Translation for "valorizar" to english
Valorizar
verb
Translation examples
verb
Ciertamente, la pronta concertación de dicho tratado valorizará el régimen de no proliferación y el programa de desarme nuclear.
The early conclusion of such a treaty would certainly add value to the non-proliferation regime and to the nuclear disarmament agenda.
El Auditor Externo estima que el manual, como guía institucional, podría valorizar la labor de la OSSI.
The External Audit feels that manual as an institutional guide may add value to IOS work.
Entraña valorizar, medir y respetar el trabajo de la mujer.
It entails valuing, measuring and respecting women's work.
La cultura ha de recibir protección del Estado, el cual tiene el deber de promover y valorizar las expresiones de la cultura brasileña.
Culture is to receive protection from the State, which is duty bound to foster and value expressions of Brazilian culture.
ii) Difundir más ampliamente las tecnologías que se usan antes o después de la cosecha para que los agricultores puedan valorizar sus cultivos;
(ii) Diffuse more widely pre- and post-harvest technologies to enable farmers to realize greater value from their crops;
De este modo, los territorios se convierten en espacios que contribuyen a valorizar las distintas competencias locales.
In this manner territories become entities that help to enhance the value of different local competences.
75. Algunos expertos dijeron que la contribución del Grupo de Trabajo debía valorizar las iniciativas actuales.
A number of experts argued that ISAR's contribution needed to add value to existing initiatives.
Valorizar la movilidad interministerial tanto como la movilidad geográfica en las promociones internas;
(d) Valuing inter-ministerial mobility as highly as geographic mobility when awarding internal promotions;
1.1 El `Plan de Acción 2005-2007 para valorizar la diversidad
1.1. The "Action Plan 2005-2007 to Value Diversity"
en 1999, de "valorizar e integrar el potencial económico de la mujer"
:: "Valuing and integrating the economic potential of women", in 1999;
La mediana es sólo para tontos que no saben valorizar.
Medium is really only for suckers... who don't know the concept of value.
Están siempre listos para castigar pero nunca para valorizar a los alumnos.
They are always ready to punish but never to value the students.
Número tres, debemos valorizar este lugar, lo que indica que lo arreglaremos un poco y lo venderemos con ganancia.
Huh? Number three, we have to increase the value of this place, which means we're going to fix it up a bit and then flip it for a profit.
Por ahora es mejor hacer mejorías. Valorizar más la propiedad.
For now we should get it fixed in order to increase its value.
Ellas tienen que aprender a valorizar las cosas.
They have to learn the value of things.
Nuestra misión es muchísimo más alta, señores, nuestra misión es valorizar y conservar lo que nuestros artistas han producido o están produciendo.
Our mission is much higher than that, gentlemen, it is to value and preserve all that our artists have made or are making.
Sobretodo por valorizar más profundamente... esa capacidad del hombre de producir para la colectividad... es que el intelectual de vanguardia ya no quiere ser... un personaje de elite.
It's, above all, because they value more... this capacity that man has to produce for the collectivity... which is what intellectuals don't want to be anymore... an elite character.
Cada vez querría aprender más; a medida que se valorizara ante sí mismo, los demás también le valorarían.
wanting to know more the more he knew, in this way growing in value to himself and others.
– La detestable cortesía que esa noche noté por primera vez, cuando tocaste la puerta de la recámara con los nudillos: el eterno “¿se puede?”, como si temieras sorprenderme, o iniciaras la ronda de tu primera novia, sobre todo como si quisieras halagarme con un respeto que nunca te pedí, dándome un tratamiento de ama de casa que no era tu intención darme pero que me hizo sentirme furiosa cuando un hombre pasó a preguntar si escuchaba en esos momentos la XEW y sin consultarme apuntó en su libreta, “ocupación: ama de casa”; todo era parte de esta cortesía decorativa, monótona, con la que ustedes aman establecer contrastes para su eventual brutalidad, para valorizar su violencia, no sé. Antes de enterrarle una daga en la barriga al amante de su esposa, ustedes le dicen, “ésta es su casa”.
