Translation for "reduce considerablemente" to english
Translation examples
Se entiende que en ciertas circunstancias tal vez no sean asequibles todas las condiciones señaladas; sin embargo, cuando se reúnen todas, se reduce considerablemente la posibilidad de accidente.
It is understood that under certain circumstances all of the conditions noted may not be achievable, but, when all of them can be met, the likelihood of accidents is reduced considerably.
Este sistema es muy eficiente para resolver problemas de manera informal y reduce considerablemente el número de apelaciones formales.
The system is very efficient in solving problems informally and reduces considerably the number of formal appeals.
A corto plazo reduce las necesidades de almacenamiento provisional, y a mediano plazo reduce considerablemente la cantidad y la radiotoxicidad de los desechos que han de someterse a disposición final.
In the short term, it reduces interim storage requirements, and in the medium term it reduces considerably the quantity and the radiotoxicity of waste to be disposed of.
En la actualidad hay más de 30.000 centros privados, lo que reduce considerablemente la sobrecarga de pacientes en los centros de salud públicos, y ha permitido mejorar la calidad de los servicios, además de ofrecer nuevas opciones para las personas que necesitan atención de la salud.
Currently there are over 30,000 private clinics, reducing considerably the overload of patients for government health clinics, contributing to the enhancement of quality services, offering new options to people when they look for health care.
Las redes son eficaces en las actividades de seguimiento y supervisión, y fomentan además la colaboración para el logro de objetivos concretos, con lo que se reduce considerablemente la burocracia, la labor relacionada con las comunicaciones y el tedioso proceso de seleccionar a título individual a las organizaciones que podían estar interesadas en una labor común.
Networks are effective in follow-up activities as well as monitoring, and they also enhance collaboration on specific targets, thereby reducing considerably the paperwork, the communication effort and the tedious process of identification of all individual organizations potentially interested in common action.
Pérdida de memoria... aumenta el apetito que se reduce considerablemente cuando comes cuando me meto un montón de pastillas, mi corazón se pone a 300 cuando mucha sangre bombea mi nariz sangra y...
Memory loss... definitely a gain in appetite which is reduced considerably when you eat when I pop in a lot of pills, my heart rate races to 300 when so much of blood is being pumped through my nose bleeds and...
El espaciamiento de los nacimientos permite que el cuerpo de la madre se recupere del embarazo y del parto, lo que reduce considerablemente la tasa de mortalidad materna e infantil.
Child-spacing allows time for the mother's body to heal and recover from childbirth, thereby greatly reducing the rate of maternal and infant mortality.
El riesgo de ser detenidos o de no poder acceder a la educación, el aprendizaje de oficios y el trabajo al cumplir la mayoría de edad reduce considerablemente la motivación para proseguir los estudios o seguir una formación.
The incentive to pursue education or training is greatly reduced owing to the risk of detention or non-eligibility for education, skills training and work upon reaching the age of majority.
Ello reduce considerablemente la posibilidad de recibir observadores con conocimientos inadecuados (que sepan poco inglés y no sepan conducir vehículos).
This greatly reduces the possibility of receiving monitors with poor skills (i.e. poor English and driving ability).
En opinión de la Comisión Consultiva, esto reduce considerablemente la capacidad de todos los interesados de evaluar la asignación "global" de los recursos entre los departamentos y de estimar de manera adecuada las consecuencias programáticas de esos cambios.
This, in the Advisory Committee's view, greatly reduces the ability of all concerned to evaluate the "global" allocation of resources among departments and adequately to assess the programmatic impact of such changes.
El presupuesto de la OMS combina la orientación de los programas con proyecciones de los recursos y se centra en los resultados, con lo que reduce considerablemente el proceso de negociación intergubernamental.
Its budget combines programmatic direction with resource projections and focuses on results, thus greatly reducing the process of intergovernmental negotiation.
Pese a los progresos logrados, se vislumbran grandes desafíos conforme el proyecto inicia una etapa decisiva en la que se reduce considerablemente la flexibilidad para gestionar problemas y gastos imprevistos.
Despite the progress achieved, major challenges lay ahead as the project entered a critical phase in which the flexibility to manage unexpected problems and costs was greatly reduced.
La privatización de los servicios de salud puede afectar el acceso de las sobrevivientes a la atención de la salud, pues se ha comprobado que cuando se exige un pago por la atención médica la asistencia de las pacientes a las clínicas se reduce considerablemente.
The privatization of health services may affect women survivors' access to health care since the introduction of userfees for patients has been shown to greatly reduce women's attendance at health clinics.
Este progreso reduce considerablemente el trabajo de introducción de datos.
This enhancement greatly reduces the volume of data-entry work.
En cuanto al transporte de la energía, ello implica que el establecimiento de infraestructura específica para ese transporte, como los sistemas de tuberías, reduce considerablemente la exposición de la población en general a los riesgos que entraña el ciclo de los combustibles fósiles.
For energy transport, this means that dedicated energy infrastructures, such as pipelines, greatly reduce the public exposure to fossil fuel cycle risks.
El Tribunal cree que dispone de un sólido sistema que reduce considerablemente las posibilidades de repetición de traducciones erróneas en los documentos.
The Tribunal believes that it does have a strong system in place, which greatly reduces the chances of a repeated erroneous translation of documents.
Sin embargo, eso reduce considerablemente la corriente de energía creadora que tiene a su disposición, razón por la cual cada vez necesitan esforzarse más por obtener lo que desean.
This, however, also greatly reduces the flow of creative energy available to them and increasingly they need to rely on efforting to get what they want.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test