Translation for "se enfoca" to english
Translation examples
Éstos se organizan en cuatro áreas curriculares integradas: a) nosotros y nosotras (enfoca la identidad personal y familiar, relaciones humanas e identidad nacional y cultural); b) nuestras necesidades básicas (enfoca la salud de la comunidad y el trabajo); c) mejor en democracia construyendo la paz (enfoca los derechos humanos y su relación con los principios democráticos y la equidad como sustento de la paz); d) población y democracia en El Salvador (enfoca el crecimiento poblacional, el desarrollo sostenible y la ubicación geográfica de El Salvador en Centroamérica).
These latter subjects address four areas: (a) Our families (focus on personal and family identity, human relations, and national and cultural identity); (b) Our basic needs (focus on health in the community and at work); (c) Improving democracy by building peace (focus on human rights and their relationship to democratic principles and equity as the cornerstones of peace); and (d) Population and democracy in El Salvador (focus on population growth, sustainable development, and El Salvador's geographical location in Central America).
La Comisión reconoce que, en los últimos años, la creciente atención dada a las operaciones sobre el terreno ha producido cambios en la manera en que la Organización enfoca sus necesidades de personal.
The Committee recognizes that, in recent years, the increasing focus on field operations has brought about changes in the way in which the Organization approaches its staffing needs.
La Conferencia no sólo generó un amplio interés internacional sino que enfocó definidamente las cuestiones relativas a la población y sus efectos en el desarrollo.
The Conference not only generated wide international interest but also drew into sharp focus population issues and their impact on development.
18. En tercer lugar, el tema de la Convención se enfocó deliberadamente con una perspectiva razonablemente estrecha y, en gran medida, sobre la base de precedentes ya existentes.
Thirdly, the subject-matter addressed by the convention had deliberately been kept within a reasonably narrow focus and had been dealt with largely on the basis of existing precedents.
90. Colombia posee un marco legislativo fuerte para ofrecer protección a los desplazados internos, que se enfoca a aumentar los recursos.
Colombia had a strong legislative framework to provide protection for internally displaced persons, with a focus on increasing resource allocation.
Con la estrategia, la Organización enfoca por primera vez el apoyo a las misiones sobre el terreno como un conjunto integrado, con atención específica a la ejecución.
11. With the strategy, the Organization is for the first time approaching field mission support as an integrated whole, with a specific focus on implementation.
La información se enfoca en el reconocimiento de los síntomas y se canaliza a través de las reuniones de madres, comunicación interpersonal con ANM y otros sectores, tales como el ICDS.
Communication messages focus on recognition of symptoms, and referrals are channelled through mothers' meeting, inter-personal communication with ANMs and other sectors such as ICDS.
Por otro lado, también se enfoca en sus ejes transversales que parten de la formación y capacitación, comunicación social y relaciones públicas del Proceso Catastral, coordinaciones interinstitucionales, entre otras acciones.
At the same time the focus is also on cross-cutting aspects, starting with education and training, social communication and public relations regarding the cadastral process, and inter-institutional coordination, among other actions.
57. Este marco se enfoca en el papel de los gobiernos y subraya las medidas que pueden tomar para garantizar una respuesta nacional efectiva al desplazamiento interno.
57. This framework places primary focus on the role of Governments and outlines the steps they can take towards ensuring an effective national response to internal displacement.
En 2007, el Instituto de Estadísticas de Noruega publicó un informe, financiado por el Ministerio de la Infancia y la Igualdad, sobre las condiciones de vida de los adolescentes, que enfoca los procesos conducentes a la marginación.
47. In 2007, Statistics Norway has submitted a publication, financed by the Ministry of Children and Equality concerning adolescents' living conditions, with focus on processes leading to marginalization.
Poco a poco, enfoco las palabras.
Slowly, the words come into focus.
Enfoca las más pequeñas, las haploides.
Focus on the smaller ones, the haploids.
La cara retrocedió y se enfocó.
The face backed away and came into focus.
Enfoca tu atención hacia dentro.
Focus your attention within.
Esto enfocó hacia ella el olor de la multitud.
This brought the smell of the crowd into focus.
ENFOCA TU ATENCIÓN EN LO QUE SIENTES DENTRO DE TI.
FOCUS ATTENTION ON THE FEELING INSIDE YOU.
– Me habla de las cosas en que enfoco mi atención;
Anything I focus my intent on;
La vista de Leo se enfocó… más o menos.
Leo’s vision came into focus—sort of.
La pantalla parpadeó e inmediatamente se enfocó.
It flickered once and then came immediately into focus.
Mi mirada se enfoca cuando levanto la vista.
My eyes focus as I look up.
También se enfocó buena atención en el documento presentado por la delegación de Colombia.
Attention was also focused on the paper presented by the delegation of Colombia.
La atención a los niños se enfoca a la atención prenatal, pediátrica, psicológica, de nutrición y a la atención en estimulación temprana.
The child care focuses on ante-natal care, paediatrics, psychology, nutrition and early stimulation.
Una vez detectados los casos, el Estado se enfoca en brindar a la víctima una atención integral.
Once a case has been identified, the Government focuses on providing comprehensive assistance to the victim.
Asimismo, se enfoca en 1,2 millones de infantes que se encuentran en condiciones de pobreza y pobreza extrema.
The strategy focuses on 1.2 million children living in poverty or extreme poverty.
El Consejo enfocó su actuación constructivamente y entabló un diálogo separado con cada uno de los representantes.
The Council focused its efforts constructively and entered into a separate dialogue with each of the representatives.
Este modulo se enfoca en:
This module focuses on:
5. El SEEP enfoca su labor desde la perspectiva de la utilización.
5. PDES pursues a utilization-focused approach to its work.
Este es el caso cuando su trabajo se enfoca en las acciones del Estado o sus agentes.
This was especially the case when the work of the latter focused on actions by the State or its agents.
Violencia de género, ni más", la misma que se enfocó en la violencia hacia niñas, niños y adolescentes.
No more gender violence" focusing on violence against children and adolescents.
Además, se enfoca en cartas deportiva, así que no puedo ver que ni siquiera se acerque al tamaño de lo que tenemos pensado para nuestra base de usuarios.
Plus, it's focused on sports memorabilia, so I just can't see it reaching anywhere near the size and scope of our user base.
Vean, el reconocimiento facial se enfoca en los ojos.
See, the facial recognition ... it focuses on the eyes.
y convertir a la juventud de américa en delincuentes, como el término que se había inventado. Y mucho de eso se enfocó en la pornografía.
And a lot of it focused on pornography.
Será mucho más divertido y se enfoca en algo que a ustedes realmente les gusta:
This is gonna be a lot more fun, and it focuses on something you guys actually like:
Cuando alguien te dispara, se enfoca la mente.
When someone shoots at you, it focuses the mind.
Todo el mundo enfocó en él.
Everyone focused on it.
Enfocó con los prismáticos.
He focused the binoculars.
Enfocó los binoculares.
She focused the binoculars.
Ahajas enfocó en mí.
Ahajas focused on me.
¯Enfocó intensamente en él¯.
It focused narrowly on him.
Lo enfocó con la lámpara.
He focused his torch on it.
La cámara enfoca a Frank.
The camera focuses in on Frank.
Luego enfocó a Caroline.
Then he focused on Caroline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test