Translation for "robar algo" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se hace sufrir a la gente porque no quiere afiliarse al Partido Revolucionario Institucional, tomar las armas contra el Ejército Zapatista de Liberación Nacional, robar y saquear las pertenencias de sus hermanos y quemar sus casas.
His people were suffering because they had refused to join the Institutional Revolutionary Party (PRI), take up arms against the Zapatista National Liberation Army (EZLN), plunder the possessions of their brothers and burn their houses.
En consecuencia, constituye un ataque directo a la dignidad humana de todos los condenados a las privaciones y que se ven así obligados a pedir limosna, robar o prostituirse porque son pobres o de quienes hacen uso indebido de drogas para aliviar el dolor del hambre y la desesperación.
Accordingly, it constitutes a direct attack on the human dignity of all those condemned to deprivation and are therefore forced to beg, to steal, to prostitute themselves because they are poor or those who resort to substance abuse to take away the pain of hunger and despair.
No voy a robar demasiado tiempo a la Asamblea abundando en toda la antología de mitos armenios, en lugar de ello me referiré sólo a algunos.
I will not take much of the Assembly's time by exploring the whole anthology of Armenian myths; rather, I will mention only a few.
62. Tras señalar que se ha pedido que las Naciones Unidas aborden la cuestión del uso indebido por cierto país de sus ventajas tecnológicas para espiar a otros países, robar información de organizaciones e individuos y violar la privacidad de las personas, el orador dice que, a la hora de elaborar la agenda para después de 2015, los objetivos de desarrollo deberán formularse de una manera científica teniendo en cuenta el papel de las TIC.
62. Noting that the United Nations had been called on to address the issue that a certain country was abusing its technological advantages to spy on other countries, steal information from organizations and individuals and violate people's privacy, he said that, in elaborating the agenda beyond 2015, development goals must be formulated in a scientific manner taking into account the role of ICTs.
Sr. Quintanilla Román (Cuba): Mi delegación ha solicitado la palabra para intervenir brevemente; no queremos robar mucho tiempo a los demás delegados que están esperando intervenir.
Mr. Quintanilla Román (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation has requested the floor to make a brief statement; we do not want to take up much of the time accorded to other delegations who are waiting to speak.
En el informe del Experto independiente se confirma que los rebeldes han dejado de distinguir entre objetivos civiles y objetivos militares legítimos al refugiarse entre la población civil y que han provocado a determinadas tribus y se han granjeado su oposición al asesinar a estudiantes universitarios, robar ganado y atacar a agentes de las fuerzas de seguridad y a la población civil.
The independent expert's report confirmed that the rebels had blurred the distinction between civilians and legitimate military targets by taking shelter among the civilian population and had provoked and antagonized certain tribes by killing university students, stealing livestock and attacking law enforcement agents and civilian targets.
La Federación de Rusia se ha comportado en forma traicionera, aprovechándose de una crisis política y de un levantamiento contra una dictadura pro-rusa para robar parte de un Estado soberano, conmocionando con ello a todo el mundo.
The Russian Federation had behaved treacherously, taking advantage of a political crisis and an uprising against a pro-Russian dictatorship by stealing part of a sovereign State and thus shocking the entire world.
Cabe señalar que los delincuentes llevan la delantera y que hay personas que se hacen llamar inversores que se introducen al amparo de la intención de invertir pero que están en los países para robar y llevan a la quiebra a sus empresas.
It has to be noted that criminals are ahead of us; we must also take note of the so-called investors who come under the umbrella of investing and yet they are in the country to steal, their companies get bankrupt.
Sr. Shinyo (Japón) (habla en inglés): No deseo robar más tiempo, pero debo reiterar y ampliar lo que ya he dicho como réplica a las acusaciones que ha formulado la delegación de la República Popular Democrática de Corea, que son completamente falsas y a las que nos oponemos.
Mr. Shinyo (Japan): I do not want to take any more time, but I must reiterate and add to what I have said in reply to the allegation that has been made by the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, which is totally not true and which we oppose.
intenta robar algo de Aileen Wuornos y juro por Jesucristo que te lo quitaré todo a ti.
you try and take anything from Aileen Wuornos and I swear to Jesus H. Christ I will take everything from you.
Se necesita una mente criminal brillante para robar algo de un cuarto abierto y sin guardia.
It takes a... It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall.
¿Piensas robar esto?
You're going to take this?
—¡Pero no vamos a robar nada!
But we aren’t taking anything -
Esto no le robará mucho tiempo.
This will not take much of your time.
El robar le divierte.
He takes a pleasure in stealing.
No le robaré mucho tiempo.
I won’t take much of your time.”
¿Realmente llevárselo sería robar?
Would it truly be stealing to take it?
Sólo le robaré unos minutos.
I’ll only take a moment.’
No te robaré más tiempo.
I won’t take up any more of your time.’
verb
¿Cómo se había atrevido a robar el arma?
We wondered how he had dared touch the weapon.
Sin embargo, aquel momento lo teníamos bien seguro y nadie nos lo podría robar.
This moment was safe though, this could not be touched.
Pero aquello era como robar pollos en un gallinero sin tocar al gallo o disputarle su dominio.
But that was like stealing chickens in a henhouse without touching the rooster or disputing his control.
Se hizo el tímido, arriesgando una ligera caricia de vez en cuando y dejándose robar algunas miradas.
He acted the shy flirt, risking an occasional light touch, and gauchely getting caught stealing glances at her.
