Translation for "recordarles" to english
Translation examples
Y recordarle, recordarle de nuestra cercanía.
And remind her, remind them both of our closeness.
—Para recordarles tu visión.
Reminding them of your vision.
Siempre era yo quien tenía que recordarles ese hecho.
It was always me that reminded them of that one fact.
para recordarle algo…, una especie de secreto compartido.
to remind them of something—some kind of shared secret.
Para recordarles, incluso subconscientemente, por qué luchamos.
To remind them, even subconsciously, what it is we fight for.
—¿Estás segura de que recordarles eso es buena idea?
“Are you so sure that reminding them of that is a smart idea?”
Nunca estaba de más recordarles lo que era capaz de hacer.
It never hurt to remind them what he could do.
Ares fue encadenado para recordarles que la guerra tiene sus consecuencias.
Ares was chained to remind them that war has consequences.
Se abstuvo de recordarles cómo se habían conocido.
He refrained from reminding them how they had met before.
Tenía que recordarles que tirasen las tarjetas SIM y los teléfonos.
He had to remind them to toss their SIM cards and phones.
Disparad de vez en cuando para recordarles que aún seguimos aquí.
Fire a shot now and then to remind them we’re still here.”
Todo el mundo debe recordarlo.
The entire world must be reminded of this.
Quisiera recordarles algunas de esas medidas.
Let me just remind you of a few of those steps.
El Secretario General hace bien en recordarlo en su informe.
The Secretary-General rightly reminds us of that.
Permítaseme recordarle que el respeto es una avenida de doble vía.
Let me remind him that respect is a two-way street.
No necesito recordarles que hay mucho en juego.
I need hardly remind you that the stakes are high.
Permítanme recordarles de nuevo los elementos básicos de este programa.
Let me once again remind you of the basic provisions of this programme.
Periódicamente se envían circulares a todos los órganos para recordarles este requisito.
Circulars were sent regularly to each body to remind it of the requirement.
Hay que recordarles a todos el verdadero valor y el poder de la voluntad humana.
We must all be reminded of the true power and value of the human will.
Sin embargo, permítame recordarle el objeto de su misión.
But I must remind you of the purpose of your mission.
Habiendo hecho este llamado, quiero también recordarles el tema de la puntualidad.
I should also like to remind members that we need to be punctual.
Gracias por recordarlo.
Thanks for the reminder.
Acabo de recordarlo.
Thanks for reminding me!
No necesito recordarlo.
I don't need reminding.
Nadie necesita recordarlo.
No one needs reminding.
Me permito recordarle...
- May I remind you.
Bob, permítame recordarle...
Bob, may I remind you...
Recordarle sus obligaciones.
Remind him of his obligations.
Tendré que recordarle que…
I’ll have to remind you—”
¿Recordarle su deber?
Remind him of duty?
¿Por qué recordarles su sufrimiento?
Why remind people of their grief?
Tiene que recordarle la hora.
She has to remind him of the time.
¿Para qué recordarle su desgracia?
Why remind him of his misfortune?
Es lo que yo quería recordarle.
I merely wanted to remind you of this.
Han de recordarle que debe comer.
He has to be reminded to eat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test