Translation for "salvador" to english
Translation examples
noun
En el período que se examina, se concluyeron las obras de restauración de la Iglesia del Santo Salvador, en Prizren, financiadas con una contribución de 150.000 euros del Gobierno de Alemania.
In the reporting period restoration work was completed at the Holy Savior Church in Prizren, funded by a Euro150,000 contribution of the Government of Germany.
En junio, comenzaron las obras de restauración de la iglesia del Salvador, en Prizren, financiadas con una contribución de 150.000 euros del Gobierno de Alemania.
In June, restoration work began on the Holy Savior Church in Prizren, funded by the Euro150,000 contribution of the Government of Germany.
Los siguientes sitios culturales y religiosos serbios estarán incluidos en la zona protegida: Iglesia de la Santísima Vírgen de Ljeviša; el viejo "Maras Mahala"; la Iglesia del Salvador; el Seminario Ortodoxo de los Santos Cirilo y Metodio y el Complejo Residencial Episcopal.
The following Serbian cultural and religious sites shall be included in the Protective Zone: Church of the Holy Virgin of Ljeviša; the old "Maras Mahala"; the Church of the Holy Savior; the Orthodox Seminary of Saints Cyril and Methodius; and the Episcopal Residence Complex.
La resistencia contra la amenaza creciente de los grupos terroristas data de 1994, cuando los talibanes aparecieron por primera vez sosteniendo ser los salvadores del pueblo afgano para luego revelar su verdadera naturaleza de organización terrorista peligrosa que prestaba apoyo, asistencia y refugio a terroristas de todo el mundo.
The resistance against the growing threat of the terrorist groups dates back to 1994 when the Taliban initially appeared claiming to be saviors of the Afghan people, but later it revealed its true nature as a dangerous terrorist organization that supported, assisted and offered save haven to terrorists from around the world.
® Tú, nuestro salvador Tú, nuestro salvador ®
¶ Thou, our savior Thou, our savior
- El salvador, Bob.
-The savior, Bob.
"Salvador". - "El Señor es el salvador."
"Savior." - "Lord is the savior."
Su complejo de salvador tiene un complejo de salvador.
Your savior complex has a savior complex.
Lucinda, mi salvadora.
Lucinda, my savior.
Eres un salvador.
You're a savior.
Salvador Seis, Salvador Seis de comando Gold Eagle.
Savior Six, Savior Six from Gold Eagle command.
Es nuestro salvador.
He's our savior.
Madeleine necesita un salvador, y es evidente que no me considera a mí como su salvador.
Madeleine wants a savior, and for her I'm no savior."
Tú eres el salvador.
You are the Savior.
¿Y él como salvador?
And himself a savior?
Para que sea su salvadora.
For her to be their savior.
Olvidó todo, excepto a su salvador, su adorado salvador.
She forgot everything except her savior, her beloved savior.
No eres ningún salvador.
You are not a savior.
El Salvador de la Civilización.
Savior of Civilization.
Él era el salvador de los Justos.
The savior of the Righteous.
noun
También merecen nuestro encomio las personas que siguieron el dictado de su conciencia y ayudaron a salvar a los perseguidos: salvadores como Raoul Wallenberg, Oskar Schindler, André Trocme y Aristides de Sousa Mendes, algunos de los cuales todavía no han sido identificados ni han recibido reconocimiento.
Also deserving of our praise are the individuals who followed their conscience in helping to save the persecuted: rescuers like Raoul Wallenberg, Oskar Schindler, André Trocme and Aristides de Sousa Mendes, some of whom remain unidentified and unrecognized.
Los eventos que se han llevado a cabo durante el período que abarca el informe se han centrado en: la negación del Holocausto; la educación sobre el Holocausto; los salvados y los salvadores; y las respuestas interreligiosas al Holocausto.
The events during the reporting period have focused on: Holocaust denial; Holocaust education; the rescued and the rescuers; and interreligious responses to the Holocaust.
Entre los más populares figuran los periódicos El joven salvador, Estandarte de la juventud, Pubertad, Zorka, Ranitsa, Chyrvonaia zmena (suplemento en el periódico Zviazda).
Some of the most popular newspapers are Yuniyi Spasatel ("Young Rescuer"), Znamya Yunosty ("Youth Banner"), Perekhodny Vozrast "Transitional Age", Zorka ("Dawn"), Ranitsa ("Morning") and Chyrvonaya Zmena (Red Rising Generation) (an insert in the newspaper Zvyazda ("Star")).
