Translation for "reunirse con" to english
Translation examples
verb
Hasta hoy son rehenes de las tropas rwandesas y ugandesas, y no pueden reunirse con sus seres queridos.
To this day they are hostages of Rwandan and Ugandan troops, and are unable to rejoin their loved ones.
Otras veces, los niños soldados tienen problemas para reunirse con sus familias o regresar a sus comunidades.
In some cases, child soldiers encountered difficulties in reuniting with their families or rejoining their communities.
Otro segmento importante de las inmigrantes son las mujeres que migran a las zonas rurales italianas para reunirse con sus familias.
272. Another large segment of female immigrants is women who immigrate to Italian rural areas to rejoin their families.
1) Cuando quiera reunirse con el cabeza de familia o con su tutor.
1. Rejoining the father, mother or guardian;
Más del 90% de los inmigrantes vienen a establecerse en Hong Kong para reunirse con su familia.
More than 90 per cent of immigrants came to Hong Kong to rejoin their families.
Al conversar la juez con el adolescente éste manifestó el deseo de reunirse con su familia.
In conversations with the judge, the adolescent expressed a desire to rejoin his family.
Pronto volverá usted a reunirse con ellos.
Soon you will be rejoining them.
Recientemente ha podido reunirse con su marido en el exilio.
She had recently been able to rejoin her husband in exile.
No obstante, varias de las personas entrevistadas dijeron que se habían repatriado voluntariamente para reunirse con sus familias.
However, a number of those interviewed said they had repatriated voluntarily to rejoin their families.
El pueblo de Malawi vuelve a reunirse hoy con la familia de naciones como pueblo libre.
The people of Malawi rejoin the family of nations today as a free people.
No querían reunirse con él.
They weren’t trying to rejoin him.
—Se elevaron para reunirse con el enjambre…
They rose to rejoin the swarm—
Joe volvió a reunirse con Sally.
Joe rejoined Sally.
Ella asintió y fue a reunirse con los demás-.
She nodded and he rejoined the party.
Luego volvieron a reunirse con Contos en el puente.
They rejoined Contos on the bridge.
Tal vez no tenían familias con las que reunirse.
Maybe they had no families to rejoin.
Volvió a reunirse con Brasher en la fila.
He rejoined Brasher in line.
Los dos capitanes corrieron a reunirse con ellos.
The pair hurried over to rejoin them.
El Sirio se dirige a reunirse con ellos.
Sirius is headed for a rendezvous with them.
–Los Casher iban a reunirse en Florida. ¿Dónde?
“The Cashers were to rendezvous in Florida. Where?”
Tiempo suficiente como para haber podido reunirse en alguna parte.
Time enough for them to rendezvous somewhere.
Ella insistió en reunirse de nuevo con él a bordo de la Kestrel.
She insisted on having him rendezvous with her back at the Kestrel .
Puede precedernos y reunirse con el ejército de mi tío.
He can precede us, rendezvous with my uncle’s army.
¿Y dicen que van a reunirse mañana con mi esposa?
You are to have a rendezvous with my wife tomorrow, you say?
Allí deberían poder reunirse con la McAdams. —Muy bien.
Where they’d be able to rendezvous with the McAdams. “Very good.”
Los Amos han enviado a nuestros embajadores en el Imperio a reunirse con ustedes.
The Masters have sent our ambassadors to the Empire to rendezvous with you.
Esa noche el teniente no se arrastraría a reunirse con una mujer muerta;
Tonight the lieutenant would not shamble off for a rendezvous with a dead woman;
De todas formas, ese sólo era el primero de los cuatro días en que podrían reunirse.
and in any event this was only the first of the four days of rendezvous.
verb
Sin duda alguna, espero que los otros 24 observadores tengan la misma oportunidad de reunirse.
I certainly hope that the other 24 observers will have the same opportunity to sit together.
54. El Parlamento debe reunirse cada 12 meses como mínimo.
Parliament must sit at least once every 12 months.
27. En el párrafo 470 del informe, el Grupo de Trabajo se refiere brevemente a la cuestión de dónde ha de reunirse el tribunal y opina que cuando ello sea posible, este último debería reunirse en el Estado en el que se haya cometido la infracción.
27. In paragraph 470 of the report, the Working Group touches briefly on the question of where a court should sit and expresses the view that, where possible, a court should sit in the State where an offence was committed.
Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría "A" ha concluido su trabajo y ha dejado de reunirse.
However, the category “A” Panel has concluded its work and no longer sits.
De hecho, resulta poco común incluso que el tribunal de la isla tenga que reunirse.
It is in fact rare even for the Island Court to be required to sit.
Se espera que el tribunal esté en condiciones de reunirse en Suai una vez que el edificio esté amueblado.
It is anticipated that the court will be in a position to sit in Suai once the courthouse is furnished.
¡Quiere reunirse contigo!
“He wants to sit down with you!”
Pronto volvieron a reunirse como los siete justos.
