades.
Controls on foreign exchange transactions and profit remittances were cut back.
En primer lugar se eliminaron algunos proyectos y se redujeron los gastos en varios otros.
First, some projects were eliminated and the costs of several others were cut.
En los servicios, los equivalentes arancelarios de las barreras no arancelarias se redujeron 40%
In services, tariff equivalents of NTBs were cut by 40 per cent
Este proyecto se ha simplificado en 1977 y se redujeron sus gastos de investigación.
The project has been simplified and the amount of money being spent on the research theme for 1997 has been cut.
Marruecos y el Sudán redujeron los subsidios del combustible en 2013.
Morocco and the Sudan cut fuel subsidies in 2013.
Me redujeron el trabajo a un día.
I got cut to one day a week at work.
- Sí, me la redujeron por la mitad.
- Yeah, they cut it in half.
redujeron el número de planetas infantes sobrevivientes.
They cut down the number of surviving infant planets.
¡Redujeron 10 ó 20 langostas!
So they cut down 10, 20 lobsters.
Hasta redujeron las bonificaciones este año.
Even cut back our bonuses this year.
Redujeron las raciones.
The rations have been cut.
Redujeron el personal.
They cut back on their staff.
Redujeron los gastos al mínimo.
They've cut everything to the bone.
Se redujeron puestos.
Job's been cut.
Mis horas extras se redujeron a la mitad.
You know my overtime's been cut in half.
Nos redujeron la cuota.
They have cut our quota.
Redujeron al mínimo la comunicación con el Ecumen.
They cut communication with the Ekumen to a bare minimum.
Redujeron nuestro sueldo en un setenta y cinco por ciento.
They cut our pay seventy-five percent.
Las raciones ya escasas se redujeron a una sola comida por día.
The already modest food ration was cut to a single meal each day.
A continuación los motores redujeron la marcha y rodamos un rato por la pista hasta pararnos.
Then the engines cut back and we taxied a long way and stopped.
Los redujeron y, detrás de ellos, encontraron una puerta abierta que llevaba a las entrañas de la fortaleza.
They were cut down and behind them an open doorway was revealed, leading into the bowels of the fort.
La barca frenó su marcha, y los motores redujeron su sonido a un rítmico chug—chug—chug.
The boat slowed, its motors cutting back to a steady chug-chug-chug.
El departamento de Stewart se redujo a más de la mitad, de 190 a 95, y las bonificaciones se redujeron drásticamente.
Stewart’s department was cut by more than half, down from 190 to 95, and bonuses were slashed.
verb
En cambio, sus depósitos se redujeron en un 46,5%9.
Its deposits decreased, however, by 46.5 per cent. 9/
37. Las exportaciones de petróleo se redujeron, en parte debido a las sanciones.
37. Oil exports decreased, partly owing to sanctions.
Los créditos del Organismo a las microempresarias se redujeron a 5.034 durante el bienio.
The Agency's lending to women microentrepreneurs decreased to 5,034 loans during the biennium.
En ese río, se redujeron drásticamente durante el período 1995−2000.
It decreased strongly during 1995 - 2000 in the Elbe river.
Igualmente, los gastos adicionales correspondientes se redujeron en el 42%.
Similarly, the additional cost involved decreased by 42 per cent.
A raíz de esto, los ataques serbios contra blancos de la UNPROFOR se redujeron ligeramente.
Following this, Serb attacks decreased somewhat, particularly against UNPROFOR targets.
En 2002 y 2003 estas cifras se redujeron al 44% y al 42%, respectivamente.
In 2002 and 2003, these numbers decreased to 44 and 42 per cent, respectively.
Se redujeron las reservas y los saldos de fondo.
Reserves and fund balances decreased.
Las riñas en casa no se redujeron por ello, pues nunca había dinero suficiente para cigarrillos y mi madre seguía saliendo con su hermana.
The fights at home did not decrease, however, because there was never enough money for cigarettes, and my mother still went out now and again with her sister.
Cuando algunos miembros del grupo de la CRS redujeron su ingesta de proteínas a 0,95 gramos, sus niveles de IGF-1 cayeron un 22 % y arrojaron valores solo ligeramente más altos que el grupo vegano.
When some of the CRS group decreased their protein intake to 0.95 gram, their IGF-1 levels dropped by 22 percent and measured only slightly higher than the vegan group.
Es una lástima que el resultado de la carrera de fondo no fuera como para dar saltos de alegría, pero, a cambio, las diferencias entre lo que se me da bien y lo que se me da mal se redujeron y el tiempo global quedó bastante compensado, de modo que tal vez me esté aproximando cada vez más, poco a poco, a las características físicas propias de un triatleta. Cosa que, supongo, debería alegrarme.