Teniendo presente que el Estado parte ha establecido una comisión encargada de prestar asistencia financiera a las víctimas de actos intencionales de violencia y a sus posibles salvadores que podría actuar en los casos de desapariciones forzadas, preocupa al Comité que uno de los requisitos para la concesión de esa asistencia sea que el acto intencional de violencia se haya cometido en Bélgica, con lo que quedarían excluidos los que se hubieran realizado en el extranjero aunque continuaran o tuvieran efecto en Bélgica (art. 24).
While noting that the State party has established a Commission for Financial Support for the Victims of Deliberate Acts of Violence and for Voluntary Rescuers that is able to issue rulings on cases of enforced disappearance, the Committee is concerned about the fact that one of the conditions for granting such support is that the deliberate act of violence in question must take place in Belgium, thus excluding acts committed in other countries that are prosecuted or have effects in Belgium (art. 24).
A pesar de que los Estados Unidos se autoproclaman salvadores de Puerto Rico y regulan todos los aspectos de la vida social y económica y todos los asuntos jurídicos que tienen lugar en el Territorio, en un informe elaborado en 2011, el Departamento de Justicia tomaba nota de una tendencia profunda y duradera de violaciones de los derechos civiles y otras prácticas ilegales por parte de la policía puertorriqueña, incluido el uso sistemático de una fuerza excesiva para suprimir los derechos constitucionales de libre expresión y de reunión.
While the United States styled itself as Puerto Rico's rescuer and regulated all aspects of social and economic life and juridical affairs in the Territory, a 2011 report of the Department of Justice had noted a profound and long-standing pattern of civil rights violations and other illegal practices by the Puerto Rico police, including the systematic use of excessive force to suppress constitutional rights to expression and assembly.
Tenemos que ayudar a nuestro salvador.
We have to help our rescuer.
Vd. habló como mi salvador.
You spoke as my rescuer.
- Eres una salvadora.
- You're a rescuer.
Tú eres mi salvador.
You're my rescuer.
Ese tal salvador no existe.
And there is no such rescuer.
Su salvador no nos contó más.
Your rescuer couldn't add more.
Y este el salvador.
And the rescuer.
Es un salvador, arregla las cosas.
He's a rescuer, a mender.
¿Y sobre mi salvador?
As fur my rescuer?
son los locos salvadores.
The most bizarre killers, rescuers are insane.
—¡Quizá sean nuestros salvadores!
It may be the rescuers!
Su salvador había llegado.
Her rescuer was here.
—¡Mi bravo salvador!
My brave rescuer!
Algunas de ellas abrazaron a sus salvadores.
Some embraced their rescuers.
—Mis salvadores, espero.
My rescuers, I hope.
Lo mejor es sufrir en silencio y anhelar la llegada de un salvador, pero ¿qué pasa si el salvador no aparece?
The best thing is to suffer mutely and yearn for a rescuer, but suppose the rescuer doesn't come?
Ella era su salvadora, no su concubina.
She was his rescuer and not his concubine.
¿Habían arrojado la toalla sus salvadores?
Had the rescuers given up?
Sus salvadores también sudaban profusamente.
Their rescuers were also sweating profusely.
noun
-Eres un salvador, viejo.
- You're a life-saver, man.
No somos salvadores aquí.
We're not savers here.
Soy un salvador.
I'm a saver.
Eres mi salvador.
You are a life saver.
Los salvadores del amor.
The love savers.
Bombero, poli, salvador de los heridos—.
Firefighter, cop, saver of the injured.
—De todas maneras, ibas de salvadora del mundo, como él. Todos vosotros.
‘No, but you’re a world saver, all the same. Just like him.
Los profesores, los poetas, los intelectuales, los salvadores del mundo y los partidarios de la fraternidad.
The professors, the poets, the intellectuals, the world-savers and the brother-lovers. Any way I whistled.
Todos salvadores del mundo, y os dedicabais a crear desiertos... ¿No te das cuenta de que nos habéis jodido?
Who the bloody hell are you–world-savers every one, and making deserts . . . Do you realise?
Salvadora de almas y consoladora de mentes, indispensable paliativo para la Era de la Angustia, milagro de todos los medicamentos: el Valium.
