Translation for "rehuye" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
El poder judicial del Brasil no rehúye el examen de las cuestiones relativas a esos derechos, que, como se ha mencionado, están también previstos en la Constitución del Brasil.
The Brazilian Judiciary is not shunning the examination of issues involving these rights, which, as mentioned, are also sheltered in the Brazilian Constitution.
Debido a que el VIH puede propagarse por vía sexual o por comportamientos relacionados con la inyección de drogas, cosa que la sociedad condena, a menudo se rehuye y se estigmatiza a las personas con SIDA.
Much of it is needless. Because HIV can spread through sexual and drug-injecting behaviours that society condemns, people with AIDS are often shunned and stigmatized.
Cuando termina un conflicto, a algunos se les rehuye, mientras que de otros se espera que reanuden su vida de estudiantes, hermanos, padres, miembros de la comunidad y trabajadores.
When a conflict ends, some are shunned, while others are expected to resume their roles as students, siblings, parents, community members and workers.
Mas rehuye intelectuales; esclavos del dinero.
¤ But shun the intellectuals, slaves to money. ¤
¿Por qué me rehuyes cuando intento acercarme a ti?
Why shun me when attempt to come to you?
Rehuyes tu responsabilidad por una noche... y quedas atrapado para siempre.
You shun your responsibility for one night... and you're caught in the wake forever.
Siempre me rehuyes.
Whenever you shun me.
¿Es cierto que siempre me rehuyes?
Is it true that if you shun me?
- Por algo la gente les rehúye.
~ There is a reason they are shunned. ~ Mm-hm.
Si me rehuyes así... no hay motivo para que yo viva. He vuelto.
If you shun me, I'd rather die
rehúyes las candilejas, ¿no es así?
You shun the limelight, don't you?
La gente del campo rehuye el pueblo.
The whole countryside shuns the village.
Ese hombre rehúye de mi compañía.
That man shuns my company.
Rehúye mi compañía.
She shuns my company.
Pero sin nada en que basarlo. —Me rehuye.
And it's based on nothing." "He shuns me."
Uh… ¿usted rehuye la publicidad?
Uh ... do you shun publicity?
Ese es el motivo por el que nuestro pueblo rehúye esta cámara.
That is the reason our people shun this chamber.
Wordsworth rehúye la energía que tanto ansiaba Blake.
Energy, sought by Blake, is shunned by Wordsworth.
Estéticamente, Richier rehúye el manierismo barroco de los surrealistas.
Esthetically, Richier shuns the baroque mannerism of the surrealists.
Rehuye al «trascendente» y a todo aquel que te invite a subordinarte o aniquilarte.
Shun the “transcendent” and all who invite you to subordinate or annihilate yourself.
La imaginación es una hija sin padre porque rehúye el estímulo de la razón masculina;
Imagination is unfathered because it shuns the pricking stimulus of male reason;
Rehúye toda liberación catártica porque escribe melodrama, no tragedia.
He shuns cathartic release because he writes melodrama, not tragedy.
Por esa razón, Nuestro Señor las rehuyó y se mantuvo alejado de su abrazo carnal.
For that reason, Our Lord Himself shunned women, and held aloof from their carnal embrace.
verb
Sin embargo, el Gobierno no rehúye su responsabilidad de llevar a los autores de esos crímenes ante la justicia y de evitar que vuelvan a ocurrir.
However, the Government did not shirk its responsibility to bring the perpetrators to justice and prevent further killings.
Austria no rehuye su deber.
Austria is not shirking its duty.
Tú puedes hacerlo. ¿Y le permitir que rehuya de sus deberes?
And let her shirk her duties?
Y en cuanto aparece una historia, la rehuyes.
And then as soon as a story comes along, you shirk it.
Stephen Meek no rehúye una pelea.
Stephen Meek does not shirk a fight.
Por una vez, Mr. Tall no rehuyó el contacto.
For once Mr Tall didn't shirk away from the contact.
Tu madre jamás rehuyó el peligro durante todos los años que estuvo a mi lado.
In all her years with me your mother never shirked from danger.
—Helena, estoy en deuda con Dominic Vernius más de lo que imaginas, y yo no rehuyo mis obligaciones.
Helena, I owe Dominic Vernius more than you can know— and I do not shirk my obligations.
Sin un arte que no rehúya los horrores personales o colectivos, insiste Proust, no nos conoceremos ni a nosotros mismos ni a los demás.
Without an art that shirks no personal or collective horrors, he insists, we do not know ourselves or anyone else.
Si lees la carta de mi Gora, madrecita, verás que ni rehúye las penalidades ni muestra enojo.
If only you will read my Gora's letter, little mother, you will realise that he has not shirked pain, nor is he venting childish anger against anyone.
Es una inspirada pieza de propaganda (Phil la llama súplica especial), para la cual la única respuesta adecuada es seguramente no un hilo para vencer al autor si no una historia que dramatiza el mismo tema tan fuertemente que no rehuye la interesante pero problemática cuestión: Si hay aborto, ¿por qué no infanticidio? El crecimiento de esta idea para Dick en el polarizado clima de debate fue una coup de theatre pero escasamente fue la última palabra del proyecto.
It's an inspired piece of propaganda (Phil calls it "special pleading"), to which the only adequate response is surely not a threat to beat up the author but a story that dramatizes the same issue as forcefully and that does not shirk the interesting but trouble-making question: If abortion, why not infanticide? Dick's raising of this question in the current polarized climate of debate was a coup de theatre but scarcely the last word on the subject.
¿Cómo pasó por entre la tormenta de la guerra campesina, cómo rehuyó a los rojos?
How did he pass through the storm of the peasant war, how did he steer clear of the Reds?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test