Translation for "they manifested" to spanish
Translation examples
5.2 At independence, the effect of apartheid policies manifested itself in many ways and consequently resulted in extreme relative and absolute poverty.
5.2 Al independizarse, los efectos de la política de apartheid se manifestaron en muchas formas y, por lo tanto, causaron situaciones de pobreza relativa y extrema.
It also manifested itself in the mass looting of shops, the destruction of property and threats to people and their families.
Se manifestaron también en el saqueo masivo de comercios, la destrucción de propiedades y las amenazas a ciertas personas y sus familias.
This was a clear manifestation of their desire for a final settlement and yearning for a lasting peace.
Con ello manifestaron claramente su deseo de encontrar una solución definitiva al conflicto y lograr una paz duradera.
Coupled with this was a spontaneous outpouring of affirmation and support manifested in the "34 Million Friends" campaign.
Junto a este apoyo, se produjo una afirmación y apoyo espontáneos que se manifestaron en la campaña "34 millones de amigos".
While the Security Council mission noted the progress made so far, members also manifested their disappointment at the slow pace of implementation.
Aunque la misión del Consejo de Seguridad constató que se habían registrado adelantos, los miembros también manifestaron cierta impaciencia ante la lentitud de la ejecución.
85. Representatives of the Jewish community reported respect for freedom of religion and, in general, freedom to manifest their religion or belief.
85. Los representantes de la comunidad judía manifestaron que, en la Argentina, se respetaban la libertad de religión y, en general, sus manifestaciones.
363. On the question of the final form, some members manifested their support to the formulation of a set of draft articles.
363. En cuanto a la cuestión de la forma definitiva, algunos miembros manifestaron su apoyo a la elaboración de un proyecto de artículos.
Such international support and collaborative efforts were recently manifested during the spread of severe acute respiratory syndrome (SARS).
Ese apoyo internacional y esos esfuerzos de colaboración se manifestaron recientemente durante la propagación del síndrome respiratorio agudo y grave (SARS).
They were made manifest in the Bible, in the New Testament and in the Koran.
Se manifestaron en la Biblia, en el Nuevo Testamento y el Corán.
The author and the President of the Youth Association manifested their opposition to Mr. Rawlings' candidacy, initiating a door-to-door campaign against the Government.
El autor y el Presidente de la Asociación Juvenil manifestaron su oposición a la candidatura del Sr. Rawlings, y emprendieron una campaña de puerta en puerta contra el Gobierno.
That was how it manifested itself in that shadow.
Esa fue la forma en la que se manifestaron en aquella sombra.
The words manifested with shocking, glacial slowness.
Las palabras se manifestaron con aturdidora y glacial lentitud.
Other curious eccentricities manifested themselves in the course of time.
Otras excentricidades curiosas se manifestaron con el tiempo.
The hunters manifested their anger and frustration openly.
Los cazadores manifestaron su enfado y frustración de manera abierta.
The monkeys were numerous, but happily they did not manifest any hostile disposition.
Los monos eran muchos, mas por fortuna no manifestaron disposiciones hostiles.
He didn't know he was a demigod until he hit puberty and his powers manifested.
Ni siquiera sabía que era un semidiós hasta que llegó a la pubertad y sus poderes se manifestaron.
And, in this case, my specialness manifested itself by making the gun break the moment I touched it.
Y, en este caso, mis especiales características se manifestaron rompiendo el arma en cuanto la toqué.
Grunts and chuckles manifested the satisfaction with which the Indians fell upon the half-finished supper.
Con gruñidos y sonrisitas manifestaron la satisfacción que les causó el caer como langostas sobre los restos de la cena.
But the storm had raged five days already, and the first symptoms were manifested on the 18th.
pero el huracán duraba desde hacía cinco días, y sus primeros síntomas se manifestaron el 18.
States usually manifest themselves through unilateral actions.
Los Estados se manifiestan normalmente a través de actos unilaterales.
They are manifest at many levels, to be sure, but the socio-economic aspect is the most glaring.
Sin duda, estas se manifiestan a varios niveles pero el más llamativo es el socioeconómico.
Many of those divisions and frictions are manifested in religious tones.
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
These challenges manifest themselves in different ways.
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
These goals are interrelated and are manifest in multiple ways in extreme poverty.
Estos objetivos están relacionados entre sí y se manifiestan de muchas formas en las situaciones de extrema pobreza.
For the latter, these disparities are manifest in widespread poverty and the degradation of their ecosystems.
Para estos últimos, estas disparidades se manifiestan en una pobreza generalizada y en la degradación de sus ecosistemas.
The signs are usually manifested over time.
Las señales normalmente se manifiestan a lo largo del tiempo.
The manifest consequences were the systematic abuse of authority and impunity.
Las consecuencias se manifiestan en el abuso sistemático de autoridad y la impunidad.
Inequalities manifest themselves in various forms.
Esas desigualdades se manifiestan en varios ámbitos.
Manifested symptoms include lack of concentration, disobedience and increased aggressiveness.
Entre los síntomas que se manifiestan están la falta de concentración, la desobediencia y un aumento de la agresividad.
The demons manifest themselves.
Los demonios se manifiestan.
Ils se manifestent dans tes mouvements.
Ellos se manifiestan en tus movimientos.
“That’s how spirits manifest.”
Así es como se manifiestan los espíritus.
“How do they manifest, these changes?”
—¿Cómo se manifiestan esos cambios?
it only manifests itself more subtly.
sólo que aquéllas se manifiestan más disimuladamente.
Greek gods do not manifest themselves in such a way.
Los dioses griegos no se manifiestan de esa manera».
"They don't instil attributes, no," he agreed, "but they manifest them.
—No destilan tributos, no —asintió—, pero los manifiestan.
it doesn’t reveal itself in an outward, concrete manifestation.
no producen resultados concretos ni se manifiestan externamente.
Thus visible effects of the invisible manifest themselves.
Así se manifiestan efectos visibles de lo invisible.
“And these other waves manifest as?” “Heat, sometimes.
—¿Y esas otras ondas, cómo se manifiestan? —A veces en forma de calor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test