Translation examples
verb
Growl, roar, ululate.
Gruñir, rugir, aullar.
[ indistinct conversations ] [ roaring ]
conversaciones indistintas] [rugir]
I can't even roar.
No sé rugir.
I heard them roar.
Las oí rugir.
I am puppy! Hear me roar. Roar!
Soy una cachorra, escúchame rugir. ¡Rugir!
[creature feeding] [roaring]
[Alimentacion animal] [Rugir]
[roaring and feeding]
[Rugir y alimentacion]
You shouldn't just roar.
No deberías rugir.
♪ Us roar louder
*Rugir más fuerte*
Well, Samson's got roar!
¡Samson sabe rugir!
It was a roaring in emptiness.
Era un rugir en el vacío.
There was the sound of the roaring of the wind, or at least the illusion of the sound of the roaring of the wind.
Se oía el rugir del viento, o al menos la ilusión del rugir del viento.
heard a chain saw roar and sputter out, roar and sputter out.
Oí una sierra mecánica rugir y fallar, rugir y fallar.
She was woken by a roar.
Fue despertada por un rugir.
To roar at the jeweled stars.
Rugir a las enjoyadas estrellas.
The roar seemed to recede;
El rugir parecía disminuir;
The engines started to roar.
Los motores empezaron a rugir.
came the roar of Klaneth.
—se oyó rugir a Klaneth.
the dwarf roared again.
—volvió a rugir el enano—.
The roar of the river faded.
El rugir del río fue disminuyendo.
noun
Following an operation in Basra, the Iraqi Security Forces commenced several major operations concurrently: Operation Peace began in May against renegade groups in the Sadr City area of Baghdad; Operation Promise of Peace started in June in the southern town of Amarah in Missan Province; and Operation Lion's Roar was launched against insurgent groups in Mosul and other parts of Ninawa Province.
Tras una operación llevada a cabo en Basora, las fuerzas de seguridad iraquíes pusieron en marcha varias operaciones importantes de forma simultánea: en mayo comenzó la Operación Paz contra grupos rebeldes en la ciudad de Sadr, en Bagdad; en junio se inició la Operación Promesa de Paz en la ciudad meridional de Amarah en la provincia de Missan; y la Operación Rugido de León se puso en marcha contra grupos de insurgentes en Mosul y otras zonas de la provincia de Ninawa.
So long as the occupation of more than one eighth of our national territory continues; so long as Israeli raids daily sow our land with cluster bombs, fission bombs, scatter bombs and booby traps for the killing of children; so long as such criminal acts continue to be perpetrated against a people that refuses to surrender; so long as our women continue to mourn the loss of their loved ones and so long as our children cry out, the cries of anguish will continue to haunt the world and the voices raised against injustice will grow louder than the roar of the guns that defend a senseless occupation.
Mientras se mantenga la ocupación sobre una octava parte de la superficie nacional y las incursiones israelíes diarias derramen sus cargas de bombas en racimo, de fisión o de fragmentación y de trampas destinadas a los niños, mientras continúen las exacciones contra un pueblo que se niega a doblegarse y la vista de viudas enlutadas y de niños con los ojos llenos de lágrimas sea una escena de la vida cotidiana, sus quejas angustiosas continuarán asediando las conciencias del mundo y las voces de aquellos que reclaman justicia apagarán los rugidos de los cañones de la ocupación insensata.
The next instant, a ferocious blast and wave of heat assailed the ground with a thunderous roar.
En el instante siguiente una explosión feroz y una onda de calor atacaron el suelo con un enorme rugido.
Although the Council remains deaf to the roar of rockets echoing from Gaza, not a moment goes by when the people of Israel do not live with the fear of terrorism hanging over their heads.
Si bien el Consejo permanece sordo ante el rugido de los cohetes lanzados desde Gaza, no pasa ni un momento en que la población de Israel no viva con el temor del terrorismo sobre la cabeza.
Hear me roar.
Escucha mi rugido.
Roars, snar s,
Rugidos, snar s,
Add a roar.
Agrega un rugido.
- the roar of...