The saver of souls and soother of psyches, the indispensable palliative for the Age of Anxiety, the miracle of medications: Valium.
De todos modos, el senador se mofaba de la famosa consigna de los Salvadores del Mundo: «Las armas son las muletas de los Impotentes»
Nevertheless he pooh-poohed the “World Saver’s” famous slogan: “Guns are the crutches of the impotent.”
—¿Comisario, abogado, juez, médico, empresario de pompas fúnebres, perrero, salvador de almas? —Todo eso, sí.
“Sheriff, coroner, judge, jury, doctor, mortician, dog-catcher, soul saver?” “All of those, yes.
—¿Salvadora… de fantasmas? —pregunto clavando la mirada en él. —Espantosamente petulante —afirma arqueando una ceja. ¿Rescatadora?
I shoot him a look. Ghost … saver? He arches a brow. “Awfully high and mighty.” Salvager?
—Todavía no —repuso el ama—. Acuéstate. No quiero hablar severamente a una salvadora tan brillante, pero quizá lo haga si no te comportas como se te ordena.
'Lie down. I don't want to speak severely to such a brilliant life-saver, but I might, if \ou don't do what you're told!
Aquí todo era primaveral, en parte por la época del año, y en parte gracias a que contamos con una autárquica y centralizada comunidad de vecinos que se ha encargado de guarecernos con sicomoros y realzarnos con un fresno montañés y dos ginkgos, así como de poner aquí y allá, dado que formamos parte de un todo, un ailanto, el salvador de ciudades.
Here it was springtime, partly because of the time of the year and partly because we have a self-involved block-centered street association which has lined us with sycamores and enhanced us with a mountain ash, two ginkgoes, and here and there (because we are part of the whole) ailanthus, city saver.
noun
La imaginación popular ha sido alimentada con la creencia de que el mercenario es un héroe salvador, un ser que mata sin ninguna limitación a malvados opresores y cuyo paradigma es la libertad.
Popular imagination has been fed by the belief that the mercenary is a redeeming hero, a being who kills evil oppressors without let or hindrance and whose watchword is freedom.
Para que la democracia tenga un sentido real y cumpla plenamente su potencial liberador y salvador, debe manifestarse en los planos nacional y mundial.
If democracy is to have real meaning and realize its full liberating and redeeming potential, it must be present at both the national and the global levels.
Recurrir al África de siempre, a través de nuestros valores endógenos, proporciona las primeras buenas respuestas a nuestros interrogantes. ¡Cuántas armas milagrosas, de las que habla Aimé Césaire, podremos descubrir para lograr rupturas decisivas y salvadoras!
:: Rediscovering eternal Africa through our intrinsic values offers the first good answer to our varied quests. To our quest for "miraculous weapons", in the words of Aimé Césaire, which we still need to discover before we can make a decisive and redeeming break with the past!
Y tener un poco de cultura choque regreso al Salvador.
And having a bit of culture shock coming back to Redeemer.
Oh, Señor, mi fuerza y mi salvador.
be always acceptable in thy sight. O Lord, my strength and my redeemer.
El Salvador del mundo?
The redeemer of the world?
Has sido un salvador, un confidente, un maestro, un rival... y un amigo.
You have been a redeemer, a confidant, a mentor, a rival... and a friend.
Una puta de las mejores... hasta que encontré a Cristo, mi salvador.
A very, very skilled whore. Until I found Christ, my Redeemer.
por Jesucristo, nuestro mediador y salvador.
through Jesus Christ our mediator and redeemer.
Hijo de Dios, salvador del mundo.
God, the Son, Redeemer of the world.
Que habrá de ser el Salvador del mundo
Who shall be the redeemer of the world What does that mean
Yo soy tu salvador.
I am your redeemer.
—Tenga el Salvador piedad de ti. —Amén.
"May the Redeemer be merciful to thee." "Amen."
Soy uno de los diez mil salvadores.
“I’m one of the Ten Thousand Redeemers.”
—El imperio del Salvador triunfará sobre todos los hombres.
“The Redeemer will reign over all men.”
—Bueno, ¿qué pasa con ese reino del Salvador?
“Well, what about this reign of the Redeemer, then?”
Los espasmos desaparecieron de su estómago; el doctor Edman se le antojaba un salvador sonriente con sus blancas vestiduras.