Still, I was glad to be able to even out my performance a bit. In my last triathlon I’d been passed by a lot of people in the bike portion, but this time it was my run time that wasn’t so great. Even so, the difference between the events I was good at and those I wasn’t had decreased, meaning that perhaps I was getting the hang of being a true triathlete.
verb
Más tarde, estas esferas se redujeron a dos: la gestión y el medio ambiente.
Later, these areas were narrowed down to two - governance and the environment.
A fines de 2002 y comienzos de 2003 se atenuaron esas turbulencias financieras, gracias a lo cual se redujeron los diferenciales, sobre todo en el Brasil.
These financial disturbances abated in late 2002 and early 2003, however, and spreads began to narrow, particularly for Brazil.
Los déficits por cuenta corriente se redujeron considerable y rápidamente en cuanto estalló la crisis.
The current-account deficits narrowed quite significantly and rapidly once the crisis hit.
Los desequilibrios mundiales se redujeron a consecuencia del colapso del comercio mundial y la reducción de la demanda global.
39. The global imbalances narrowed as a result of the collapse in world trade and the aggregate demand compression.
A pesar de que a principios del corriente año se redujeron, esos márgenes siguen siendo muy grandes en relación con las condiciones normales del mercado.
Despite narrowing earlier this year, risk spreads remain very high relative to normal market conditions.
Tras considerar 164 posibles edificios, los agentes redujeron la lista a cuatro.
After considering 164 potential premises, they narrowed the list down to 4.
Como resultado de ello, se redujeron las diferencias entre las tasas de mortalidad de las regiones menos desarrolladas y las más desarrolladas.
As a result, the mortality differentials between the less developed and the more developed regions narrowed.
Las enmiendas redujeron significativamente además el alcance de las pruebas involuntarias de VIH.
The amendments also significantly narrowed the scope of involuntary HIV testing.
Basándose en el tamaño, en la madera y en la forma de la quilla Hodgins y Ángela redujeron nuestra búsqueda a estos dos modelos.
Based on size,wood grain and shape of the keel, Hodgins and Angela narrowed our search down to two models.
¿Lo redujeron a...?
Did you narrow this to 17...? Is that 17%?
pero redujeron la lista a diez.
I don't know, but they narrowed it down to ten.
¿Redujeron la lista considerando eso? -Sí.
Did you guys narrow your list off of this?
Ahora vayamos con la Liga Nacional. Quedan dos semanas en la temporada... y los Gigantes redujeron la ventaja de los Dodgers a cuatrojuegos.
Taking a look at the senior circuit... with just two weeks left in the season... the amazing Giants have narrowed the Dodgers' lead to four games.
Antes del descanso, los jueces redujeron la competencia mejor de lo mejor.
Welcome back to Idol. Before the break, the judges narrowed down the competition to the best of the best.
La redujeron a una.
They narrow it down to one.
Parece que los chicos redujeron la cacería de Anson a tres edificios.
Looks like the kids narrowed down the hunt for Anson to three condos.
Redujeron los postulantes de 500 a 20.
They narrowed the applicants, 500 to 20.
Redujeron la zona de búsqueda.
They've narrowed the search zone.
Los ojos de Claire se redujeron a rendijas.
Claire’s eyes narrowed to slits.
Los ojos del señor Whitehead se redujeron a mí.
Mr. Whitehead’s eyes narrowed at me.
Una vez procesados los datos, las posibilidades se redujeron a cuatro países.
The processed data narrowed the choice down to four.
—Tengo que serlo. —Meg sonrió, y sus ojos se redujeron a un par de ranuras sesgadas, como los de los mongoles.
‘’Ave to be,’ she grinned, and her eyes narrowed down to a pair of Mongolian slits.
Pero en cuanto empezamos a considerar la posibilidad de que la botella utilizada proviniera de la bodega del sótano, las probabilidades se redujeron.
But once we started playing around with the assumption that the bottle used had come from the cellar wine room, it narrowed things down.
Finalmente, sus técnicos redujeron la búsqueda a un grupo de contenedores y Vor ordenó que su ballesta abollada se acercara.
When Vor’s technicians narrowed the search to the cargo containers most likely to hold Serena, he gave orders for his battered flagship to pull alongside.
Mediante tanteos, redujeron gradualmente la falta de certeza en lo que respecta a la duración del día en Tenebra y las interrupciones en el control acabaron por desaparecer.