El rugido de...
Cougar roar! Aw.
Rugido de Puma.
-Well roared, Lion.
- ¡Bien rugido, león!
- Do the roar.
- Haz el rugido.
- One roar, man.
- Un rugido, hombre.
The roar was distant.
El rugido era distante.
An approving roar at that.
Un rugido de aprobación.
It was like that roaring.
Era como aquel rugido.
A roar of approval.
Hubo un rugido de aprobación.
The answer was a roar.
La respuesta fue un rugido.
No crocodile roaring.
No había rugidos de cocodrilo.
It was the roar of cannons.
Era el rugido de los cañones.
It was a roar of jubilation.
Eran un rugido de júbilo.
There was a roar of voices.
Hubo un rugido de voces.
Apparently, the roar of rockets flying out of Gaza has not reached the deaf ears of the United Nations agencies that produced the report.
Aparentemente, el estruendo de los cohetes disparados desde Gaza no llegó a los oídos sordos de los organismos de las Naciones Unidas que elaboraron el informe.
After the First World War, when the roar of the cannons could still be heard, world leaders understood the importance of social justice and created the International Labour Organization, which survived the League of Nations.
En la primera posguerra, cuando todavía se escuchaba el estruendo de los cañones, los líderes mundiales entendieron la importancia de la justicia social y crearon la Organización Internacional del Trabajo, que sobrevivió a la Liga de las Naciones.
Despair and frustration thrive in the midst of the roar of the bulldozers that are preparing for the construction of illegal settlements, changes in the demographic nature of Jerusalem and erection of an apartheid separation wall inside our occupied land and between its various parts.
La desesperanza y la frustración crecen con fuerza en medio del estruendo de las topadoras que preparan la construcción de asentamientos ilegales, los cambios en la naturaleza democrática de Jerusalén y la construcción de un muro de separación de apartheid dentro de nuestro territorio ocupado y entre sus diversas partes.
"That's when I hear this roar.
Y entonces escucho ese estruendo.
No, I didn't hear anything except a roar.
Yo sólo he oído un estruendo.
- I have heard one roar of cannon.
He oído el estruendo de los cañones.
Old Sarah's got the roar of a cannon.
La vieja Sarah tiene estruendo de cañón.
What is that roar?
¿Qué es ese estruendo?
The buzz is building toward a roaring crescendo.
El murmullo se convierte en estruendo.
To hear the roar of their army,
El estruendo de su ejército
And suddenly that tremble and roar!
¡Y de repente ese temblor y el estruendo!
You heard the roar?
¿Han oído el estruendo?
It's all roaring and grunting.
Es puro estruendo y gruñidos.
“That distant roaring?”
—¿Ese distante estruendo?
There was a roar of applause;
Un estruendo de aplausos;
There was a roar above their heads.
Hubo otro estruendo sobre sus cabezas.
The roar deafened him.
El estruendo lo ensordeció.
The roar became gigantic.
El estruendo era gigantesco.
conversation roared;
se alzó un estruendo de conversaciones;
There was a roar of sound.
Se oyó un gran estruendo.
Loud roar in head now;
Un estruendo en la cabeza.
The up-roar perceptibly diminished.
El estruendo había disminuido.
The two most impressive things are the roar: it is like the roar of surf on a gloomy day, as unceasing, or like the roar of a cataract, as formidable;
Lo que más impresiona es, en primer lugar, el estruendo, que se parece al estruendo de las olas rompientes en un día triste, tan incesante, o al estruendo formidable de una catarata;
noun
One day, in one of those preserves, in Colombia's Andes mountains, which the Spanish conquest never reached, the earth cried out with the roar of a thousand wild beasts, and the remote, miserably poor, sacred land of the Paeces crumbled in an avalanche that was the climax of centuries of abandonment.
Un día, en uno de esos resguardos, en las montañas andinas de Colombia, allí donde no alcanzó a llegar la conquista española, la tierra rugió con un bramido de mil fieras y el país de los paeces —lejano, pobrísimo, sagrado— se derrumbó en una avalancha que arrastró tras de sí siglos de abandono.