His stomach pains ceased, Dr Edman stood before him like a beaming redeemer, dressed in white.
¿Sigues rezándole a Dios, Rodia, como solías hacer, y crees en la misericordia de nuestro Creador y nuestro Salvador?
Do you still say your prayers, Rodya, and accept as true with inside the mercy of our Creator and our Redeemer?
—El asesinato acarrea el asesinato… Muchos han de sacrificarse antes de que nazca el Salvador, el hijo que tiene derecho a edificar la casa.
“Murder and counter-murder … many must sacrifice themselves that the Redeemer may be born, the son who shall build the house.”
En la historia de Phyllis había castillos donde príncipes y princesas, durmientes o congelados, esperaban a que el salvador encontrase la clave para liberarlos.
In Phyllis's story there were princes and princesses all waiting in castles, frozen or sleeping, for the redeemer to find the clue, and release them.
life guard
noun
—el destacado salvador de lord John, el capitán de la Guardia Real, desenfundó su espada y se situó por encima de su señoría.
“Enough!” Lord John's lead­ing res­cuer, the Life Guards Cap­tain, drew his own sword and stood above his lord­ship.
noun
Sin ninguna duda, el prometido, que es el salvador supremo, vendrá junto con Jesucristo y otros santos profetas.
Without a doubt, the promised one who is the ultimate saviour, along with Jesus Christ and other holy prophets, will come.
Frente Nacional de Salvadores Democráticos
National Front of Democratic Saviours
Como seres humanos, nuestro destino es común y, por lo tanto, tenemos que ser nosotros nuestros propios salvadores.
As human beings, we have a shared destiny and we are therefore our own saviours.
Nuestro gran líder es el salvador de nuestra nación coreana, la nación Tangun, y el padre fundador de la Corea socialista.
Our great leader is the saviour of our Korean nation, the Tangun nation, and the founding father of socialist Korea.
No obstante, considerar a las mujeres salvadoras de la sostenibilidad conlleva peligros.
46. Yet viewing women as sustainability saviours carries dangers.
La nueva arca de los salvadores posmodernos está predestinada a dividir la humanidad en autoelegidos y excluibles.
The new ark of the post-modern saviours is predestined to divide humanity into the auto-elect and the excluded.
Ese periódico propagandístico, denominado Umucunguzi o "Salvador", pretende describir las actividades del ALIR.
This propaganda paper, called Umucunguzi, or "Saviour", purports to describe the activities of ALIR.
También se mencionó el vandalismo en los cementerios de la iglesia de Nuestro Salvador en Akanthou y en la aldea ocupada de Gypsou.
Attention was also drawn to the vandalism at the cemeteries of the Church of Our Saviour in Akanthou and at the occupation village of Gypsou.
Estigmatizan a las víctimas y se pavonean encima de ser salvadores y angelitos.
They demonized their victims and boasted that they were saviours and angels.
Para ellos, el UNICEF llega como salvador; para ellos, el UNICEF es una cuerda de salvamento.
For them, UNICEF comes as a saviour; for them, UNICEF comes as a lifeline.
¿Salvador de qué?
- Saviour from what?
¡Soy su salvadora!
I'm their saviour
¡Feyd el salvador!
Feyd, the saviour.
¿Serás su salvador?
You're her saviour?
Sea mi salvador.
Be my saviour.
Adiós. San Salvador.
St Saviour's.
¡Draco! Nuestro salvador.
Draco...our saviour.
Mi cortes Salvador!
My gracious Saviour!
El cuerpo de Nuestro Salvador cagó, mas Nuestro Salvador no cagó.
The body of Our Saviour shat but Our Saviour shat not.
Son sus propias salvadoras.
They are their own saviours.
¡Salvador de la República!
Saviour of the Republic.
Tú eres nuestro salvador.
You were our saviour.
TÚ eres el salvador de la Civilización.
YOU are the Saviour of Civilization.
—¡Usted es mi salvadora!
You are my saviour!
Cristo es mi Salvador.
Christ is my Saviour.
¿Tiene el Salvador algo en contra de eso?
Does the Saviour have anything against that?
Que no necesitamos un salvador.
That we do not need a saviour.
No hay más que un Salvador y es el Crucificado.
There is but one Saviour, and He is the Crucified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test