Trial and error gradually narrowed down the uncertainties in the length of Tenebra's day, however, and the interruptions in control finally vanished.
Las computadoras redujeron la búsqueda a las frecuencias comparativas del total y conjeturaron beneficiarios de los favores de Amanda, basadas en información previa, ya confirmada, así como en fotografías.
The computers narrowed down the comparative frequencies of the total and the presumed recipients of her favors, based on previous, confirmed information, along with photographs.
Su cuerpo estaba totalmente descompensado, pero cuando los árabes redujeron la velocidad por los estrechos senderos, el guerrero cazó a uno de los fugitivos y se lanzó sobre él, haciendo que ambos cayeran al suelo.
His balance was all wrong, but when the Arabs slowed on the narrow paths, the warrior caught a straggler and threw himself at him, sending them both to the ground.
Al final redujeron la elección a dos cuadros: un retrato de un hombre y otro de una mujer; pero esta vez no tenían dinero suficiente para comprar los dos y finalmente eligieron el retrato de la mujer.
Finally they narrowed the choice down to two, a portrait of a man and a portrait of a woman, but this time they could not afford to buy twos and finally they chose the portrait of the woman.
verb
Nos redujeron las guerrillas de un pelotón de incursión profunda y, en cuestión de minutos, comprendí el verdadero significado de lo que eufemísticamente se conocía por combate cuerpo a cuerpo.
We were cut down by guerrillas of an NC Deep Incursion squad, and in minutes I learnt the true meaning of what was euphemistically described as close-quarters combat.
Sin embargo, los que venían por el oeste resultaron ser jinetes franceses. Se adentraron en la aldea, redujeron a los pajes y, echando pie a tierra, comenzaron a saquear los carromatos ingleses. Melisenda no les quitaba ojo de encima.
Instead the French horsemen had come from the west, and now they spurred into the village and Melisande watched as they cut down pages and then dismounted to start pillaging the English baggage.
Los jinetes que corrían a su encuentro diagonalmente redujeron la distancia que los separaba, de medra milla, a un cuarto; después, a menos, y todavía a menos, hasta que Jack pudo reconocer a Chance, a Culver y a Snap Naab en su «pinto» color de crema.
The horsemen cut down the half mile to a quarter, lessened that, swept closer and closer, till Hare recognized Chance and Culver, and Snap Naab on his cream-colored pinto.
En Acacia todos los treinta y tres soldados meins del regimiento y cuatro recién llegados de Alecia desenvainaron sus espadas y redujeron a la mitad a los oficiales acacios en la isla, una tarea muy fácil en los primeros segundos de sorpresa.
On Acacia all thirty-three Meinish soldiers in the Acacian regiment and four newly arrived from Alecia drew their swords and cut down half the Acacian officers on the island, easy work for the first few surprised seconds.
verb
Hola Sr. Goran. Uh, me preguntaba porque los editores de la segunda edición redujeron la penalización de movimiento en terreno pantanoso de -6 a -3.
I was wondering why the editors of edition 2 chose to lessen the move penalty from marshland from -6 to -3.
Tal vez sea cierto lo que dicen todos los Elfos, que esos dos salen ahora de cacería por la floresta de Orómë en Valinor y que Tinúviel sigue bailando eternamente en los verdes prados de Nessa y de Vána, las hijas de los Dioses: sin embargo, los Elfos sufrieron un gran dolor cuando los Guilwarthon se alejaron de su lado y, como no tenían un jefe y su poder mágico había mermado, se redujeron en número;
Mayhap what all Elves say is true, that those twain hunt now in the forest of Oromë in Valinor, and Tinúviel dances on the green swards of Nessa and of Vána daughters of the Gods for ever more; yet great was the grief of the Elves when the Guilwarthon went from among them, and being leaderless and lessened of magic their numbers minished;
Tal vez sea cierto lo que dicen todos los Elfos, que esos dos salen ahora de cacería por la floresta de Oromë en Valinor y que Tinúviel sigue bailando eternamente en los verdes prados de Nessa y de Vána, las hijas de los Dioses: sin embargo, los Elfos sufrieron un gran dolor cuando los Guilwarthon se alejaron de su lado y, como no tenían un jefe y su poder mágico había mermado, se redujeron en número;
Mayhap what all Elves say is true, that those twain hunt now in the forest of Oromë in Valinor, and Tinúviel dances on the green swards of Nessa and Vána daughters of the Gods for ever more; yet great was the grief of the Elves when the Guilwarthon went from among them, and being leaderless and lessened of magic their numbers minished;
Roma no era un punto clave: después del exceso de tráfico de hacía cuatro años, la CIA, Operaciones Consulares y el KGB redujeron sus actividades al mínimo. Habían pasado más de once meses desde que estuvo en la ciudad, y los informes de entonces no revelaban que operara en ella ningún agente de importancia, las operaciones de inteligencia habían disminuido en Roma durante el último año: así que, ¿quién podía andar por allí?
