Translation for "retumbaba" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ignorando sus heridas, Bates siguió disparando mientras la parte trasera del tanque retumbaba.
[Hanks] Ignoring his wounds, Bates kept on shooting as the tank rumbled toward the rear.
Su cerebro retumbaba.
His brain rumbled.
Me encantaba el modo en que retumbaba el suelo cuando pasaban los coches.
I loved the way the Earth rumbled when the cars were passing by.
Cayó la oscuridad, pero bombardeo propagandístico de Hammond aún retumbaba.
Darkness fell but still Hammond's PR onslaught rumbled on,
Quiero decir, que el suelo retumbaba, okay?
I mean, the ground was rumbling, okay?
El cielo bullía y retumbaba.
The sky seethed and rumbled.
La noche retumbaba y ardía.
The night rumbled and flared.
el mismo edificio retumbaba;
the very structure rumbled;
La tormenta retumbaba cerca.
The storm rumbled in the near distance.
El estómago le retumbaba de hambre.
His stomach rumbled with hunger.
Algo grande, porque el suelo retumbaba.
Something big. The ground was rumbling .
—Oyó que a voz de su padre retumbaba—.
His father’s voice rumbled.
El monstruoso vehículo retumbaba, se estremecía.
The huge vehicle sat rumbling, shuddering.
verb
retumbaba una voz masculina.
a male voice boomed.
La voz de Oral retumbaba y atronaba.
Oral's voice boomed and roared.
Su voz retumbaba por toda la sala—.
Her voice boomed through the room.
El viento retumbaba en la chimenea, y Brangwen esperaba.
The wind boomed in the chimney, and he waited.
La camioneta de helados retumbaba anticuada e imprecisa.
The ice-cream van boomed, worn and blurred.
La explosión sorda de las granadas retumbaba a lo lejos;
The muted blast of the grenades boomed far away;
Era un viento que silbaba, palpitaba, retumbaba y ululaba en las chimeneas.
It whistled, hummed, throbbed, boomed in the chimneys.
El aparato de música vibraba y retumbaba, y la gente iba entrando.
Stereo boomed and throbbed, and people trickled in.
—su voz susurrante retumbaba en la cámara de resonancia de su cráneo—.
Her voice boomed and whispered in his ringing skull.
Instantes más tarde, la voz de Sandecker retumbaba en el altavoz.
Moments later Sandecker's voice boomed over the speaker.
verb
La escalera se convirtió en un gong que retumbaba.
The stairway was a gong, resounding.
La palabra retumbaba. Medianía en la vida;
The word resounded. Average at life;
A cada paso que daba le retumbaba la cabeza.
Every step resounded in her skull.
El golfo retumbaba con el agudo clamor de las trompetas;
The gulf resounded with the high-pitched blasts of trumpets;
Y tocó. Soplaba de forma que retumbaba toda la habitación.
And he played. The tune resounded round the room.
El golpear del hacha sobre la dura madera retumbaba por el bosque.
The ring of ax on hard wood resounded through the grove.
Lo volvió a tirar, pero de tal manera que cayera en el fondo del cubo: allí no retumbaba.
Quickly he threw the core again, making sure it hit the bottom of the pail, which did not resound.
Un eclipse sumiría al mundo en tinieblas tan absolutas que todo debería hacerse al tacto, como entre ciegos, mientras a lo lejos retumbaba la batalla.
An eclipse would plunge the world into such total darkness that everything would have to be done by touch, as blind people do, while in the distance the battle resounded.
En aquella habitación claustrofóbica donde retumbaba con profética profundidad la voz de la anciana, tuve la sensación de que quizá era poseedora de algún tipo de conocimiento secreto.
In the claustrophobia of that room, resounding with the oracular depth of the old woman’s voice, I had the apprehension that she might possess some secret knowledge.
Un coro que retumbaba formado por voces de hombres y mujeres se apropió de la canción, y golpeaban las recias mesas de roble con los jarros y cantaban: «¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!».