“That disgusting politeness, that night for the first time, the first time you had ever used it with me, your fingers tapping the door as if you had to warn me, as if you were afraid you might find me with a lover and wanted to avoid a scene, or as if you were playing a game with the first girl you ever slept with, and above all, and this was your irony, as if you wanted to flatter me with a show of respect I had never asked of you, treating me like your hired housekeeper, and maybe you didn’t mean it that way but that was how I took it and I was as furious because that afternoon a survey-taker came and asked me if I was listening to station XEW and without asking me wrote down on his tablet that my occupation was ‘housekeeper.’ That eternal Mexican ‘may I,’ that damned monotonous and completely false, merely decorative courtesy which is valued because it provides a contrast for your violence and brutality: before you drive the knife into the belly of your wife’s lover you tell him to make himself at ease, your home will always be his home.
verb
Este instrumento tiene por objeto determinar las prácticas no discriminatorias y también proactivas que los empleadores públicos y privados emplean para gestionar y valorizar la diversidad cultural.
This tool should help to identify non-discriminatory but also proactive practices implemented by private and public employers to manage and valorize cultural diversity.
Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.
To valorize education as a transversal theme, highlighting the importance of the quality of the education of the professionals, of the methodologies used, of the schools and equipment.
Este fondo se concibió para restituir la fertilidad de las tierras de las llanuras de Seno Gondo, mejorar la administración de los recursos silvopastorales del bosque Baye y mejorar y valorizar el territorio administrativo del Alto Suorou.
This trust fund was designed to restore the fertility of the land in the Seno Gondo plains, to improve the administration of the sylvo-pastoral resources in the Baye Forest and to improve and valorize the administrative territory of Haut-Sourou.
El establecimiento de programas específicos para apoyar, estimular y valorizar a esos adolescentes;
Offering specific programmes for supporting, stimulating and valorizing these teenagers
Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.
It is necessary to create space for discussions and reflections within the schools, media, companies, government, churches and organizations about the roles of the genders, valorizing the companionship between men and women.
Una economía verde debería valorizar el capital natural y aumentar sus beneficios para las comunidades, en particular las comunidades rurales.
A green economy should valorize natural capital and enhance its benefit to communities, in particular rural communities.
En este sentido, en 2005 se establecieron como directrices para el Sistema Nacional de Formación Permanente de los Maestros la garantía del acceso a la formación continuada; el perfeccionamiento de ciencias y tecnologías aplicadas a la educación; y la promoción de criterios relativos al personal docente para valorizar su función (recuadro 32 de los anexos).
In this connection, guidelines were established in 2005 for the National System of Ongoing Training of Teachers, guaranteeing access to continued training; the development of sciences and technologies applied to education; and promotion of teaching staff criteria to valorize the teacher's role (Annexes, Box 32).
Las reformas previstas apuntan en tres direcciones principales: reducir la desigualdad y prevenir la marginación; prestar asistencia y apoyo para la inserción, y apoyar la acción social y valorizar a sus agentes.
Reforms were recommended in three directions: reducing inequalities and preventing people from dropping out of the system; providing assistance and support for integration; and supporting public policy while valorizing those tasked with putting it into effect.
Y por lo general, con el propósito de revisar la corriente principal... no es sólo para valorizar películas... que reciban millones de dólares en campañas publicitarias.
And by and large, the purpose of mainstream reviewing is not just to valorize films that get million dollar ad campaigns.
verb
94. Angola pone en práctica políticas destinadas a: a) facilitar la concesión de tierras cultivables a las familias campesinas; b) diversificar los cultivos alimentarios, invirtiendo esfuerzos en los cultivos de regadío, la mecanización agrícola y el fomento de la tracción agrícola en las actividades de labranza; c) producir, multiplicar y propagar variedades mejoradas de semillas; d) mejorar la asistencia técnica a los productores; e) extender la repoblación y el fomento de la ganadería en el país; f) crear reservas de alimentos y estabilizar los precios de compra y venta; g) vender y valorizar la producción agrícola y la pesca; h) reactivar las industrias agrícolas (molinos, silos, mataderos, granjas avícolas, depósitos, cadenas de frío y electricidad); i) fomentar la afiliación al movimiento asociativo y cooperativo; j) facilitar el acceso al crédito bancario y la venta de la producción; k) elaborar un plan de acción nacional para la mujer del campo.
94. Angola is implementing policies to: (a) facilitate the concession of arable land to rural families; (b) diversify food crops, focusing on irrigated crops, farm mechanization and incentives to use plough machinery; (c) encourage production and more widespread use of improved seed varieties; (d) improve technical assistance to producers; (e) extend resettlement and provide incentives for raising livestock; (f) create food reserves and stabilize food prices; (g) improve the distribution and promotion of farm and fishing production; (h) reactivate the farming industry (mills, silos, slaughterhouses, aviaries, warehouses, cold-chain equipment and electricity); (i) encourage membership of associations and cooperatives; (j) ease access to bank credit and the distribution and sale of production; (k) prepare a national action plan for rural women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test