Translation for "recién constituido" to english
Translation examples
El 2 de marzo de 2006, un Tribunal recién constituido examinó y confirmó la decisión inicial del Ministro de Inmigración y Ciudadanía.
On 2 March 2006, a newly constituted Tribunal reviewed and affirmed the original decision of the Minister for Immigration and Citizenship.
El 18 de septiembre celebró su primera reunión la recién constituida Comisión para la Integración de Bosnia y Herzegovina en la OTAN.
88. On 18 September, a newly constituted Commission for NATO Integration of Bosnia and Herzegovina met for the first time.
La reunión también representó la primera actividad sobre este tema de la recién constituida Subdivisión de Gestión de los Conocimientos y el inicio de un programa más amplio dedicado a estas importantes cuestiones.
The meeting also represented the first activity on this subject of the newly constituted Knowledge Management Branch and what will be the beginning of a broader programme dedicated to these important issues.
El 13 de diciembre de 2013, la recién constituida Sala de Primera Instancia determinó que el procedimiento debía continuar en cuanto el nuevo magistrado que se designara se hubiera familiarizado con el expediente.
On 13 December 2013, the newly constituted Trial Chamber determined that the proceedings should continue as soon as the newly assigned judge had familiarized himself with the record.
El juicio se reanudó el 7 de junio de 2004 ante la recién constituida Sala de Primera Instancia, integrada por los magistrados Khan (presidente), Muthoga y Short.
The trial resumed on 7 June 2004 before a newly constituted Chamber comprising Judges Khan (presiding), Muthoga and Short.
Los gobiernos recién constituidos están solicitando la ayuda de las Naciones Unidas para redactar sus constituciones, reformar las instituciones de justicia y seguridad, y ocuparse del legado de las atrocidades del pasado.
Newly constituted Governments were seeking assistance from the United Nations in drafting constitutions, reforming justice and security institutions and dealing with the legacies of past atrocities.
El recién constituido Consejo de Administración, órgano principal encargado de dar orientaciones normativas y de supervisar la ejecución del plan de trabajo del Programa, está formado por los coordinadores nacionales de los países participantes.
The newly constituted Governing Council, the apex body for giving policy guidance and overseeing implementation of the workplan of the Programme, is composed of the national coordinators of participating countries.
La Constitución prevé que un Tribunal Supremo recién constituido sea confirmado en un plazo de 30 días contados a partir de la primera sesión de la Wolesi Jirga.
The Constitution requires the confirmation of a newly constituted Supreme Court within 30 days of the first session of the Wolesi Jirga.
El recién constituido Comité Ejecutivo realizará un seguimiento periódico de las contribuciones y la recuperación de los gastos.
Both GLOC as well as cost-recovery performance will be carefully tracked and monitored on a regular basis by the newly constituted Executive Committee.
Mas Perry y Gail eran también una parte esencial de esa familia recién constituida: Gail siempre pensando en nuevas actividades para las niñas, presentándoles a las vacas en los prados, llevándolas a la quesería para ver cómo laminaban el Hobelkäse, buscando ciervos y ardillas en el bosque, y Perry en el papel de admirado jefe de equipo de los chicos y pararrayos de su energía sobrante.
Perry and Gail too were integral parts of this newly constituted family that was forming: with Gail forever thinking up new activities for the girls, introducing them to the cows in the meadows, marching them off to watch Hobelkäse being planed in the cheese shop, or looking for deer and squirrels in the woods; while Perry played the boys’ admired team leader and lightning-rod for their surplus energy.
Ya a finales de julio de 2003, los investigadores de Amnistía Internacional habían acumulado pruebas irrefutables de que los ocupantes angloestadounidenses maltrataban o torturaban a los prisioneros, se negaban a cumplir las órdenes de los tribunales iraquíes de liberar a los detenidos, utilizaban una fuerza excesiva contra los manifestantes, mataban a civiles inocentes y aplicaban sus propias leyes para evitar que los tribunales iraquíes recién constituidos juzgaran a los soldados estadounidenses o británicos por crímenes cometidos en el país.
Already, by late July 2003, Amnesty International’s investigators had amassed a damning file of evidence that Iraq’s Anglo–American occupiers were ill-treating or torturing prisoners, refusing to obey Iraqi court orders to release detainees, using excessive force on demonstrators, killing innocent civilians and passing their own laws to prevent newly constituted Iraqi courts from trying American or British soldiers for crimes committed in the country.