Soon they were sitting together again as the Seven Upright Men.
Mi familia nunca más volvería a reunirse para comer.
My family would never sit down together for a meal again.
La señorita Martin la ha invitado a reunirse con ella en su sala de estar.
Miss Martin has invited you to join her in her sitting room.
—La vuestra, milord. Ese día la Cámara de los Lores debía reunirse por la noche.
"Yours, my lord." The House of Lords was to sit that evening.
Acababa de soltar a un cliente y de reunirse con sus compañeras en la banqueta.
She had just finished with a client and gone back to sit with her co-workers on the bench.
June, en el salón, hizo ruido con la bandeja y Johnny fue a reunirse con ella.
June made a noise in the sitting room with the tray, and he went back to her.
—Para algunas personas, reunirse para jugar al bridge no era más que una excusa para sentarse a hablar y beber.
With some people, getting together to play bridge was just an excuse to sit around and talk and drink.
—Tenemos que hablar del funeral —dijo June cuando Johnny volvió a reunirse con ella en el salón.
‘We must talk about the funeral,’ she said, when Johnny joined her again in the sitting room.
Las calendas de setiembre llegaron y se fueron sin nada más que una somera sesión del Senado, que tradicionalmente tenía que reunirse ese día.
The Kalends of September came and went with no more than a perfunctory meeting of the Senate, traditionally bound to sit on this day.
verb
De esa manera, podrían reunirse las condiciones necesarias para lograr un crecimiento duradero.
All the conditions for sustainable growth could thus be mustered.
Es lamentable que no pudiera reunirse la voluntad política necesaria para progresar a partir de las promesas y los compromisos anteriores.
It is unfortunate that the necessary political will to build on previous undertakings and commitments could not be mustered.
A ese respecto, los Vicepresidentes convinieron en que debían reunirse inmediatamente todos los recursos disponibles del Gobierno Nacional de Transición, el ECOMOG y la UNOMIL para iniciar el proceso de concentración y desarme de combatientes.
In this regard, the Vice-Chairmen agreed that all available resources of the LNTG, ECOMOG and UNOMIL should be immediately mustered to begin the process of assembly and disarming of combatants.
Se abrigaba la esperanza de que, así como la comunidad internacional había podido crear en 1988 un instrumento eficaz para la lucha contra el tráfico ilícito de drogas, podría reunirse la voluntad y la determinación necesarias para contrarrestar la delincuencia de ese tipo.
It was hoped that, just as the international community had been able in 1988 to create an effective instrument for the fight against illicit drug trafficking, the necessary will and determination could be mustered to counter organized transnational crime.
Esto fue en sí un grato y considerable avance de precisión respecto del consenso a que se llegó a finales de 1994, cuando sólo pudo reunirse bastante entusiasmo para pedir la concertación "sin demora".
This was, in itself, a welcome and considerable advance in precision on late 1994 consensus language which could only muster sufficient enthusiasm for a conclusion "without delay", and I quote the 1994 resolution.
Se expresó la esperanza de que, así como la comunidad internacional en 1988 había podido crear un instrumento eficaz para luchar contra el tráfico ilícito de estupefacientes, también podría reunirse la voluntad y la determinación necesarias para combatir la delincuencia transnacional.
It was hoped that, just as the international community had been able in 1988 to create an effective instrument for the fight against illicit drug trafficking, the necessary will and determination could be mustered to counter transnational crime.
Tardarán diez días en reunirse y dos días para llegar aquí.
It will take them ten days to muster and two days to get here.
En el extremo más lejano del muro, Tom podía escuchar los ruidos del ejército de la rani al reunirse.
On the far side of the wall, Tom could hear the sounds of the Rani’s army mustering.
Había transcurrido un año. Al fin el enorme barco nuevo estaba preparado y comenzaba a reunirse a la tripulación.
    The year had dragged by, but at last the great new ship was ready, and the crew began to muster.
No, puede ser que la concentración haya tardado más en reunirse porque los pueblos se hayan demorado más en llegar de lo que yo había calculado.
No, it may be that the muster took longer because the people were slower reaching it than I had estimated.
Si aquella desorganización se debía realmente a la velocidad con que se habían visto obligados a reunirse, no lo sabía.
Whether this disorganisation was indeed due to the speed with which they had been forced to muster, he couldn’t know.
Él respondió que los burgueses habían prohibido privadamente a los civiles reunirse, por temor a que pareciese que también lo estaban haciendo por el rey.
He answered that the burgesses had privily forbidden the citizens to muster, lest they should seem to do it for the King.
Ella quería reunirse con él en Japón y pasar después unos días de descanso en Honolulu.
It had taken him three weeks to muster out, and she had wanted to meet him in Japan and fly to Honolulu for a few days.
Las tropas debían reunirse en un lugar llamado Coryell’s Ferry; una vez llegados allí les dirían, probablemente, adónde se dirigían.
The troops were to muster at a place called Coryell’s Ferry, at which point they might, possibly, be told where they were going.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test