Translation for "retrataron" to english
Retrataron
verb
Translation examples
verb
Los partidarios del Vaticano lo retrataron como una mierda hambrienta de dinero que lucraba con el dolor de las víctimas.
Supporters of the Vatican portray him as a money hungry sheist caching in on the pain of the victims
Los medios informativos retrataron ese movimiento como un sacrificio sin precedentes.
The media, along with Israeli politicians, portrayed this as an unprecedented sacrifice.
Al principio, los medios retrataron Sello como un traficante de drogas ha ido bien, que fue asesinado por la mafia colombiana.
At first, the media portrayed Seal as a drug dealer gone good, who was assassinated by the Colombian mafia.
Retrataron la bomba sucia como como un arma extraordinaria que podía matar a miles de personas, y, en el proceso, hicieron aún más terrorífico al enemigo oculto.
They portrayed the dirty bomb as an extraordinary weapon that would kill thousands of people and, in the process, they made the hidden enemy even more terrifying.
Cuando Carter Nix fue procesado, fue detenido basándose en la presunta fortaleza del caso de la fiscalía, y ahora vemos que ese caso no es ni por cerca tan fuerte como lo retrataron.
When Carter Nix was first arraigned, he was remanded based on the alleged strength of the people's case, and now we see that their case is not nearly as strong as they portrayed.
- Sin embargo, pongámonos de acuerdo y aceptemos -Condwiramurs suspiró- que tenían todas precisamente ese aspecto, como las retrataron después.
‘Let us assume,’ sighed Condwiramurs, ‘that they looked as they were later portrayed.
No lograron captar la verdadera profundidad de su existencia sin padre y acabó siendo un reportaje sobre modelismo, igual a cualquier otro reportaje de Norge Rundt sobre modelismo. Lo retrataron como un hombre con un hobby algo inusual. Pobre Düsseldorf, me da verdadera lástima.
They were not able to sound out the real depths of his fatherless existence. It was no more than a feature story about model-building. Like any other Norway Countrywide story about model-building. He was portrayed as a man with a somewhat out of the ordinary hobby. Poor Düsseldorf.
Sin embargo, el canon hasmoneo también incluía los ostensiblemente propagandísticos libros de los Macabeos, que retrataron con suma meticulosidad su heroica resistencia a los seléucidas como una guerra de escrituras sagradas, por el «libro de la Ley».73 Oímos que Judas Macabeo citó a la «torah y a los Profetas» al exhortar a las tropas.74 Sin embargo, y esto supone un cambio significativo, el término «torah» se refiere específicamente al Pentateuco, y los «Profetas» se extienden solo desde Moisés a Esdras;
The Hasmonean canon, however, also included the blatantly propagandist books of the Maccabees, which carefully portrayed their heroic resistance to the Seleucids as a war for scripture – for the ‘book of the Law’.73 We hear that Judas Maccabeus quoted from ‘the Torah and the Prophets’ when exhorting the troops.74 But – a significant change – the term torah now refers specifically to the Pentateuch, and ‘the Prophets’ span only from Moses to Ezra;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test