Translation for "sangre goteando" to english
Translation examples
sangre goteando... una lluvia de sangre.
Blood dripping... Blood pouring!
Y la sangre goteando de la maleta, ¿no le llamó la atención?
And you didn't notice the suitcase was dripping blood?
¿He pedido yo sangre goteando o la sábana de fantasma barato en medio de mi escena de sexo?
Did I ask for dripping blood and some hokey fake ghosts in the middle of my sex scene?
Todas las partes del arnés que tenía a la vista parecían en buen estado, no había rastro de sangre goteando y Temerario volaba bien.
all the harness he could see looked still in good order; no sign of dripping blood, and Temeraire was flying well.
Mientras escuchaba el eco de la sangre goteando, me encontré rememorando los gritos de vampanezes y vampiros, los gemidos de los moribundos, a Seba llevándose al cegado Vanez, el placer que había proporcionado la batalla, la expresión de Glalda cuando le maté, a Arra y el modo en que me había guiñado… –¿Te importa que te haga compañía? – preguntó alguien.
As I listened to the echoes of the dripping blood, I found myself reliving the screams of the vampaneze and vampires, the moans of the dying, Seba leading the blind Vanez away, the relish with which the battle had been fought, Glalda's expression when I killed him, Arra and the way she'd winked at me. "Mind if I join you?" someone asked.
¿O es la sangre, goteando por sus mejillas?
Or is it the blood, dripping down her cheek?
Tres días de su sangre goteando sobre mí.
Three days of her blood dripping on me.
Sientes la sangre goteando hacia abajo, gota a gota.
You feel the blood dripping down. Drop by drop.
La sangre goteando de las hojas.
Blood dripping from their blades.
¿Fue la sangre goteando de mi oreja?
Was it the blood dripping from my ear?
- Y luego había sangre goteando de...
And there was blood dripping from...
¡Quiero sentir la sangre goteando por mi barbilla!
I want to feel their blood dripping down my chin!
No, hay sangre goteando de la bodega.
No, there's blood dripping from the shed.
"Cuando vi mi sangre goteando de los dientes del oso..."
"When i saw my blood dripping off the bear's teeth... "
Puede ver la sangre goteando de ellas.
I can see the blood dripping off them.
Pensé en la sangre goteando de las manos del Dr. Onirifick.
I thought of the blood dripping from Dr. Onirifick’s hands.
La levantó para que yo viera la sangre goteando de la herida.
He held it up so I could see the blood dripping from the wound.
Las chispas saltando, el brillo en las sonrisas de los guerreros, la densa sangre goteando de la punta de la espada de Yilling.
The dusting of sparks, the glow on the warriors’ smiles, the thick blood dripping from the tip of Yilling’s sword.
Quería dormir, pero vio la sangre goteando de su pecho y su brazo, de unas heridas que no habían sanado del todo.
He wanted to sleep, but could see blood dripping from his chest and arm, the wounds there not fully healed.
A sus pies había un pequeño charco de sangre, goteando del lugar donde había cortado la espada de Nabu. —¡Gigi!
At his feet was a little pool of blood, dripping from where the sword of Nabu had pierced him. “Gigi!
Con ojos desorbitados, Khardan vio sangre goteando profusamente de un profundo corte en el brazo izquierdo de Zohra.
Eyes widening, Khardan saw blood dripping from a deep cut in Zohra’s left arm.
Una pizca de sentido común me habría hecho comprender que no podía oírse sangre goteando desde tan lejos.
but with the slightest grain of sense I should have realized I could not have heard blood drip from such a distance.
La sangre, goteando, fue lo que salvó al comandante, porque cuando George Smith la vio, se quedó como si repentinamente se hubiera olvidado de que hubiese allí alguien o algo más.
The blood dripping was what saved the major, because when George Smith saw it he like forgot there was anyone or anything else there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test