Translation for "sangre derramada" to english
Sangre derramada
Translation examples
En el Yemen, hombres, mujeres y niños se congregan por miles cada día en las plazas de pueblos y ciudades con la esperanza de que su determinación y la sangre derramada prevalecerán sobre un sistema corrupto.
In Yemen, men, women and children gather by the thousands in towns and city squares every day with the hope that their determination and spilled blood will prevail over a corrupt system.
Hay mucha sangre derramada. ¿Por qué?
- There's a lot of spilled blood.
Sin embargo, nunca la sangre derramada en mi maldad.
But, I never spilled blood in my villainy.
La sangre derramada nunca se seca.
Spilled blood never dries
Nos gusta la sangre derramada.
We like spilled blood.
Argüían que la sangre derramada clama venganza.
They believe that spilled blood calls out for vengeance.
No más sangre derramada por calderilla.
No more spilling blood over nickels and dimes.
No lloro por sangre derramada.
I don't cry over spilled blood.
Nuestras batallas heredan su sangre derramada.
Our battles inherit their spilled blood.
¡La luz del altar es como de sangre derramada!
The light on the altar is like spilled blood!
Sabía a cobre, como la sangre derramada.
It had a coppery tang like spilled blood.
Oímos las historias que cuenta la sangre derramada.
We hear the stories told by spilled blood.
La rodilla que Malus tenía en tierra estaba empapada de sangre derramada.
Malus’ knee was sodden with spilled blood.
para manifestar que la sangre derramada no podía ser negociada,
to show that spilled blood was non-negotiable,
El hedor de la sangre derramada y la carne chamuscada era asfixiante.
The stench of spilled blood and burned flesh was choking.
Malus percibió el penetrante olor de la sangre derramada.
Malus caught the sharp smell of spilled blood.
Emma pensó en el altar roto, la sangre derramada, y gruñó:
Emma thought of the broken altar, the spilled blood, and groaned.
Su panzer y los vehículos que tenía detrás vadearían la sangre derramada hasta la residencia de Rolf Stolle. Parte de esa sangre derramada también sería mía.
His panzer, and the vehicles behind it, would wade in gore all the way to Rolf Stolle's residence.Some of that gore would be mine, too.
Cada vez que sucedía, sus labios se movían pronunciando una rápida oración y limpiaba la sangre derramada.
Each time it happened, her lips moved in quick prayer, and she would wipe away the gore.
Quién te ha visto y quién te ve, jodido Sleepy Joe, mírate ahí, sometido a tu propio juego, el que le aplicas a tus víctimas, haciendo que el dolor del cuerpo, la carne rota, la sangre derramada, no sean nada en comparación con ese desgarrado grito hacia adentro que es el pánico.
If they could see you now, Sleepy Joe, fucked by the rules of your own game, the same mindfuck you played with your victims, making the pain of body, torn flesh, gore, nothing compared with that inward cry of utter panic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test