Translation for "se irradia" to english
Translation examples
Irradia integridad.
You radiate integrity.
También irradias signaturas.
You also radiate signatures.
Irradia más de lo que recibe.
It radiates more than it receives.
Un santuario que irradia miedo.
A shrine that radiates fear.
Irradió calidez y amor.
He radiated love and warmth.
Ella irradia una seguridad apacible.
She radiates a calm confidence.
Irradio candor y sinceridad.
“I radiate candor and sincerity.”
Irradias desde la esfera sexual».
You’re radiating from the sexual sphere.”
Su piel irradia calor.
Heat radiates from her skin.
Irradia… como la luz de una vela.
It... radiates, like the light from a candle.
Desde el inicio del bienio hasta agosto de 2003 se irradió todo el correo recibido.
32. Incoming mail was irradiated during the biennium until August 2003.
irradió Polanco entusiasmado—. ¡Mi Zezette!
(Polanco irradiated enthusiasm.) “My Zezette!”
Lo poético irradia tanto hacia el interior como hacia el exterior.
The poetic irradiates inward and outward.
El maestro sargento asintió con la cabeza e irradió la mezcla durante un segundo.
The master sergeant nodded and irradiated the mess for a split second;
Dame el brazo —el técnico irradió un punto de su antebrazo e inyectó la droga—.
Lemme have your left arm." The technician irradiated a patch on his forearm and injected the drug.
—Lo observó con detenimiento—. Tiene unas facciones muy atractivas e irradia poder aunque esté sentado.
— Avete dei lineamenti talmente decisi, che irradiate potere anche da seduto.
Una llamarada de luz blanca azulada irradió el fuselaje, como si el sol hubiera cobrado vida de repente.
A flare of blue-white light irradiated the fuselage, as if a sun had suddenly blossomed into existence.
No observó la chispa de interés singular que, por una vez, irradió la quieta mirada del señor Chia.
He did not observe that spark of singular regard which for once irradiated Mr Chia’s placid eye.
Ernst Bloch lo resume de manera memorable: un lugar «que irradia infancia y donde nadie ha estado todavía: la tierra natal».
Ernst Bloch summarizes memorably: a site “which irradiates childhood and where no one has yet been: homeland.”
El nihilista mundano olvidará, suprimirá del testimonio preconsciente la infinita agencia in absentia del abismo de Dios, de lo que irradió la fructífera turbulencia del caos (las «nubes» donde las galaxias se condensan3).
The mundane nihilist would forget, would suppress from preconscious witness, the infinite agency in absentia of the abyss of God, of that which irradiated the fruitful turbulence of chaos (the “clouds”
Pero los meses de abstinencia, los ocho días que llevaba deseándola…, todo eso se fundió en una brillante llamarada que se concentró en su espalda, una pila nuclear de lujuria que irradió su conciencia y le hizo seguir penetrándola, apresurándose hacia la plenitud del acto.
But the months of abstinence, the eight days of wanting her, all this fused into a bright flare in the small of his back, a reactor core of lust that irradiated his conscience, and he continued to plunge into her, hurrying to completion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test