Translation for "refleja se" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Porque tu reflejo se refleja en todo lo que haces
? 'Cause your reflection reflects in everything you do, ?
Contempló su propio reflejo de cuerpo entero: el reflejo de un reflejo.
She looked at her own reflection in the full-length mirror. A reflection’s reflection.
El impulso natural era comenzar a sumar reflejos de reflejos de reflejos, hasta el infinito.
The natural impulse was to start adding up reflections of reflections of reflections, ad infinitum.
Todo el resto es reflejo entre reflejos, incluido yo».
All the rest is reflection among reflections, me included.
—Quieres decir que la luna se refleja en el vaso. —No se refleja. Está en él.
"You mean it's reflected in it?" "It is not reflected. It is in it."
Lo que tenía delante de mí, por tanto, no era exactamente una imagen del cuarto de baño, o dormitorio, sino un reflejo, y de la señora Gray no veía un reflejo, sino el reflejo de un reflejo.
What I had, therefore, was not, strictly speaking, a view of the bathroom, or bedroom, but a reflection of it, and of Mrs Gray not a reflection but a reflection of a reflection.
verb
Este panorama refleja el de los países en desarrollo.
This profile mirrors that of developed countries.
Es el reflejo de nuestra voluntad común, y lamentablemente, en algunas esferas, y no en las menos importantes, es el reflejo de la falta de esa voluntad.
It is a mirror of our common will, and sadly, in some areas — and not the least important ones — a mirror of the lack of it.
50. Estas disposiciones tienen también su reflejo en los estados.
50. These provisions are also mirrored in the states.
La Estrategia es un reflejo de la Convención, a la que hace numerosas referencias en su texto.
The strategy mirrors the Convention and there are numerous references to it in the text.
219. Muchos de esos objetivos son el reflejo de iniciativas de ámbito nacional.
Many of these objectives mirror domesticallyfocussed initiatives.
verb
Eso se refleja en el aumento del número de miembros del Consejo Legislativo elegidos por sufragio universal.
That could be seen in the increase in the number of Legislative Council members returned by universal suffrage.
Ello refleja, entre otras cosas, los objetivos expansionistas de la Gran Turquía y los sueños de Turquía de retornar a los Balcanes.
This illustrates, inter alia, the Greater Turkish expansionist goals and dreams of the return of Turkey to the Balkans.
En una acción refleja, se lo devolvió, y luego, se avergonzó de sí misma.
In a reflex action she returned it and then was ashamed of herself.
—Un reflejo —dijo ella con una sonrisa maliciosa y regresó el arma a su funda.
“Reflex,” she said with a smirk, returning the weapon to its sheath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test