Translation for "reinaba a" to english
Similar context phrases
Translation examples
El Gobierno no fue responsable de las desapariciones, que tuvieron lugar en un momento en que Yamena estaba en estado de guerra, la mayoría de la ciudad estaba en manos de los rebeldes y reinaba un estado de confusión.
The Government had not been responsible for the disappearances, which had taken place at a time when N'Djamena had been in a state of war, most of the city had been in rebel hands and a state of confusion had reigned.
Reinaba un clima de impunidad, lo que contribuía a que se repitieran las infracciones que habían expuesto, en años anteriores, tanto el Comité como otras instancias.
A culture of impunity reigned, assisting in the repetition of the violations raised in previous years by this Committee and others.
Ahora bien, el equilibrio del terror que reinaba en la época de la guerra fría dio lugar a una acumulación de arsenales nucleares.
The balance of terror that had reigned during the cold war had led to an accumulation of nuclear arsenals.
Estos gastos descendieron a su nivel más bajo porque la enorme inflación que reinaba en el país en 1994 hizo imposible al Gobierno detener la pérdida de valor de sus subvenciones.
These expenditures fell to their lowest level because the enormous inflation reigning in the country in 1994 made it impossible for the Government to stop its subsidies from losing their value.
Los expertos señalaron que la violación de derechos humanos seguía impune en todo el país y que reinaba un clima de miedo e intimidación entre los defensores de los derechos humanos, especialmente los periodistas y los abogados.
The experts noted that impunity for human rights violations continues unabated throughout the country with a climate of fear and intimidation reigning over those defending human rights, especially over journalists and lawyers.
La inseguridad reinaba en la mayor parte del país.
Insecurity reigned throughout much of the country.
Sr. C. R. De Silva, PC, declaró que pese a la grave situación de inseguridad que reinaba en su país, debido al imperio del terror que había impuesto la organización terrorista más despiadada del mundo, los LTTE, el Estado no tenía por norma adoptar ni ejecutar medidas extraordinarias que rebasaran el ámbito de la ley.
C.R. De Silva, PC, stated that notwithstanding the serious nature of the security situation prevailing in Sri Lanka resulting from a reign of terror unleashed by the most ruthless terrorist organization in the world, the LTTE, it is not the policy of the State to adopt and enforce extraordinary measures that are outside the framework of the law.
Concluyó que reinaba un clima de impunidad, lo que contribuía a que se repitieran las infracciones que habían expuesto, en años anteriores, tanto el Comité como otras instancias.
It concluded that a culture of impunity reigned, assisting in the repetition of the violations raised in previous years by this Committee and others.
Al contrario de los enfoques anteriores, el nuevo enfoque resaltó el desarrollo de las zonas fronterizas en las que antes reinaba la insurgencia.
In a departure from previous approaches, the new approach emphasized the development of the border areas where insurgency once reigned supreme.
2. Tras la firma de los Acuerdos de Paz de Bicesse en mayo de 1991 reinaba un clima de optimismo moderado en todo Angola.
2. Cautious optimism reigned throughout Angola following the signing of the Bicesse Peace Accords in May 1991.
Delante de ellos reinaba el caos.
Chaos reigned ahead.
Reinaba un crepúsculo eterno.
A perpetual twilight reigned.
Reinaba un silencio absoluto.
Absolute silence reigned.
Reinaba el nepotismo como sistema.
The system of nepotism reigned.
La oscuridad reinaba en el interior.
Darkness reigned inside.
En el interior reinaba la confusión.
Within, confusion reigned.
Dentro reinaba el caos.
Inside, chaos reigned.
El silencio reinaba en la sala.
In the room silence reigned.
En el Hotel reinaba el silencio.
Total silence reigned in the Hotel.
El caos reinaba en el vestidor.
Chaos reigned in the tiring room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test