Translation examples
Como resumió un erudito:
As summarized by one scholar:
Se resumía el contenido de las directrices.
The contents of the guidelines were summarized.
El moderador resumió el debate.
18. The moderator summarized the discussions.
El moderador resumió las deliberaciones.
The Moderator summarized the discussion.
Resumió su opinión afirmando que:
She summarized:
Es decir, lo resumí.
I mean, I summarized.
Entonces resumí el sueño, hablé de sus virtudes y le escribí a mi hermana:
So I summarized the dream, spoke about her values and wrote to my sister:
- Resumí el capitulo tres.
I summarized chapter three. Dickerson!
Resumió el texto para hacérselo más accesible a sus escasos lectores.
He summarized the text... in order to make it more accessible to... his few readers.
Resumió la parte equivocada.
You summarized the wrong part.
Orde-Lees resumió la situación:
Orde-Lees summarized the situation:
resumió el presidente.
the President summarized.
le resumía lo más importante.
she summarized the most important facts.
Mi padre rico lo resumió de esta manera.
Rich dad summarized it this way.
Nat les resumió la última encuesta.
Nat then summarized the latest poll.
El inglés resumió la situación. Profesional.
The Englishman had summarized. Professionally.
Laurie le resumió la conversación con Walker.
She summarized her conversation with Walker.
—Quién, cómo y por qué —resumió Evelyn—.
“Who, how, and why,” Evelyn summarized.
Thomas resumió las conclusiones a las que había llegado Sachsen.
Thomas summarized Sachsen’s findings.
En 2003, resumí lapidariamente: «Ella es, yo no soy».
In 2003, I tersely summarized: “She is, I am not.”
Resumía a la perfección la vida de cualquier soldado.
It summarized too neatly a soldier's life.
verb
Lo resumí de la manera más favorable para Ud.
I resumed it in the most favourable way for you.
resumió la voz de Evan-.
Evan’s voice resumed.
La señorita Trainor resumió:
Miss Trainor resumed:
No había ni señal de ellos —resumió miserablemente—.
"There was no sign of them," he resumed, miserably.
El futuro está en vuestras manos, resumía.
The future is in your hands, she resumed.
resumió pensativo Dom Jarad—. ¿Es ése el motivo?
Dom Jarad resumed thoughtfully. “Is that the reason?
—Usted siguió a un chico, evidentemente —resumió Younger—.
'You were following a boy, obviously,' Younger resumed.
—No conozco exactamente vuestros planes, querida —resumió Galant—.
'Now, I was unacquainted with the precise nature of your plan, my dear,' Galant resumed.
– Entonces -resumió Sellitto con brusquedad-, ¿te interesa o no te interesa ayudarnos?
“So,” Sellitto resumed snappily, “agreed that it’s in your interest to help us?”
verb
26. El observador de la Oficina Internacional del Trabajo resumió brevemente los acontecimientos acaecidos en la Oficina en lo tocante a los pueblos indígenas y tribales.
26. The observer for the International Labour Office gave a brief summary of the developments in the ILO concerning indigenous and tribal peoples.
Para promover el concepto de neutralización de la degradación de las tierras entre un público más amplio, se publicó un folleto informativo que resumía la citada directiva.
In order to promote the LDN concept to a wider audience, an information flyer was produced containing an executive summary of the policy brief.
La especialista comenzó presentando información de antecedentes sobre la labor del ISAR en la materia y resumió brevemente las actuaciones en los anteriores períodos de sesiones.
The resource person began with background information on ISAR's work in this area, providing a brief overview of developments at earlier sessions.
74. El observador de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) resumió brevemente la labor de esa organización relacionada con la preparación de indicadores de trabajo forzoso.
The observer for the International Labour Organization (ILO) provided a brief overview of the work of that organization on the development of indicators for forced labour.
El 20 de octubre, en el marco de esas revisiones, la Presidenta hizo una declaración ante el Consejo en la que resumió las deliberaciones del Comité sobre ambos documentos de información.
40. On 20 October, as part of those reviews, the Chairman made a statement to the Council summarizing the discussions in the Committee on the two briefs.
El Presidente resumió brevemente la historia de los debates sobre vulnerabilidad.
A brief review of the history of vulnerability discussions was given by the Chairman.
Le resumí brevemente lo ocurrido.
I gave her a brief synopsis.
Después le resumió el plan que tenía para salvarla.
He gave her a brief overview of his plan to free her.
-Y le resumí lo del juicio y lo del trabajo para el que me habían contratado-.
I went through a brief explanation of the lawsuit and the job I'd been hired to do.
Resumió el pleito, el informe y lo conocido acerca de Mattiece.
She scaled down the litigation and the brief, and what was known of Mattiece.