Rome was a low-priority station; since the heavy traffic four years ago, CIA, Cons Op, and KGB activity had been held to a minimum. It had been more than eleven months since he had been in the city, and the scanner sheets then had shown no agents of status in operation there. If anything Rome had lessened in intelligence potential during the past year;
verb
La esperanza de vida al nacimiento, calculada a partir de las tasas de mortalidad existentes (tablas de mortalidad aproximativas), se redujeron en el período 1989/19901996/1997 en más de dos años para los niños pequeños en Serbia central, mientras que no cambió prácticamente en Vojvodina.
Life expectancy at birth, calculated from the existing age-specific mortality rates (abridged approximative mortality tables), shortened in the period 1989/ 90-1996/97 by more than two years for male infants in central Serbia, while it remained practically unchanged in Vojvodina.
Éstas barrieron con todos los antecedentes clásicos y cambiaron completamente las mentalidades mediante mutaciones radicales acompañadas de logros y progresos que redujeron las distancias, acercaron los continentes e hicieron saltar todas las fronteras.
The effect of these revolutions has been to sweep away the old certainties and transform old attitudes as radical change, accompanied by technical achievements and advances, has shortened distances, brought continents closer together and demolished all frontiers.
Las mejoras efectuadas en el puerto de Douala y la implantación de un sistema de localización de la carga y de escáneres redujeron el tiempo de los trámites de importación y exportación y aumentaron la seguridad de las mercancías que pasan en tránsito por el Camerún.
Improvements at the Douala port and implementation of a cargo tracking system and scanners shortened import and export times and improved the security of goods transiting through Cameroon.
Las modificaciones jurídicas que redujeron el plazo para formar Comisiones Electorales de Distrito y Comisiones Electorales de Circunscripción aumentaron los problemas de organización.
Legal amendments that shortened the timeframe to form DECs and PECs increased the organizational challenges.
Las raciones se redujeron para los obreros, pero los cerdos en virtud de su trabajo de tipo intelectual, estaban bien alimentados.
Rations were shortened for the workers but the pigs, by virtue of their brainwork, were plentifully provided for.
Cuando vinieron a América, lo redujeron a Brown.
When they came to America they shortened it to Brown.
Redujeron el velamen, pero las cuerdas igualmente se soltaron y quedaron ondeando de un lado a otro.
They shortened the sails to it, but the ropes pulled free nevertheless and the heavy yards went whirling from side to side.
Su dueño manipuló las cuerdas que los sujetaban, y éstas redujeron su extensión hasta encontrarse junto a su lado.
Their master patted the lines that bound them and thereby caused them to shorten until they were fetched close to his sides.
Desde esas alturas hasta San Vicente, donde las vistas se redujeron por el descenso del tren a las tierras bajas orientales, el lago y el volcán se hicieron mucho más grandes y modificaron su color al desplazarse el sol tras ellos.
From these heights to San Vicente, where the vistas are shortened by the train's sinking into the eastern lowlands, the lake and the volcano grow huger and alter in colour as the sun shifts behind them.
Redujeron la distancia a sesenta metros, increíblemente corta para los calibres más grandes, motivo por el que quedaron en ridículo contendientes de lo más capaces, como el Winchester del 308 y el British del 303, y fueron directos a por el Remington Magnum del 44. A sesenta metros.
They shortened the range to two hundred feet, which was unrealistically short for the larger calibres, and then they skipped right over worthy contenders like the .308 Winchester and the British .303, and went straight to the .44 Remington Magnum. From two hundred feet.
verb
El artículo decía que los asesores y agentes de seguros comenzaran a venderles a esos retirados inversiones falsas, sin sanción de sus casas de corretaje y compañías de seguros, simplemente porque las compañías para las que trabajaban redujeron las comisiones (ingreso ganado) que les pagaban a sus agentes, así que encontraron productos nuevos y falsos para venderlos a personas que confiaron en ellos, personas que estaban esperando tener algo de ingreso pasivo y de portafolio cuando tuvieran una edad avanzada.
