Translation for "se manifestaron" to english
Translation examples
5.2 Al independizarse, los efectos de la política de apartheid se manifestaron en muchas formas y, por lo tanto, causaron situaciones de pobreza relativa y extrema.
5.2 At independence, the effect of apartheid policies manifested itself in many ways and consequently resulted in extreme relative and absolute poverty.
Se manifestaron también en el saqueo masivo de comercios, la destrucción de propiedades y las amenazas a ciertas personas y sus familias.
It also manifested itself in the mass looting of shops, the destruction of property and threats to people and their families.
Con ello manifestaron claramente su deseo de encontrar una solución definitiva al conflicto y lograr una paz duradera.
This was a clear manifestation of their desire for a final settlement and yearning for a lasting peace.
Junto a este apoyo, se produjo una afirmación y apoyo espontáneos que se manifestaron en la campaña "34 millones de amigos".
Coupled with this was a spontaneous outpouring of affirmation and support manifested in the "34 Million Friends" campaign.
Aunque la misión del Consejo de Seguridad constató que se habían registrado adelantos, los miembros también manifestaron cierta impaciencia ante la lentitud de la ejecución.
While the Security Council mission noted the progress made so far, members also manifested their disappointment at the slow pace of implementation.
85. Los representantes de la comunidad judía manifestaron que, en la Argentina, se respetaban la libertad de religión y, en general, sus manifestaciones.
85. Representatives of the Jewish community reported respect for freedom of religion and, in general, freedom to manifest their religion or belief.
363. En cuanto a la cuestión de la forma definitiva, algunos miembros manifestaron su apoyo a la elaboración de un proyecto de artículos.
363. On the question of the final form, some members manifested their support to the formulation of a set of draft articles.
Ese apoyo internacional y esos esfuerzos de colaboración se manifestaron recientemente durante la propagación del síndrome respiratorio agudo y grave (SARS).
Such international support and collaborative efforts were recently manifested during the spread of severe acute respiratory syndrome (SARS).
Se manifestaron en la Biblia, en el Nuevo Testamento y el Corán.
They were made manifest in the Bible, in the New Testament and in the Koran.
El autor y el Presidente de la Asociación Juvenil manifestaron su oposición a la candidatura del Sr. Rawlings, y emprendieron una campaña de puerta en puerta contra el Gobierno.
The author and the President of the Youth Association manifested their opposition to Mr. Rawlings' candidacy, initiating a door-to-door campaign against the Government.
Esa fue la forma en la que se manifestaron en aquella sombra.
That was how it manifested itself in that shadow.
Las palabras se manifestaron con aturdidora y glacial lentitud.
The words manifested with shocking, glacial slowness.
Otras excentricidades curiosas se manifestaron con el tiempo.
Other curious eccentricities manifested themselves in the course of time.
Los cazadores manifestaron su enfado y frustración de manera abierta.
The hunters manifested their anger and frustration openly.
Los monos eran muchos, mas por fortuna no manifestaron disposiciones hostiles.
The monkeys were numerous, but happily they did not manifest any hostile disposition.
Ni siquiera sabía que era un semidiós hasta que llegó a la pubertad y sus poderes se manifestaron.
He didn't know he was a demigod until he hit puberty and his powers manifested.
Y, en este caso, mis especiales características se manifestaron rompiendo el arma en cuanto la toqué.
And, in this case, my specialness manifested itself by making the gun break the moment I touched it.
Con gruñidos y sonrisitas manifestaron la satisfacción que les causó el caer como langostas sobre los restos de la cena.
Grunts and chuckles manifested the satisfaction with which the Indians fell upon the half-finished supper.
pero el huracán duraba desde hacía cinco días, y sus primeros síntomas se manifestaron el 18.
But the storm had raged five days already, and the first symptoms were manifested on the 18th.
Se manifestaron pacíficamente.
They demonstrated peacefully.
Unas 5.000 personas manifestaron en el exterior de la Embajada.
Approximately 5,000 people demonstrated outside the embassy.
Unas 4.000 personas manifestaron en el exterior de la Embajada.
Approximately 4,000 people demonstrated outside the embassy.
Cientos de albanokosovares, encabezados por organizaciones de veteranos de guerra, se manifestaron en contra de la elección en Mitrovica Sur, y algunos serbokosovares se manifestaron en Mitrovica Norte.
Hundreds of Kosovo Albanians, led by war veteran organizations, demonstrated in south Mitrovica against the election, and some Kosovo Serbs demonstrated in north Mitrovica.
Los participantes se manifestaron frente al edificio de las Naciones Unidas en Ginebra.
The participants held a demonstration in front of the United Nations building in Geneva.
Entre 15 y 20 personas manifestaron en el exterior de la embajada.
Fifteen to twenty people demonstrated outside the embassy.
Unas 700 personas manifestaron en el exterior de la Embajada.
Approximately 700 people demonstrated outside the embassy.
En la Faja de Gaza varios centenares de palestinos se manifestaron en el empalme de Netzarim.
In the Gaza Strip, several hundred Palestinians demonstrated at the Netzarim junction.
Fuera de ella, las organizaciones cubano-estadounidenses se manifestaron ruidosamente.
Outside the courtroom, noisy demonstrations were organized by CubanAmerican organizations.
Miles de taiwaneses se manifestaron y enviaron un mensaje claro a las Naciones Unidas.
Thousands demonstrated and sent a clear message to the United Nations.
Los estudiantes se manifestaron por primera vez desde la Revolución Cultural.
And the students demonstrated, for the first time since the Cultural Revolution.
Fue el verano en que se manifestaron los budistas en Vietnam: los bonzos se prendían fuego.
It was the summer the Buddhists in Vietnam were demonstrating-they were setting themselves on fire.
Cientos de miles de franceses se manifestaron, y no siempre de manera pacífica.
Hundreds of thousands of Frenchmen demonstrated in the streets, and it wasn’t always peaceful either.
Se lanzaron a las calles y se manifestaron y combatieron entregando sus vidas por los negros.
They got out on the streets and demonstrated, rioted, laid down their lives for the blacks.
Los estudiantes de Tesalónica se manifestaron como muestra de solidaridad, pero la policía y el ejército no tardaron en dispersarlos.
Students demonstrated in Thessaloniki to show their support, but were soon dispersed by the police and army.
Daría Petrovna y Zina no ocultaron su júbilo y manifestaron la esperanza de que Bolla no regresase.
Darya Petrovna and Zina made no attempt to disguise their demonstrative delight and hope that Sharikov would never return.
Ayer, cinco mil parados se manifestaron en Nueva York, y la policía los apaleó.
Yesterday, thirty-five thousand unemployed men demonstrated in New York, and the police beat the shit out of them.
En abril, los francotiradores de Karadžić dispararon contra los ciudadanos que se manifestaron contra la guerra delante del parlamento y dos mujeres cayeron abatidas.
In April, Karadžić’s snipers aimed at a peaceful antiwar demonstration in front of the parliament building, and two women were killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test