Similar context phrases
Translation examples
verb
:: Otros repitieron su oposición a todo lo que fuera permanente.
:: Others repeated their opposition to anything permanent.
Las amenazas se repitieron durante las semanas siguientes.
These threats were allegedly repeated during the following weeks.
En un susurro eterno, el día y la noche repitieron...
On one everlasting whisper day and night repeated...
verb
Los equipos de observadores internacionales encontraron problemas fundamentales en el proceso electoral, que se repitieron posteriormente en las elecciones presidenciales de 2006 y 2010, entre otros, los siguientes:
International observation teams found fundamental flaws in the electoral process, which were then echoed in the presidential elections in 2006 and 2010, including:
Diversos oradores repitieron la recomendación de fortalecer el desarrollo de los recursos humanos en el país, además de la concentración del PNUD en la erradicación de la pobreza, el desarrollo de infraestructura y la reforma económica.
Several speakers echoed the call for strengthened human resource development in the country, in addition to the UNDP focus on poverty eradication, infrastructure development and economic reform.
En todas las evaluaciones se repitieron elogios similares.
Such praise was consistently echoed throughout the evaluations.
Su programa se formuló expresamente con miras a promover directamente los principales objetivos del Decenio y sus conclusiones repitieron y reforzaron los sentimientos expresados durante el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz.
Its agenda had been expressly formulated with a view to directly furthering the main purposes of the Decade, while its conclusions both echoed and reinforced the sentiments expressed during the centennial of the first International Peace Conference.
Estos mensajes se repitieron en el comunicado emitido por el Comité Monetario y Financiero Internacional del Fondo Monetario Internacional en abril de 2004.
These messages were echoed in the April 2004 communiqué of the International Monetary Fund International Monetary and Financial Committee.
Este pedido lo repitieron docenas de países y la Asamblea debe responder a él este otoño.
This plea has been echoed by dozens of other countries and should be acted upon by the General Assembly this fall.
Bueno, básicamente repitieron lo que me dijo Malcom, que está muy por encima de mis capacidades.
Well, they pretty much echoed what Malcolm told me, that this is way over my head.
verb
Honor obedeció la invitación y los recuerdos de la última vez que se vieron se repitieron en su mente.
Honor obeyed the invitation, and memories of their last meeting replayed in her mind.
Dormí mal esa noche y tuve sueños horribles en los que se repitieron varias de las escenas desagradables que había presenciado en la escuela. También soñé, con Mustaf Sanders y su mirada triste pidiéndome una ayuda que yo no podía darle.
My sleep was restless and agitated that first night. In my dreams, I replayed several bad scenes at the school. I saw Mustaf Sanders again and again. His sad eyes stared out at m@ e, asking for help, getting none from me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test