Translation for "refugiándose" to english
Translation examples
Oh, mira eso —dijo refugiándose en la televisión—.
'Ooh,' she said, taking refuge in the television.
Los románticos terminan negando la historia y refugiándose en el sueño;
The romantics end by denying history and taking refuge in the dream;
   - De hecho, es un hombre -contestó, refugiándose mentalmente en Isa.
“A man, actually,” he replied, mentally taking refuge in Issa;
—A cada pregunta Honor se sumergía más en sí misma, refugiándose en el silencio.
With each question, Honor shrank further into herself, taking refuge in silence.
—Te olvidas de tu madre —dijo, refugiándose en un tono glacial—.
"You forget your mother, my lord," she said, taking refuge in a frosty tone.
Comenzó a tocar una melodía triste, refugiándose en la flauta para no dar explicaciones.
He began to play a sad melody on his flute, taking refuge in it to avoid explaining further.
Los oficiales empezaron refugiándose en sus platos, pero ni siquiera esa apariencia de buenos modales duró demasiado.
The officers began by taking refuge in their dinners, but even that semblance of good manners did not last very long.
Escapó por los pelos de la policía refugiándose en la casa de Frau Use Ballin, esposa de un comerciante judío.
He escaped the police for a while by taking refuge in the home of Frau Ilse Ballin, wife of a Jewish merchant.
—¡La carga, la carga! —rugió «Cabeza de Piedra», refugiándose rápidamente detrás del grueso tronco en que se habían hecho fuertes los suyos.
The charge! The charge! cried Stonehead, taking refuge quickly behind the thick trunk of the pine that formed the barricade.
—Claro que sí la quiere —dijo, irritado, refugiándose en la tercera persona de la idea de extinción que le evocó el dodó.
“Of course he does,” he snapped, taking refuge in the third person from the threat of extinction doodoos brought to mind.
Al menos 58.000 palestinos desplazados continúan refugiándose en escuelas del OOPS, mientras que otros 50.000, aproximadamente, siguen refugiándose con familias de acogida, sin tener adónde regresar tras la destrucción masiva de sus hogares y de vecindarios enteros por las fuerzas de ocupación israelíes, que han dejado a más de 100.000 personas sin hogar.
At least 58,000 displaced Palestinians continue to shelter at UNRWA schools, while nearly 50,000 others continue to shelter with host families, with nowhere to return following the massive destruction of homes and entire neighbourhoods by the Israeli occupying forces, which has rendered more than 100,000 people homeless.
De los cerca de 15.000 desplazados internos que se congregaron en diciembre alrededor de las bases de operaciones de la UNAMID en Shangil Tobaya, Khor Abeche y Dar al Salam en busca de protección, unos 3.500 siguen refugiándose en torno a la base de operaciones de Khor Abeche.
Of the estimated 15,000 internally displaced persons who had gathered around UNAMID team sites in Shangil Tobaya, Khor Abeche and Dar al Salam in December to seek protection, approximately 3,500 are continuing to shelter beside the Khor Abeche team site.
Muchas habían sido víctimas de desalojos forzados reiterados, y centenares de familias seguían careciendo de vivienda, refugiándose en las ruinas de sus antiguas viviendas.
Many have been the victims of repeated forced evictions and hundreds of families remain without shelter, living in the ruins of their former homes.
Y durante 40 años bajo la lluvia y el sol, nuestra gente caminó refugiándose bajo un blanco chal de lana de oveja.
And for forty years, under the sun and the rain, our people.. ..walked having only a white wool shawl as shelter.
Por el momento, hay una inusual delicia estas polillas, refugiándose del sol del verano.
At the moment, there's an unusual delicacy - these moths, sheltering from the summer sun.
Están literalmente refugiándose de todo lo externo a ellos.
They're literally sheltering themselves away from everything else out there.
Los gorilas se asustan, refugiándose en el follaje del lecho.
The gorillas would cower from the onslaught... sheltering amongst foliage on the ground. We did the same.
Muestras a cientos de tutsis refugiándose de un ataque de los hutus.
They show hundreds of Tutsis sheltering from the onslaught of a massacre by the Hutus.
- Así es. Oyó las historias... Mujeres blancas refugiándose allá y que ningún hombre se atrevía a buscarlas.
Heard the stories, white women seeking shelter there, men not daring to follow them.
Refugiándose aquí, estaba lo que la delegación buscaba.
Sheltering here was the object of the delegation's quest.
Mi vecino tiene un refugio para bombas... en el que están refugiándose.
My neighbor has a bomb shelter they're holding up in.
—Y sólo estaban refugiándose de la lluvia, ¿no?
‘And you were merely sheltering from the rain?’
-ordena el Viejo, refugiándose detrás del brocal del pozo.
‘Shrink!’ warns the Old Man, creeping into shelter behind the coping of the well.
A través del humo, veía que sus escuálidos cuerpos se arrastraban pendiente arriba, refugiándose detrás de los bloques caídos de mampostería.
Through the smoke, he saw their pale bodies crawling up the slope, sheltering behind blocks of fallen masonry.
Incluso así, cualquier vuelo que acabase con éxito terminaría con unos cuantos, aun sujetando sus escudos y refugiándose bajo ellos.
Even so, each successful flight would bring down a few, even as they linked the shields and sheltered under them.
Retrocedió, refugiándose bajo la escalera; se pasó la mano por los ojos para quitarse el agua que le caía del pelo empapado y me miró.
He stepped backwards into the basement, sheltering beneath the stairway, brushing away the water that ran into his eyes from his damp hair, peering up at me.
Dio un rápido rodeo hasta ponerse detrás de la tienda, refugiándose entre ella y el grande y grueso tronco del olivo, fuera de la vista por unos instantes mientras recuperaba el aliento.
She walked quickly around to the back of the tent, sheltering between it and the great, thick olive bole, out of view for a moment while she caught her breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test