Translation for "se desvanece" to english
Translation examples
Nada de lo que esté guardado en su memoria colectiva se desvanece o desaparece con el tiempo.
Nothing stored in their collective memory fades or disappears with time.
Se considera, así, que el espacio ultraterrestre comienza allá donde se desvanece la atmósfera terrestre o, más concretamente, a partir de los 90 a 100 kilómetros de altitud (por debajo de cualquiera de estos límites hablaríamos de espacio aéreo y, consecuentemente, de soberanía estatal).
Accordingly, outer space may be considered as beginning at the point at which the Earth's atmosphere disappears or, more specifically, at an altitude of between 90 and 100 kilometres (the space below which would be referred to as airspace and consequently would be subject to the sovereignty of States).
Incluso ese posible factor disuasivo se desvanece en el caso de los contratistas privados y sus empleados.
Even that deterrent possibility disappears with private contractors and their employees.
A menudo, las organizaciones indígenas tienen que recordar al mundo que sus propias peculiaridades culturales son también una contribución a la cultura universal y no meras reliquias de un pasado que se desvanece.
Indigenous peoples' organizations often need to remind the world that their own cultural specificities are also contributions to a universal culture and not mere relics of a disappearing past.
—Su sonrisa se desvanece—.
His smile disappears.
Y entonces también ella se desvanece.
And then she too disappears.
¡El muro de cristal se desvanece!
The crystal wall is disappearing!
—La voz se desvanece antes de que pueda decir nada.
And the voice disappears before I can say anything.
La miro y siento cómo se desvanece mi sonrisa.
I feel my smile disappear.
Es como el periodismo, que está escrito en el agua. Se desvanece;
It’s like journalism where you write on sand. It disappears;
Minoo se queda petrificada hasta que la figura se desvanece.
Minoo stands stock still until the figure has disappeared.
Sólo los necios creen que le verdad se desvanece ante la fe.
Only fools think that truth disappears when the boundaries of belief are crossed.
Una ancha sonrisa se instala en la cara de Rhodes, pero acto seguido se desvanece.
A wide smile crosses his face, then disappears.
Al exhalarlo, observa cómo se desvanece el humo. —No lo creo.
As he exhales, he watches the smoke disappear. “I don’t think so.
Sin embargo, este interés público se desvanece con el tiempo y, según el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, deja de existir en el momento en que se dicta el correspondiente fallo.
This public interest, however, fades over time and, according to the European Court of Human Rights, ends at the time the judgement is announced.
Escuchemos la advertencia del poeta Paul Eluard, quien nos recordó que si el eco de sus voces se desvanece, pereceremos.
Let us heed the warning of poet Paul Eluard, who reminded us that if the echo of their voices should fade, we shall perish.
A menudo el impulso para prestar asistencia a los países afectados se desvanece en la etapa del socorro y, como resultado, sólo se atiende una pequeña porción de las pérdidas provocadas por los desastres.
Most often, the momentum to render assistance to affected countries fades at the relief stage and only a small portion of disaster losses are, as a result, redressed.
Ahora también se desvanece.
And now that fades too.
Fuera, la luz del día se desvanece.
Outside, the daylight is fading.
El ruido del tráfico se desvanece.
The sounds of traffic fade.
El ruido de los motores se desvanece.
The noise of their engines fades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test