The newspaper article said the advisors and insurance agents began selling these retirees these bogus investments, not sanctioned by their brokerage houses or insurance companies, simply because the companies they worked for cut back on the commissions (ordinary income) they paid their agents. So the agents found new, bogus products to sell to people who trusted them, people who were hoping for some passive and portfolio income in their old age.
verb
Pese a una valoración muy positiva, los precios de los valores se redujeron a finales de año debido al deterioro de las condiciones en Europa.
Despite historically attractive valuations, deteriorating conditions in Europe weakened equity prices at year end.
Ahora bien, el contexto de crisis mostró problemas que influyen en la ejecución y la plena eficacia de la cooperación entre el PNUD y el Gobierno: el desplomo de los medios financieros y las disfunciones del aparato administrativo redujeron enormemente la capacidad de absorción del país, lo que provocó atrasos y tasas de ejecución muy moderadas de los proyectos (70% en promedio en 1999 y en 2000).
27. However, constraints arising from the crisis have affected implementation and prevented cooperation between UNDP and the Government from being fully effective. For example, the country's absorptive capacity has been weakened by financial collapse and administrative dysfunction, which has resulted in delays and led to unimpressive project implementation rates (70 per cent on average in 1999 and 2000).
Los ensayos contaminaron las aguas y la tierra, redujeron la economía, forzaron la emigración de asalariados y dejaron tras de sí a los vulnerables y a los enfermos, a quienes la estructura debilitada del Estado no podía apoyar.
The testing contaminated water and land, shrank the economy, forced an emigration of wage earners and left behind the vulnerable and the sick that a weakened state structure could not support.
Al establecerse nuevos límites, las ciudades de Bujara y Samarcanda, que en el pasado habían sido importantes centros de cultura tayika, quedaron fuera del territorio tayiko, con lo que se debilitó la cohesión nacional y se redujeron las perspectivas de una identidad común.
By drawing up new borders the cities of Bukhara and Samarkand, which in the past had been important centres of Tajik culture, were placed outside Tajik territory, thus weakening national cohesion and the prospects for a common identity.
Hacia el final del período, una moneda relativamente fuerte y una menor demanda exterior redujeron el crecimiento.
A relatively strong currency and weakening foreign demand has largely been responsible for a fall-off in growth into the period end.
En alguna medida, las repercusiones de estos acontecimientos redujeron la cohesión de nuestra Organización y debilitaron la confianza entre sus miembros.
The impact of these events somehow diminished the cohesion of our world Organization and weakened trust among its Members.
Los actos de violencia de octubre en Bangui redujeron más la capacidad de las autoridades de transición para gobernar con eficacia y conducir al país hacia un final positivo del proceso de transición.
The violence in Bangui in October further weakened the transitional authorities' ability to govern effectively and lead the country to a successful completion of the transition.
Las tensiones derivadas de los mecanismos mixtos de financiación y múltiples estructuras de rendición de cuentas redujeron la eficacia potencial del marco.
The tensions that arose from mixed funding mechanisms and multiple lines of accountability weakened the potential effectiveness of the framework.
Con ello consiguió ingresar una buena suma de dinero en el banco, pero los beneficios del rancho se redujeron considerablemente.
It put money in the bank for him, but it weakened the ranch profits a lot, and they all felt it.
Esas acciones debilitaron la organización local de los rebeldes, redujeron su capacidad para desplegar fuerzas sobre el terreno, mostraron a la población que los insurgentes eran incapaces de proteger a su gente y provocaron divisiones entre sus filas.
It weakened their local organisation and ability to deploy forces, showed that the insurgents could not protect their people, and caused division among their ranks.
verb
Lo mataron en primer término, y luego, de todos modos, a los demás. Y finalmente incendiaron y redujeron a ruinas la sinagoga más antigua de toda Polonia. CAPÍTULO 5
They shot him first, and then shot the rest anyway and set fire to the place, making a shell of the oldest of all Polish synagogues. CHAPTER 5
Dado que Bertram no era, ni mucho menos, ignorante en el noble arte de la autodefensa, pudo prestarle valiosos servicios a Scunthorpe, que no era muy competente. Al disponerse a salir del local, los guardias, sacando sus porras, se abalanzaron sobre él y, tras un animado combate, redujeron a los dos alborotadores y se los llevaron al calabozo.
Since he was by no means unlearned in the noble art of self-defence, he was able to render yeoman service to Mr Scunthorpe, no proficient, and was in a fair way to milling his way out of the shop when the watch, in the shape of several Charleys, all springing their rattles, burst in upon them and, after a spirited set-to, overpowered the two peacebreakers, and hailed them off to the watch-house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test