Translation for "retumbando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
[Bebé llorando] [retumbando]
[ baby crying ] [ rumbling ]
Yo soy ser-- [retumbando]
I'm be-- [ rumbling ]
[Retumbando] [ calliope de juego en la distancia ]
[ rumbling ] [ calliope playing in distance]
[Arma gallos] [retumbando]
[ gun cocks ] [ rumbling ]
[Motores retumbando] [pasos]
[ engines rumbling ] [ footsteps ]
[Retumbando] habré hecho esa política.
[ rumbling ] I have executed that policy.
paradas retumbando] skye.
[ rumbling stops ] skye.
Retumbando, sólo comiéndome.
'...ugly thing inside me.' rumbling, just eating at me.
Eso V8 está retumbando
That V8 is rumbling
Espero que sus estómagos estén retumbando.
Hope your tummies are rumbling.
La caravana seguía retumbando.
The caravan rumbled on.
El mar seguía retumbando por la explosión.
The sea was still rumbling.
Los motores del Caminante de Asalto ya estaban retumbando.
The Stormwalker’s engines were already rumbling.
Los panzers pasaron retumbando y se alejaron.
The panzers rumbled past and were gone.
El ascensor subió retumbando, bastante despacio.
The elevator rumbled upwards, quite slowly.
Pasó un tren, luces retumbando en el cielo.
A train passed, rumbling lights in the sky.
Había más gente en el ascensor que ahora descendía retumbando.
There were others in the elevator as it rumbled downward.
Ella sintió su pecho retumbando de nuevo.
She felt his chest give another rumble.
Hacia el noroeste, el sonido de los cañones seguía retumbando.
To the northwest, the sound of guns rumbled on.
verb
- estás fuera de contexto - ¿por qué no podemos usar tecmología... y sacar un poco de - con todos mis respetos - órganos aburridos y meter un lector de CD, con altavoces pepis, retumbando, serías como un sound system andante
- You're way off base there. - Why can't we use techmology and take out some of the bit - with all respect - boring organs and stick in a CD player, like wicked speakers, booming out, you is like a walking sound system.
El órgano retumbando, yo arrodillado para ser coronado.
Organ booming, I kneel to be crowned.
Estábamos, Eleanor, el bebé y yo con los truenos retumbando tras la ventana.
So it's me, Eleanor and the baby, with the thunder booming right outside the window.
¿Y qué pasa con esa escopeta suya retumbando día y noche?
What about that air gun booming all day and night?
Mi invitado de esta noche ha dicho que no le gusta que las mujeres le arrojen sus calzones cuando está en el escenario, retumbando en su gran estiló galés a la audiencia
My guest tonight has said that he doesn't like it when women throw knickers at him when he's on the stage, booming out in his big Welsh way to the audience.
Pisos de agua fría y vagones retumbando a través de ciudades.
cold water flats and boxcars booming through cities.
Pero alguien estaba retumbando de nuevo.
But someone was booming again.
El Doctor estaba retumbando de nuevo:
The Doctor was booming away again.
Las voces masculinas seguían retumbando.
Male voices continued to boom.
—dijo Crane, la voz retumbando—.
Crane said, voice booming.
El cañón seguía retumbando en la ciudad.
The cannon was still booming down in the town.
retumbando casi dolorosamente en sus oídos.
booming almost painfully in his ears.
Los truenos seguían retumbando a intervalos frecuentes.
Intermittently, gruffly, the thunder continued to boom.
La voz del padre Mackenzie retumbando desde la sacristía.
Father Mackenzie's voice booming from the vestry.
El cañón seguía retumbando en la ciudad. II
The cannon was still booming down in the town. II
Nubes negras en un cielo negro, y el arrecife retumbando.
Black clouds in a black sky, and the reef booming.
verb
Cruzo la cocina, entro en el salón y estoy zapeando en la tele cuando oigo la voz de mamá retumbando en toda la casa.
I scoot through the kitchen, into the den, and it’s only as I’m zapping on the telly that I hear Mum’s voice resounding through the house from the playroom.
Retumbando con los sones de la épica, ora con alusiones veladas, ora con estridentes lamentos, trata del odioso hecho de que una antigua y espléndida ciudad pereciera junto al mar.
Resounding through the epic, now in stifled allusion, now in strident lament, is the dread fact that an ancient and splendid city has perished by the edge of the sea.
verb
La corona se le soltó de la cabeza y rodó retumbando.
The iron crown rolled echoing from his head.
Los sonidos de la ofensiva seguían retumbando en el frente.
The sounds of battle were still rolling in from the front line.
Entretanto, los tambores continuaban retumbando con ruido ensordecedor.
Meanwhile the drums continued to roll furiously, with a deafening crash.
Suenan disparos y explosiones, retumbando profundamente en los montes.
Muzzle reports and bursts roll, echoing deeply, across the mountains.
Un trueno interminable recorrió la sombría llanura, retumbando y crepitando impulsado por el viento.
