Translation for "se evocan" to english
Se evocan
Translation examples
Sé que esas palabras evocan una voz y un Presidente diferentes pero se lo digo totalmente en serio, feliz cumpleaños.
I know those words evoke a different voice and a different president, but, with all seriousness, happy birthday.
Muchos evocan la amenaza de un enfrentamiento violento que, por varias razones, no debe tomarse a la ligera.
The threat of violent confrontation is widely evoked in Burundi, and should not be taken lightly, for several reasons.
101. Ningún Estado se libra de críticas en la esfera de los derechos humanos con respecto a las excepciones culturales y religiosas que a menudo se evocan.
101. No State was without reproach in the area of human rights, including with regard to the cultural and religious exceptions that were often evoked.
47.1 Persistencia de los estereotipos: ciertos sectores de la sociedad siguen describiendo a las mujeres en términos que evocan su función reproductora, sin tener en cuenta los efectos de los cambios que han tenido lugar en sus funciones sociales.
47.1 The persistence of stereotypes: Certain sections of society still describe women in terms that evoke their reproductive role, failing to take account of the impact of the changes that have taken place in women's social roles.
Con el transcurso de los años han aparecido nuevas palabras en el vocabulario internacional, como Al-Nakba ("la catástrofe") e intifada, que evocan imágenes de luto y enfrentamiento.
Over the years, new words such as such as Al-Nakba ("the catastrophe") and intifada, which evoke images of loss and confrontation, have appeared in the international vocabulary.
Estos crímenes evocan el concepto de jus cogens o norma imperativa de derecho internacional general, pese a las incertidumbres jurídicas que pueden suscitar su definición precisa.
Such crimes evoked the concept of jus cogens, i.e., peremptory norms of general international law, despite the legal uncertainties to which a precise definition of such crimes might give rise.
Auschwitz, Treblinka, Dachau y Sachsenhausen son nombres que evocan imágenes de horror y degradación humana.
Auschwitz, Treblinka, Dachau and Sachsenhausen are names that evoke images of horror and human degradation.
383. Es preciso modificar gradualmente las "tradiciones" y "costumbres" que se evocan en algunos casos para impedir la plena participación de la mujer en la vida política y pública en determinadas partes del país.
383. `Tradition' and `custom' which are sometimes evoked to constrain full participation of women in political and public life in some parts of the country need to be progressively addressed.
Al hacerlo, Azerbaiyán entiende claramente que para el pueblo armenio estos términos evocan necesariamente memorias de masacres y de genocidios en su pasado distante y reciente.
In so doing Azerbaijan fully comprehends that for the Armenian people these terms unfailingly evoke memories of massacre and genocide in Armenians' distant - and recent - past.
Además, los Principios evocan a menudo a los pobres en general y su título trata de los "derechos de los pobres".
Further, the Principles often evoke the poor in general and its title refers to the rights of the poor.
Los olores entonces evocan recuerdos.
Scents then evoke memories.
novelas que evocan una geografía imaginaria.
novels that evoke imaginary geography.
Cosas que evocan guerras y campos de prisioneros.
Things evoking wars and prison camps.
Le evocan en todas sus metamorfosis y transformaciones sexuales.
They evoke him in all his metamorphoses and sexual transformations.
Los patéticos familiares supervivientes evocan algo más que pena.
The pathetic remnants of families evoke something more than pity.
Al igual que las carteras de colegial, evocan al instante la niñez.
Like school satchels, they evoke in an instant memories of childhood.
Sólo pueden intuirse elípticamente, mediante las asociaciones que evocan.
They can only be grasped elliptically, by the associations they evoke.
El pasado que evocan atrae la atención hacia mi futuro final.
The past they evoke draws attention to my ultimate future.
Los pabellones de madera labrada y laca dorada evocan el pasado.
Pavilions of carved wood and gold lacquer evoke the deep past.
Eso es acerca de los gradientes neuroquímicos gliales que evocan una modulación atencional.
That was all about glial neurochemical gradients evoking attentional modulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test