Terrance resumió al cazador de esclavos lo ocurrido desde la captura de Lovey.
Terrance briefed the slave catcher on the state of affairs since Lovey’s capture.
Se lo resumí en pocas palabras y cuando acabé dijo: «¡Jesús!
I told him in a few brief words, and when I finished he said: ‘Jesus Christ!
A las diez llamó a Fletcher Coal a su casa y le resumió el viaje hasta entonces.
   He called Fletcher Coal at home at ten, and briefed him on the journey so far.
Un experto capitán del Ejército Regular, que había efectuado un breve viaje de inspección, lo resumió así:
One experienced Regular Army captain, who had already been on a brief inspection tour, put it in a nutshell.
Manette resumió lo que había ocurrido: su hijo había desaparecido y hacía dos días que no iba al colegio. —¿Ha estado aquí?
Manette gave Niamh the story in brief. One missing son, two days truant from school. “Has he been here?”
verb
   Le entregó a Noodles una carpeta roja de cierto grosor en cuya primera hoja había una sola frase que resumía, de manera bastante abstracta, la sinopsis de un informe condensado sobre un capellán del ejército retirado, de setenta y un años, que fabricaba agua pesada internamente, sin licencia, y que ahora se encontraba confidencialmente bajo custodia para someterlo a un exhaustivo interrogatorio.
He handed Noodles a red folder of some bulk with a top sheet with a one-sentence precis of an abstract of a digest of a synopsis of a status report of a summary of a condensation about a retired military chaplain of seventy-one who was manufacturing heavy water internally without a license and was now secretly in custody for examination and interrogation.
– lo consideró durante un buen rato, recapitulando en su mente repetidas veces-. Bien -resumió luego-.
For a long time he considered, recapitulating in his mind over and over again. "All right,"
Resumió los principales puntos del juicio de Bodián por actividad antisoviética, entre ellos su apasionada defensa de la libertad artística.
She recapitulated the main points of Bodian’s trial for anti-Soviet activity, including his impassioned defence of artistic freedom.
Acto seguido resumió su diagnóstico en términos técnicos, mientras el doctor Peabody los envolvía a todos en la rubicunda magnanimidad de su presencia.
He recapitulated his diagnosis in technical terms while Dr. Peabody enveloped them all in the rubicund benevolence of his presence.
En la sesión final, la Conferencia aprobó un documento -la Declaración de Inuyama- que se refería a la delineación del genoma humano, el reconocimiento genético y la terapia génica y resumía las cuestiones debatidas por ella, así como el consenso alcanzado.
At its final session, the Conference agreed on a statement: The Declaration of Inuyama, on human genome mapping, genetic screening and gene therapy, which epitomizes the issues and the consensus of the Conference.
resumía la brecha que se abría entre ambos.
it had epitomized the breach between the two of them.
Pero era una criatura del hombre, y resumía toda su miserable vida de ovejero.
Btit it was man's creature, and it epitomized all the tyranny of the sheep-dog's servitude.
A principios del siglo V inspiró una victoria naval que resumía el nuevo espíritu griego.
At the beginning of the fifth century it inspired a naval victory that epitomized the new Greek spirit.
El genetista Richard Lewontin resumió la ciencia evolucionista moderna al revisar a Carl Sagan:
Geneticist Richard Lewontin epitomized modern evolutionary science in reviewing Carl Sagan:
Pero resumía algunas de las mejores cualidades de la TCBS: no su humor ocurrente, sino su individualismo ambicioso y creativo.
But he epitomized some of the best qualities of the TCBS: not its facetious humour, but its ambitious and creative individualism.
Así fue como lo resumió a su psicoanalista para impresionarle: «O son demasiado fálicos o demasiado encefálicos», en otras palabras, o por debajo de la contención, o por encima del reproche.
As she epitomized it to impress her doctor: ‘They’re either too phallic or too encephalic’ – i.e., beneath contempt or above reproach.
Entre las hordas de occidentales, de desesperados y de proscritos, siempre le habría sido posible reconocerle como un hombre excepcional en el que se compendiaba y resumía el bravío espíritu que imperaba en la frontera.
Among hordes of Westerners, desperadoes, outlaws, he would have been recognized then as one of the few. He epitomized the raw wild spirit of the frontier.
Porque, como resumió el problema en una ocasión un amigo mío jungiano: «la situación del neurótico es la que traduce todo a términos de sexualidad infantil, pero si el doctor también lo hace, entonces, ¿a dónde vamos?».
For, as a Jungian friend of mine once epitomized the problem: “It is the predicament of the neurotic that he translates everything into the terms of infantile sexuality; but if the doctor does so too, then where do we get?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test