También contribuirá a análisis sobre cuestiones de desarrollo y humanitarias para la recién constituida Dependencia Conjunta de Análisis y Políticas.
It will also contribute development and humanitarian analyses to the newly formed Joint Analysis and Policy Unit.
El 25 de marzo de 2010, el recién constituido Servicio de Guardacostas de Liberia botó por primera vez un bote inflable desprovisto de armas.
110. On 25 March 2010, the newly formed Liberian Coast Guard launched, for the first time, an unarmed inflatable boat.
Con efecto a partir de abril de 1993, la secretaría provisional quedó ubicada administrativamente en el recién constituido Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible.
With effect from April 1993, the interim secretariat was located administratively in the newly formed Department for Policy Coordination and Sustainable Development.
Otras categorías que podrían tenerse en cuenta son las de país recién constituido o país que ha salido recientemente de un conflicto.
Newly formed countries or post-conflict countries are further categories that could be singled out.
En muchos casos la sociedad civil también actúa como pilar adicional de la construcción institucional ayudando a las instituciones recién constituidas a definir programas y prioridades que beneficien directamente a los ciudadanos.
In many cases, civil society also acts as an additional pillar in institution-building by helping newly formed institutions to define agendas and priorities that are of direct benefit to citizens.
Los actuales puestos de categoría P-4 y P-3 basados en La Haya como parte de la antigua Sección de Servicios Jurídicos formarían parte de este grupo recién constituido.
The existing P-4 and P-3 level posts currently based at The Hague as part of the former Legal Services Section would form part of this newly formed group.
Así, se elaboraron dos vídeos de anuncios de interés público de 3 minutos sobre la recién constituida Unidad de Respuesta de Emergencia de la Policía Nacional de Liberia.
In this connection, two 3-minute video public service announcements were produced on the newly formed Liberia National Police Emergency Response Unit.
La OSSI observó que se preveía reclutar y entrenar a 4.000 oficiales locales para que presten servicios en el recién constituido Servicio de Policía de Kosovo a partir de julio de 2001.
OIOS noted that there was a plan for recruiting and training 4,000 local officers to serve in the newly formed Kosovo Police Service by July 2001.
Los grupos que se habían constituido anteriormente presentarán informes sobre la marcha de los trabajos y el estado de la situación a título de información; los grupos recién constituidos presentarán sus mandatos propuestos para que los examine la Comisión.
Previously existing groups will provide progress and status reports for information; newly formed groups will present their proposed terms of reference for consideration by the Commission.
312. Los 30 miembros restantes, que no desempeñan funciones ejecutivas, pueden integrarse a los recién constituidos grupos de escrutinio.
312. The remaining 30 non-executive members are available to sit on the newly formed scrutiny panels.
Entre las entidades recién constituidas, está la E.A.C.P.,
The entities newly formed, is the E.A.C.P.,
En Europa oriental, en los recién constituidos estados de Polonia y Hungría, el espantoso objeto dominaba las noches.
In eastern Europe, in the newly formed states of Poland and Hungary, the dreadful object dominated the nights.
Para la recién constituida familia Baciagalupo, tal vez Twisted River fuera un pueblo remoto y primitivo, pero allí no había fábrica de papel.
To the newly formed Baciagalupo family, Twisted River may have seemed remote and raw-looking, but there was no paper mill.
En 1923, vendieron Monticello por 500.000 dólares a la recién constituida Thomas Jefferson Foundation, que se embarcó en un largo proyecto de restauración.
In 1923, they sold Monticello for $500,000 to the newly formed Thomas Jefferson Memorial Foundation, which embarked on a long programme of renovation.
Los resultados de los juicios hablaron por sí mismos a las recién constituidas Naciones Unidas, y el 11 de diciembre de 1946, la Asamblea General aprobó una resolución afirmando «los principios de derecho internacional reconocidos por la Carta del Tribunal de Nuremberg y las sentencias de este tribunal».
The results of the trials commended themselves to the newly-formed United Nations, and on December 11, 1946, the General Assembly adopted a resolution affirming "the principles of international law recognized by the Charter of the Nuremberg Tribunal and the judgment of the Tribunal."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test