Translation for "se enfocan" to english
Similar context phrases
Translation examples
202. En cuanto a políticas se manifiesta que no existe una política de deporte inclusiva en el país, y las olimpiadas especiales solo se enfocan en un grupo determinado de discapacidad.
202. Where policies are concerned, it appears that the country does not have an inclusive sport policy, and the Special Olympics focus only on a particular set of people with disabilities.
123. Todas las acciones a implementar a través de la política pública se enfocan al fortalecimiento de la familia como el espacio principal de práctica de los derechos y espacio natural de formación y crecimiento para la niñez y adolescencia.
123. All the actions under the State policy focus on strengthening the family as the principal environment for exercising rights and the natural environment for educating and raising children and adolescents.
Los ejes estratégicos y las líneas de acción se enfocan en:
The strategic policy areas focus on:
A lo largo de épocas de cambio y a la luz de los cambios ocurridos en la forma en que se enfocan los asuntos internacionales, el empeño en mantener el impulso en la Segunda Comisión es importante.
Through changing times and the changing focus of international affairs, the effort to maintain momentum in the Second Committee was important.
50. Es importante enfatizar las medidas adoptadas en el renglón de la salud y la seguridad social en beneficio de la mujer, por parte del Instituto Mexicano del Seguro Social, las cuales se enfocan también al ámbito educativo de capacitación para el trabajo.
50. Attention must be drawn to the health and social security measures adopted by IMSS for the benefit of women, which also focus on the educational component of training for work.
Esos debates despiertan la conciencia, son menos polémicos y se enfocan mejor en la Convención sobre armas biológicas, además de ser más receptivos ante las realidades contemporáneas.
They raise awareness; they are less polemical; and they keep the focus on the BWC and make it responsive to contemporary developments.
334. Las unidades de la Policía Nacional, la Dirección de Migración y la Procuraduría General se enfocan en la trata de personas, así como también lo hizo el Comité Interinstitucional para la Protección de la Mujer Migrante.
334. Units of the National Police, the Migration Directorate and the Attorney-General's Office focus on trafficking in persons, as did the Inter-agency Committee for the Protection of Migrant Women.
Las unidades de la Policía Nacional, la Dirección de Migración y la Procuraduría General se enfocan en la trata de personas, así como también lo hizo el Comité Interinstitucional para la Protección de la Mujer Migrante.
Special units of the police force, Immigration Directorate and Office of the Attorney-General focus on people-smuggling, as has the Inter-Agency Committee for the Protection of Women Migrants.
Sus acciones se enfocan a los grupos organizados de artesanas indígenas atendidas dentro de los programas especiales de la Comisión, así como grupos identificados por dependencias federales o estatales involucradas en el impulso de la actividad artesanal.
31. The project activities focus on the organized groups of indigenous craftswomen served by the Commission's special programmes as well as groups identified by federal or state agencies involved in the promotion of traditional craft activities.
720. Las actividades del centro al aire libre se enfocan al juego, la educación, la cultura, el deporte y el conocimiento del medio natural cercano.
720. The activities of the outdoor centre focus on play, education, culture, sport and learning about the natural history of the neighbourhood.
Lo que es inusual en este tema es que muchas de estas revistas que se enfocan en la desnudez frontal en las mujeres, casi todo está retocado.
WHAT'S UNUSUAL ABOUT THAT IS IN A LOT OF THESE MAGAZINES, WHERE THEY FOCUS ON FULL,
- No lo sé. Hizo que me encargara de los pacientes mientras se enfocan en lo importante:
He's making me deal with his patients while they focus on what's really important...you.
Enfocan sus esfuerzos.
They focus their efforts.
Se enfocan en el viaje.
Focus on the journey.
A esta edad todavía no enfocan.
‘They can’t focus at his age.’
Los misioneros religiosos tienen una y se enfocan en ella.
In religion, missionaries have a mission and focus on it.
Los ricos se enfocan en las de la derecha.
The rich focus on the words in the right-hand column.
Los ojos de Jay se enfocan más en mí.
Jay's eyes focus more sharply on me.
R:Las escuelas militares se enfocan en ellas.
A: Military schools focus on these integrities.
Se enfocan en lo que pueden hacer, y lo hacen.
They focus on what they can do, and then they do it.
Los ojos de todos los capullos presentes nos enfocan.
Every cunt’s eyes focus oan us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test