Translation for "revalorizar" to english
Revalorizar
verb
Translation examples
verb
En el marco del Plan Plurianual contra la Pobreza y a favor de la Integración Social, aprobado el 21 de enero de 2013, el Gobierno se había comprometido a revalorizar la ayuda a las familias monoparentales, en particular mediante la prestación de apoyo familiar.
Under the multi-year plan against poverty and for social inclusion, adopted on 21 January 2013, the Government committed itself to revaluing assistance to single-parent families through the family support allowance (ASF).
Por otra parte, quisiera saber si está previsto revalorizar las pensiones para compensar la pérdida de poder adquisitivo, consecuencia de la inflación.
Were pensions to be revalued to compensate for the loss of purchasing power caused by inflation?
53. A fin de garantizar el derecho a un salario igual por trabajo de igual valor, la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo (CITE) participa desde 2005 en el proyecto "Revalorizar el trabajo para promover la igualdad de género", con el que se quiere elaborar y probar un método para evaluar los puestos de trabajo sin sesgo de género, aplicable a varios sectores de actividad.
53. To ensure the right to equal pay for work of equal value, CITE is participating since 2005 in the project "Revalue work to promote gender equality", which aims at developing and testing a job evaluation method free from gender bias, applicable to various sectors of activity.
Entre ellas podrían figurar: organizar planes públicos de creación de empleos y programas de capacitación orientados a las mujeres, facilitar préstamos de garantía a mujeres empresarias, revalorizar los trabajos femeninos tradicionales y el sector informal y crear condiciones laborales flexibles que permitan conciliar las responsabilidad familiares y las económicas.
These could include targeting women in public employment schemes and training programmes, providing guarantee loans for women entrepreneurs, revaluing women's traditional work and the informal sector and creating a flexible work environment to reconcile family and economic responsibilities.
El curso que imparte el Fondo Indígena para la obtención del título de "Diplomado sobre mujeres indígenas" ofrece un medio para promover la reunión y el intercambio de conocimientos indígenas entre las mujeres indígenas y revalorizar la importancia de la conservación cultural y espiritual.
The course conferring a "Diplomado sobre mujeres indigenas" within Fondo Indigena offers a means of fostering the collecting and sharing of indigenous knowledge among indigenous women and revaluing the importance of cultural and spiritual conservation.
Dentro del marco de la modernización de los Estados, esta Declaración destacó también la importancia de revalorizar el papel de la mujer en todos los ámbitos de la vida ciudadana.
The Declaration also emphasized the importance of revaluing the role of women in every aspect of citizen life as part of the task of modernizing States;
a) La base utilizada para revalorizar los activos;
(a) the basis used to revalue the assets;
198. Por otro lado, sobre el efecto que tienen las políticas de Estado en el nivel de vida de estas comunidades, se destaca que el Gobierno de Bolivia, en el marco de la revalorización y dignificación de la hoja de coca ha planteado la "Estrategia de Lucha contra el Narcotráfico y Revalorización de la Hoja de Coca 2007-2010", orientada a reafirmar la voluntad política de reducir el potencial de producción de cocaína en el país, a través de medidas de control e interdicción y acciones de prevención del consumo de drogas y, por otra parte, revalorizar la hoja de coca con la aplicación del control social de la producción, la transformación productiva y el control de la comercialización, ratificando así el rol que cumple la hoja de coca en la vida cotidiana, la cultura y la economía del país.
198. As for the effect of State policies on the standard of living of these communities, the Government of Bolivia has, in the framework of reappraising and dignifying the coca leaf, introduced the 2007-2011 Strategy to Combat Drug-Trafficking and for the Revaluation of the Coca Leaf, with a view to reaffirming the political will to reduce the country's cocaine production potential using control and prohibition measures and actions to prevent drug use, as well as the reappraisal of the coca leaf and the use of social control over production, productive transformation and commercialization. This validates the role of the coca leaf in the daily life, culture and economy of the country.
Revalorizar el beneficio esperado y usarlo para lograr préstamos del banco.
Revalue the expected profit and use that to get loans from the bank.
El discípulo está en libertad de desechar, de revalorizar, de considerar como meramente hipotéticos los preceptos de su Maestro.
The disciple is at liberty to discard, to revalue, to consider as merely hypothetical his Master’s precepts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test