Translation for "revisar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Por ello, era preciso revisar la recomendación.
The recommendation, therefore, needed to be revised.
Este artículo se ha revisar como se ha explicado antes.
This article is to be revised as examined earlier.
—Sí, pero recuerda que hubo una cuestión que revisar…
“Yes, but remember, there was some question about revising the—”
verb
64. Es necesario revisar las prioridades y los criterios que rigen el aprovechamiento de fuentes de energía en las zonas rurales.
64. A new look at the priorities and criteria governing rural energy development is needed.
La Comisión también revisará las disposiciones en materia de aborto del Código Penal.
The Commission would also look at the Penal Code provisions on abortion.
Está previsto volver a revisar su composición.
There were plans to take a fresh look at the composition of the Commission.
En consecuencia, ha de revisar una historia para venir a un presente y vislumbrar un futuro.
It will therefore be necessary to review the history of the issue before arriving at the present and looking to the future.
Garantizo a la Asamblea General que volveremos a revisar nuestros programas teniendo en cuenta esa prioridad.
I want to assure the General Assembly that we will look into our programmes once again with that priority in mind.
El UNICEF deberá revisar todas sus obligaciones, tanto en lo que se refiere a la conducción de los programas como a su gestión financiera.
UNICEF would need to look at its obligations on both the programme and financial sides.
Al revisar la breve historia de la Comisión de Desarme, podemos señalar muchos logros encomiables.
Looking back at the short history of the Disarmament Commission, we can point to a number of commendable achievements.
Debemos revisar, asimismo, nuestros datos estadísticos.
We have to take a look at our statistical data too.
verb
Se ha encomendado a un experto independiente la tarea de revisar su labor de inspección y de ofrecer orientación al respecto.
An independent expert had been commissioned to review and provide guidance on its inspection work.
El fiscal revisará periódicamente los motivos para que continúen los servicios del agente.
The public prosecutor conducts regular inspections of whether the reasons for the use of an agent still exist.
Pero estos japoneses se empeñan en revisar el vehículo.
But the Japanese insist on inspecting the vehicle anyway.
Devolver a los montones después de revisar». —No puede ser.
Return to stacks after inspection.” “It can’t be.”
–Están muertos porque yo no llevé a revisar mi auto.
They're dead because I didn't have my car inspected.
Creo que desean revisar los papeles de mi hermano, ¿no?
I understand you wish to inspect my brother’s papers?’
—Yo... yo quería revisar algunas lecturas —dijo la holoteta—.
“I… I wanted to inspect some readouts,” the holothete said.
verb
El nuevo Código Penal ha de revisar completamente el derecho penal aplicable a los menores.
The new Criminal Code would completely overhaul juvenile criminal law.
Sin embargo, el UNITAR tuvo que revisar los cursos que ofrecía sobre el tema para mejorar la calidad y la credibilidad.
However, UNITAR needed to overhaul its offer in this domain to improve standards and to build credibility.
Para que la Conferencia tenga éxito se requiere también revisar el mecanismo intergubernamental.
A successful Conference must also be one in which the intergovernmental machinery is overhauled.
Todo ello pone de manifiesto la urgente necesidad de revisar la gestión del sistema económico mundial.
42. The foregoing highlighted the urgent need to overhaul the management of the world economic system.
Suzy la controladora revisará un armario,
Suzy the comptroller will be getting a major wardrobe overhaul,
Pensaba que podrías ayudarme a revisar mi imagen.
I thought... you could help me overhaul my own image.
Tengo que revisar el hospital y los suministros médicos esta mañana.
I’ve got to overhaul the hospital and the medical stores this morning.”
Lo último que necesitas es tener que revisar uno viejo.
The last thing you need is to have to overhaul on an old one.
Vio que dentro había un mecánico ocupado en revisar un pequeño motor.
Inside, he could see a mechanic overhauling a small motor.
Los ingenieros se pusieron a revisar el motor antes que llegásemos al punto final de anclaje.
The engineers were already overhauling her torch before we reached final anchorage.
Y si ese día no le hubiera dado por revisar la prensa atrasada que almacenaba en su estudio, podría no haberse enterado del suceso hasta pasados muchos años.
But for an accidental overhauling of the waste journals in his study he might not have known of the event for years.
verb
Tenemos que revisar los planes de distribución del grano.
We need to go over the grain distribution plans.
verb
El conserje comenzó a revisar el registro de pasajeros.
The concierge started looking over the registry.
¿Ha tenido oportunidad de revisar las propuestas que le envié?
“Have you had a chance to look over the proposals I sent you?”
—Ayer empecé a revisar el expediente de su hermano.
“I started to look over your brother’s file yesterday.
He tenido tiempo de revisar las cuentas de las propiedades del norte.
‘I’ve had time to look over the accountings for the north properties.
Hice que uno de mis oficiales lo revisara y me presentara un resumen.
I had one of my officers look over it and present me with a summary.
Tendré que revisar mi archivo sobre ella y meditar un buen rato…
I'll have to look over my file on her, think about it awhile ...
Se entretuvo en revisar los papeles que tenía ensartados en el pincho de Informes de Actividad.
He busied himself looking over the slips on the Activity Reports spindle.
verb
Antes de salir, debía revisar la sala y el dormitorio para estar absolutamente seguro de que no dejaba nada que pusiera a la policía tras él.
Before he left, he must check over this room and the bedroom to make absolutely certain he hadn't left anything to bring the police after him.
verb
Tenemos que revisar la información de Henry para probar que está equivocado.
We have to vet Henry's intel to prove him wrong.
—Y por supuesto yo revisaré el contrato —dijo Wireman con una sonrisa de niño cantor.
“And of course I’ll vet the contract,” Wireman said with a choirboy’s smile.
La mitad de su trabajo había sido revisar las solicitudes de ayuda de las zonas rurales estadounidenses.
Half her job had been vetting the demands from rural America for help.
El comandante McKeon la revisará antes de que me la envíe, pero quiero que la lista final esté aprobada antes de que me dirija al personal —Sí, señora.
Commander McKeon will vet them before you submit them to me, but I want final approval made before I address the crew.
Con su permiso tácito, me dio por revisar previamente el New Yorker y la sección de arte del Times y arrancar las noticias que pudieran enojarla antes de que ella las leyera.
With her tacit permission, I took to vetting The New Yorker and the arts section of the Times and tearing out potentially upsetting items before she could read them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test