A resounding chorus of men and women’s voices picked up the song and they thumped mugs on the heavy oaken tables and sang Ja! Ja! Ja! Ja!
verb
"Con estruendo de trueno retumbaba el mármol pérfido".
"Swift clap of thunder rolled with the treacherous marble."
Apreciando el poder de su furia,... mas de una vez,... cuando retumbaba un trueno y el destello de un relámpago... cruzaba el jardín de Arthur Barret, sonreía,... saboreando la semejanza entre los secretos y las tormentas;... cuanto mas grandes, mas peligrosos se vuelven.
Appreciating the power of their fury. More than once... as thunder rolled and lighting streaked across Arthur Barret's lawn, she smiled... and relished the similarities of secrets and storms. The bigger they are, the more dangerous they become.
La canción de los truenos retumbaba a su alrededor.
The song of thunder rolled around them.
La voz de Davy retumbaba en su cabeza.
Davy’s voice rolled through her head.
A lo lejos retumbaba la vaga reverberación de la ciudad enorme.
Out of the distance rolled the vague reverberation of the enormous city.
Algo retumbaba a lo lejos: un trueno, desatado entre las nubes condensadas.
Something drummed far off—thunder, rolling amongst the thickening clouds.
El trueno retumbaba de nuevo por la sinagoga, y el rabino inclinó la cabeza.
The thunder was rolling again around the synagogue and the Rabbi bowed his head.
La música retumbaba, rollo country, rollo psicodélico, los Rolling Stones.
The music pounded, country stuff, psychedelic stuff, the Rolling Stones.
—Su voz era un estruendo grave que retumbaba a través de un largo y frío túnel—. ¿Nada de nada?
Her voice was a bass boom rolling down a long, cold tunnel. “Anything at all?”
Era algo infinitamente más parecido a la música, algo que se expandía y retumbaba como los triunfos sinfónicos de Brahms.
It was something infinitely more like music, expanding and rolling like the symphonic triumphs of Brahms.
verb
La sala de estar retumbaba en la atmósfera caliente—.
The parlour roared in the hot air.
A Hazel le retumbaba la sangre en los oídos.
Blood roared in Hazel’s ears.
El mar retumbaba, golpeaba y rugía.
The sea thumped and pounded and roared.
Retumbaba en mi cabeza como un pavoroso rugido.
The sound filled my head with a white roaring.
El rugido de los motores retumbaba sobre la isla.
The hard roar of engines drummed across the island.
El estruendo de las voces retumbaba en sus oídos.
The din of talk made a tremendous roar in her ears.
Tronaba y retumbaba, y el calor lo golpeó en la cara.
There was a roaring and thundering, and the heat hit him in the face.
Cómo el rugir de la multitud retumbaba bajo la cúpula.
How the crowd roar echoed under the dome.
El corazón me retumbaba con aquel zumbido. Vomité.
Beneath the roar my heart was marching in my stomach. I vomited.
Pero no dejaban de hablar y con la jaqueca que tenia, sentía que su voz retumbaba.
I want to go to sleep, and they're constantly talking. And with the headache that I have, it just reverberates.
El silencio retumbaba en su cabeza.
Quietness reverberated in his head.
El silencio retumbaba horriblemente dentro de su cabeza.
The silence reverberated horribly in her head.
El pulso rápido le retumbaba en la cabeza.
Her rapid pulse reverberated through her head.
La voz del mayor retumbaba en toda la casa.
The Major’s voice reverberated all over the house.
Una música latina retumbaba en el otro extremo del pasillo.
Latin music reverberated from the far end of the hallway.
La música, tan pequeña, retumbaba en un espacio tan grande.
The tinny music reverberated in the huge space.
El ruido retumbaba en las paredes de un amarillo ocre.
The noise reverberated between hard-plastered yellow-ochre walls.
Pero, cuando se tambalearon las paredes, se hizo evidente que el edificio retumbaba desde el interior.
But as the walls trembled, it was obvious that the reverberation came from inside.
Harry notó que el suelo, bajo su cabeza, retumbaba con los pasos.
Harry felt the ground beneath his head reverberating with their footsteps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test