Translation for "regamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Si lo regamos cada día, florecerá ... el día 15, en nuestro aniversario
Should we water it everyday, it'll bloom... on the 15th, on our anniversary
Porque solo los regamos y alimentamos.
Because all we do is feed and water them.
Todos miramos el correo de los demás, regamos las plantas de los demás.
We all check on each other's mail, water each other's plants.
Al tomar la sangre de la noche en nuestros cuerpos regamos las flores del alma.
By taking the blood of the night into our bodies, we water the flowers of our souls.
Regamos la tierra con mucho cuidado
Watered the soil with a lot of care
Se vaciará en cuatro días si regamos 500 plantas.
It'll be empty in four days if we water 500 plants.
No las regamos lo suficiente.
We just didn't water enough.
Lo regamos con el agua del canal de Loxton.
There is still irrigation by water furrow in Loxton.
Tomamos los cereales y nos cepillamos los dientes, nos vestimos y regamos la Planta.
We have our cereal and brush teeth and get dressed and water Plant.
Después, cargamos cubos de agua, regamos los brotes y nos quedamos allí.
Afterward, we hauled buckets and watered the seedlings and then we stood there.
Cuando cae la lluvia de los cielos, regamos nuestras viñas y tenemos bayas para comer y uvas para convertir en vino.
With the rain that falls from the heavens, we water our vines and have berries to eat and grapes to turn into wine.
G. Herrold había llevado consigo un gran trozo de manchego, que a mediodía regamos con agua de lluvia.
Herrold had brought with him a great piece of Manchego, which at midday we washed down with spring water.
¿Porque la vida debe ser una balada sentimental que arrulla, un idilio secreto, una maceta que se seca si no la regamos?
Because life ought to be a sentimental ballad that soothes, a secret idyll, a pot of flowers that wither if we don’t water them?
Entre sorbos de cerveza fría y porros de marihuana, regamos las flores, limpiamos la piscina, quitamos las hojas secas y limpiamos el apartamento.
Full of cold beer and marijuana, we watered flowers, cleaned the swimming pool, raked leaves, and dusted the apartment.
—Las semillas del amor pueden brotar donde quieran, pero nosotros elegimos si las regamos y les damos luz o si las arrancamos como malas hierbas del suelo.
The seeds of love may sprout where they will, but we choose whether to water them and give them light or to pluck them like weeds from the soil.
Y con este tiempo tan caluroso, las lechugas, si las regamos lo suficiente, tampoco tardarán mucho en salir. —¿Dónde sembraremos todas estas semillas? —preguntó Mike.
The lettuces won’t be very long, either, this hot weather, if we keep them well watered.” “Where shall we plant them?” asked Mike.
verb
Vuelve a finales del verano, cuando las uvas estén maduras, y sabrás lo que es bueno, Sam. Allí no regamos.
Come back at the end of the summer when the grapes are ripe, and you’ll have a treat, Sam. We don’t irrigate up there.
Antes de que ellos llegaran aquí era sólo un terreno yermo. Nosotros levantamos la aldea, regamos las tierras, cultivamos los huertos, plantamos naranjales, granados, limas, palmeras y arroz.
It was barren land before we came. We built the village. We irrigated the lands. We planted the orchards. Oranges and pomegranates and limes and palm trees and the rice.
Cuando a las seis cerraron las puertas de la National Gallery, Sally y yo nos dirigimos directamente en un taxi a San Lorenzo, en Beauchamp Place, donde comimos el maravilloso ossobuco de Lorenzo, que regamos con Chianti tinto.
When the National Gallery closed at six o'clock Sally and I took a cab directly to San Lorenzo in Beauchamp Place and ate Lorenzo's wonderful osso bucco washed down with red Chianti, We were only just in time for the curtain at the Queen's Theatre.
Cuando todo estuvo seguro, los tres nos sentamos debajo de los sicomoros en la orilla del río, mientras los cocineros nos servían un desayuno de salchichas asadas y panes crujientes y calientes salidos de los hornos de arcilla, que regamos con jarras de cerveza recién hecha;
When all was secure the three of us sat under the sycamore trees on the river-bank, while the cooks served us a breakfast of roasted sausage and crisp brown bread hot from the clay ovens, which we washed down with jugs of freshly brewed beer;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test