—La próxima vez —le dijo Conan a la joven— no intentes robar a un hombre que está lo bastante sobrio como para percatarse de tu torpe intentona.
“Next time,” Conan said to the girl, “don’t try a man sober enough to notice how clumsy your touch is.”
La habían invitado desde Kilburn para imprimir algo de carácter a la reunión de Chelsea, que con demasiada frecuencia se encallaba en la vergüenza de robar en casa de los padres o la dificultad de encontrar aparcamiento.
She had been invited down from Kilburn to add a touch of grit to a Chelsea meeting which dwelt all too often on the shame of burgling one’s parents’ house, or the difficulty of finding a parking space.
¿Para qué voy a hacerlo? Necesito un ladrón, porque Jehnna tiene que robar una llave, una llave que solo puede tocar ella, y también puede tocar solo ella el tesoro al que se podrá llegar con la llave.
Why should I now? It is a thief I need, for Jehnna must steal a key, a key only she can touch, and also the treasure that key will open the way to for her.
verb
Para vivir mejor, a veces hay que explotar; para vivir mejor, a veces hay que robar; para vivir mejor, a veces hay que discriminar; para vivir mejor, a veces hay que saquear.
To live better, one must sometimes exploit. To live better, one must sometimes rob. To live better, one must sometimes discriminate. To live better, one must sometimes plunder.
Los acreedores deben estudiar esa posibilidad seriamente si es que efectivamente les preocupan las condiciones humanitarias, sociales y económicas de África y si quieren ser verdaderos socios económicos y comerciales de África y no simplemente neocolonialistas que vienen con un nuevo disfraz a robar sus recursos.
The creditors should give serious consideration to this, if humanitarian, social and economic conditions truly cause them anxiety and if they would like to become genuine economic and commercial partners of Africa and not just neo-colonialists coming in another guise to plunder its resources.
No buscan la revolución, sino secuestrar, matar, saquear y robar combustible de los oleoductos, y son millonarios.
Their business is not revolution; it is abduction, killing, plundering and stealing petrol from pipelines, and they have funds totalling millions.
Parece ser que en algunos casos bandas armadas habían atacado alguno de los municipios so pretexto de violencias interétnicas, pero en realidad para saquear y robar; hutus y tutsis sin distinción eran víctimas de esos delitos comunes.
It seemed that in some cases armed gangs had attacked some of the communes under the pretext of inter-ethnic violence, but in reality in order to plunder and steal; in such cases of activity of a common crime nature, Hutu and Tutsi were victimized indiscriminately.
349. Respecto de los robos de ganado en Karamoja, los karimojong, para quienes el ganado forma parte de su cultura, han llegado al extremo de robar ganado en el distrito limítrofe; durante esos actos han perpetrado saqueos y violaciones en los distritos colindantes, lo que ha obligado a los vecinos a abandonar su lugar de residencia habitual.
Regarding the cattle rustling in Karamoja, the Karimojong for whom cattle form part of their culture, have gone to the extent of stealing cattle from the neighbouring district and in the process have plundered and raped in the neighbouring districts, forcing the people to flee their places of habitual residence.
El artículo 20 contiene una referencia específica, no exhaustiva, a "actos de terrorismo": devastar, saquear, extorsionar, robar, secuestrar, mantener en aprisionamiento privado, incendiar, depredar, provocar explosión, practicar atentado personal o actos de terrorismo, por inconformismo político o para la obtención de fondos destinados a la manutención de organizaciones políticas clandestinas o subversivas.
Article 20 contains an explicit, though not exhaustive, reference to "acts of terrorism": devastating, looting, extorting, robbing, kidnapping, holding in confinement, setting fire, plundering, causing an explosion, carrying out attacks on individuals or acts of terrorism, for reasons of political dissent or to obtain funds to support clandestine or subversive political organizations.
Esta actividad complementa los proyectos israelíes destinados a robar las aguas superficiales y subterráneas del Golán.
This action complements Israeli projects designed to plunder the surface and subterranean waters of the Golan.
No les importa la revolución, sino secuestrar, asesinar, saquear y robar petróleo de los oleoductos, y tienen fondos valorados en millones.
Their business is not revolution but abduction, killing, plundering and stealing petrol from pipelines. They have millions.
Años de anarquía, sumados a la incapacidad del Gobierno para proteger a sus ciudadanos, han permitido a esos grupos armados saquear y robar impunemente los recursos del país.
Years of lawlessness and a Government incapable of protecting its citizens have allowed the armed groups to loot and plunder the country's resources with impunity.
Robar juntos es un placer.
Plundering together is a joy.
en su pobre apartamento no había nada que robar.
There was nothing to plunder in his poor apartment.
No vayáis a robar o saquear las casas vecinas.
“Don’t go into the neighboring houses to rob and plunder.
Estaban demasiado ocupados en robar a los vivos para molestarse por los muertos.
They were too busy plundering the living to bother with the dead.
Los hombres empezaron a saquear y robar lo que no había destruido el fuego.
The men began looting and plundering what the fire did not destroy.
Cualquiera puede atacar, asesinar y robar a otro con la excusa más nimia.
Anybody with the slightest excuse will attack, murder and plunder someone else.
Y así algunos blancos llegaron al punto de infiltrarse en Negrotopía para robar los secretos de su genialidad.
And certain whites were not above infiltrating Blacktopia to plunder its brilliance.
Saquearon diversas ciudades y fincas, matando a cientos de personas e incendiando todo lo que no pudieron robar.
They have plundered a number of towns and estates, killing hundreds and burning anything they could not steal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test