Long thunder rolled out across the gloomy plain, popped and crackled under the wind.
Se puso a rodar por la acera, cuesta abajo, con la rueda que chirriaba rebotando y retumbando por encima de las losas.
It rolled down the sloping pavement, the squeaky wheel bouncing and juddering over the slabs.
verb
La voz de Edmond y el fragor del río siguieron retumbando en la oscuridad.
Edmond’s voice and the roar of pounding water continued in the thundering darkness.
A nuestro alrededor, las luces de la discoteca parpadean mientras la música continúa retumbando.
All around us, the club lights pulse, and the music and dancing roar on.
Las calientes llamas rugían a su alrededor, retumbando como gas quemándose ferozmente.
Hot flames roared around him, thundering like fiercely burning gas.
Sonó como si un tren expreso entrara retumbando en una estación seguido de un fuerte viento.
It sounded like an express train roaring through the station, chased by a huge wind.
No me gustaría estar allí de pie dirigiendo el tráfico como un guardia urbano cuando el alud se presente retumbando.
I would not care to be standing in it directing traffic like a policeman when the avalanche comes roaring through.
—dijo Jeno sin apartar la vista de la tempestad de polvo y de hierro que se acercaba retumbando, como el viento de Beth Qada—.
said Xeno without taking his eyes off the storm of dust and iron that was closing in with a roar, like the wind at Beth Qadà
El aeroplano pasó retumbando sobre ellos, y los disparos estallaron en el aire, sobre sus cabezas, haciendo que los mecheiti saltaran aunque sin echar a correr.
The plane roared over them, and explosions went off in midair, over their heads, making the mecheiti jump and all but bolt.
Grabada en el pavimento agrietado, retumbando con cada camión que pasa.
Inscribed in the cracked pavement, reverberating from every passing flatbed.
Es un eco múltiple, retumbando contra la roca.
It's a multiple echo reverberating through the rock chambers.
El agua corría por las canaletas, retumbando en el tejado de zinc como balazos, un ejército masio marchando por los árboles, desbordando, cay endo a chorros, tronando en los barriles, un concierto de batería,
Water rushed down gutters, reverberating over the zinc roof like gunfire a massive army marching across the trees, overflowing, cascading, thundering into barrels, a concert of drums, water falling on water, drenched and whistling and out of control,
—preguntó Le Cagot desde atrás, retumbando su voz en el estrecho pasaje—. ¿Qué es lo que ves?
Le Cagot asked from behind, his voice reverberating in the narrow tunnel. “What do you see?”
El estruendo que producían los soldados había estado retumbando todo el día entre los edificios, de tal modo que no lo advirtió hasta que estuvo cerca.
The thunder the soldiers made had reverberated between the buildings all day, so much so that it had scurried beneath his attention until he got close.
La Música del Agua aumentó en intensidad, pasando al tema marcial, entremezclándose la cuerda y el metal, retumbando encima y detrás de la media casa.
The Water Musk soared into its thematic march, horns and strings intermingling, reverberating above and behind the balf-house.
Aquellas palabras de Jim, amargas como si se mofase de sí mismo, fueron las últimas que oyó Juana y vibraban en sus oídos, retumbando en su cerebro como un fúnebre tañido.
Those bitter words of Cleve’s, as if he mocked himself, were the last Joan heard, and they rang in her ears and seemed to reverberate through her dazed mind like a knell of doom.
Entonces vieron como la Sección Siete se conectaba a la Principal: pareció quedar enganchada mediante un preciso movimiento de muñeca de una mano gigante invisible y toda la colonia alrededor de ellos vibró, retumbando con el interfaz.
Then they saw Section Seven connect itself with Primary Section—it seemed to lock on with a precise wrist action from some giant invisible hand, and the colony around them vibrated, reverberating with the interface.
Puedes oír las canciones de Michael Jackson sin necesidad de pensar en las imágenes que las acompañaban (y probablemente eso sólo signifique que su música tenía vida propia), pero la música de Aimee estaba contenida, y de hecho a veces parecía existir únicamente, dentro del mundo de sus vídeos, y siempre que escuchabas esas canciones (en una tienda, en un taxi, incluso el mero ritmo retumbando a través de los auriculares de un chaval al pasar), se activaba ante todo un recuerdo visual que te devolvía al movimiento de su mano o sus piernas o el tórax o la pelvis, el color de su pelo en esa época, su ropa, aquellos ojos gélidos.
You could hear Michael Jackson’s songs without bringing to mind the images that accompanied them (which is probably only to say that his music had a real life) but Aimee’s music was contained by and seemed sometimes to only truly exist within the world of her videos, and whenever you heard those songs—in a shop, in a taxi, even if it was just the beats reverberating through some passing kid’s headphones—you were sent back primarily to a visual memory, to the movement of her hand or legs or ribcage or groin, the color of her hair at the time, her clothes, those wintry eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test