- ( tires squeal ) - ( roaring )
- (Neumáticos chillan) - (bramido)
The roaring and crashing came closer and closer.
El bramido y los estallidos se acercaban cada vez más.
Pietro, don't forget the roar.
¡Pietro, el bramido!
Just keep it down to a dull roar.
Que no supere el bramido monótono.
The crying became a roar.
Los lloros se convirtieron en un bramido.
Shrieks over the roar of the dryers.
Chillidos sobre el bramido de los secadores.
Oh, my heart rejoiceth... in the roar of the surf on the shingles.
Oh, mi corazón se regocija... ..con el bramido del oleaje cuando rompe.
Do you hear the roar?
¿Oyes el bramido?
That's how the Bayaka describe the sound like a horn, like uh a bull roar.
Así describen su sonido los Bayaka, como el de un cuerno, como... el bramido de un toro.
The roar its strength!
¡Los bramidos son su fuerza!
an exultant, roaring sound.
un sonido exultante, un bramido.
The roaring was louder, closer.
El bramido se intensificaba y se acercaba.
The Ferrari roars awake.
El Ferrari despierta con un bramido.
The silence broke in roaring.
El silencio se trocó en bramido.
But the roar of the crowd drowned it out.
Pero el bramido de la multitud lo ahogaba todo;
I began to hear a roar.
Comencé a oír un bramido.
verb
Make 'em roar Make 'em scream
Hazlos bramar Hazlos gritar
♫ Do you hear, in the countryside ♫ ♫ The roar of those ferocious soldiers?
¿No oís bramar por las campiñas a esos feroces soldados?
When the sky began to roar, 'Twas like a lion at my door;
Cuando el cielo comenzó a bramar, un león en mi puerta apareció;
Even before she started roaring, she was a bit intense.
Aún antes de que empezara a bramar, era un poco intensa.
"The lion don't sleep tonight And if you pull his tail he roars
Si le tiras la cola al león se pone a bramar
The audience roared again.
El auditorio volvió a bramar.
the talus roared again.
—volvió a bramar el talus.
Goyle roared with pain again.
Goyle volvió a bramar de dolor.
Logan shouted against the roar of the storm.
—gritó Logan sobre el bramar de la tormenta—.
My stomach fairly roared with hunger.
Mi estómago empezó a bramar de hambre.
Leda heard a violent roar.
Leda oyó el ruido de un bramar violento.
He began to kick at the gravel and to roar wordlessly.
Se puso a patear la grava y a bramar inarticuladamente.
She heard Giuseppe’s starting roar and went to the window.
Oyó bramar a Giuseppe y se acercó a la ventana.
Erik Henriksen let Mabelle roar and rage without interruption.
Erik Henriksen dejó que Mabelle bramara sin interrumpirla.
“If he was in this, so were you.” Be quiet, Dunk wanted to roar.
Si él está implicado, usted también. "¡Cállate!", tuvo ganas de bramar Dunk.
verb
This place should be roaring with polite golf claps.
- Debería retumbar con aplausos amables.
There was a muted roar.
Se oía un retumbar sordo.
the biodiesel plant, among the roar of the grinders;
la planta de biodiésel, entre el retumbar de los molinos;
When thunder roared, he opened them again.
Al retumbar el trueno, los volvió a abrir.
The roar of the .45 shook the room.
El estallido del disparo hizo retumbar la pequeña habitación.
and the protracted, continuous roar of a distant bombardment
sólo el prolongado y constante retumbar de un lejano bombardeo
A roar outside brought Arpad to his feet.
Un retumbar en el exterior hizo saltar a Arpad sobre sus pies.
The whole world could roar and it wouldn’t freak me out.
El mundo entero podría ponerse a retumbar y no me asustaría.
He didn’t have a pilum. Blood roared in Frank’s ears.
No tenía pilum. A Frank le empezó a retumbar la sangre en los oídos.
The sight of her bathing made the blood roar in Actaeon’s ears.
Verla bañarse hizo que a Acteón le retumbara la sangre en los oídos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test