Translation for "recaudará" to english
Translation examples
verb
Promesas de contribución por recaudar
Pledges due for collection
También se agradecieron los esfuerzos del Secretario por recaudar las cuotas atrasadas.
The efforts of the Registrar to collect the arrears were welcomed.
Las condiciones para la concesión de autorizaciones para recaudar fondos son las siguientes:
The conditions governing the granting of permits to collect funds are as follows:
Su principal función es recaudar los impuestos municipales.
Their main function is to collect taxes from the municipality.
:: Suministrar o recaudar bienes para la comisión de actos terroristas
:: Provision or collection of property to commit terrorist acts
En cambio, no debería recaudar ni administrar fondos.
It should not, however, collect or administer funds itself.
Esfuerzos realizados por el estado para recaudar ingresos;
Effort exerted by the State in collecting revenues;
Se eligió a algunas personas para recaudar mensualmente las cuotas para el mantenimiento.
Some people were elected to collect monthly contributions for maintenance.
También se ocupa de recaudar esos derechos e impuestos.
It also collects these duties and taxes.
:: La prohibición de recaudar o proporcionar fondos para las entidades especificadas;
a prohibition on collecting or providing funds for specified entities;
- Voy a ir a recaudar dinero.
- I'm gonna go collect money.
Mayormente para recaudar.
Mostly to collect.
¿No están aquí para recaudar?
You're not here to collect?
Y entonces podemos recaudar dinero
A collection ? Quick, run!
Ves, viajo para recaudar.
See, I travel to collect.
Así que ¿Has vuelto a recaudar?
So, have you collected already?
¿Podrías recaudar algo?
Could you collect some?
- Estamos aquí para recaudar impuestos.
- We're here to collect taxes.
¡Vengo a recaudar los impuestos!
I come to collect taxes!
¿Vas a recaudar de Coggsy mañana?
You collecting off Coggsy tomorrow?
Te he ayudado a recaudar los tributos.
Help with the collecting of the taxes.
Recaudar es cobrar dinero.
The verb recaudar means to collect money.
—Sólo quiere recaudar las rentas.
'He's collecting his rents.'
Y al parecer el chico había acudido a recaudar.
And apparently the boy had come to collect.
La sangre que logré recaudar no olía a nada en especial.
The blood I managed to collect gave off no particular smell.
y para que esto ocurra, es necesario recolectar cosechas y recaudar impuestos;
for that to happen, the harvests must be gathered and taxes collected;
Supongo que han venido a recaudar la deuda. —¡Muy bien!
"I imagine you've come to collect your debt." "Very good!"
Alguien tiene que recaudar dinero para comprar el vino y los pasteles.
Someone has to collect money to buy the cake and the wine.
verb
La ley también otorga al niño y a la niña el derecho a interponer una demanda por alimentos contra el responsable de pagarlos, siendo el organismo de ejecución del Tribunal de la Familia el responsable de recaudar los alimentos del niño y entregarlos al tutor del mismo, tanto si se trata del padre, de la madre o de otra persona.
The Act also grants males and females the right to claim maintenance from the person responsible for paying. The enforcement division of the family court will be responsible for recovering child maintenance and paying it to the person who cares for the child, whether that be the father, the mother or any other person.
Éstas pagan al progenitor acreedor un subsidio denominado de "apoyo familiar" y, a su vez, proceden de inmediato a recaudar las pensiones de los deudores morosos;
These offices make a so-called "family support" payment to the parent to whom it is due and must then recover the maintenance payments directly from the defaulters;
La Junta consideró que sería más apropiado que la organización, antes de pasar a pérdidas y ganancias esas contribuciones, hiciera previsiones respecto de las contribuciones de cumplimiento incierto con arreglo a las normas aplicables a las restantes contribuciones pendientes de pago que ascienden a 221.809 dólares y por lo tanto, recomienda que la Administración siga haciendo lo posible por recaudar esas contribuciones prometidas pendientes de pago.
The Board considered that it would be more appropriate if the organization, before taking write-off action, first made a provision for the doubtful pledges in line with the standards for the remaining unpaid pledges of $221,809 to be written off, and therefore recommends that continued efforts be made by the Administration to recover those outstanding pledges.
La Secretaría debería seguir esforzándose en recaudar las cuotas pendientes de algunos Estados.
The Secretariat should continue its efforts to recover the outstanding contributions owed by certain States.
En relación con el tercer motivo, se observó que la orden del tribunal no podía considerarse un intento de recaudar impuestos a un extranjero, sino más bien una orden para que el demandado pagara una indemnización por daños y perjuicios equivalente al importe de los derechos aduaneros que se dejarían de recaudar debido a su incumplimiento contractual.
With regard to the third argument, it was noted that the court's order was not an attempt to recover tax against a foreign national but rather an order that the defendant should pay damages in the amount of the customs tax which could no longer be recovered due to the defendant's breach of contract.
g) Exhorten a los miembros de la Autoridad a que paguen sin dilación las contribuciones al presupuesto de la Autoridad que tengan pendientes de años precedentes lo antes posible, y piden al Secretario General que prosiga, a su discreción, las gestiones para recaudar esos importes;
(g) Appeal to the members of the Authority to pay outstanding contributions to the budget of the Authority from previous years as soon as possible and request the Secretary-General, at his discretion, to continue his efforts to recover these amounts;
32. En su Water Act de 1989, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte definió con amplitud las potestades de la Dirección Nacional de Recursos Hídricos, incluida la autoridad general para hacer todo cuanto facilite o favorezca el desempeño de sus funciones; fijar y recaudar cargas por los servicios; iniciar procesos penales; adquirir tierras; ingresar en locales; y tomar muestras (art. 145).
32. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in its Water Act of 1989, provided a comprehensive definition of the powers of the National Water Authority, including a general power to do everything incidental or conducive to the carrying out of its functions; fixing and recovering charges for services; instituting criminal proceedings; acquiring land; gaining entrance to premises; and taking samples (sect. 145).
La Secretaría ha de redoblar los esfuerzos por recaudar las cuotas que siguen adeudando antiguos Estados Miembros.
The Secretariat should intensify efforts to recover contributions still owed by former Member States.
Le habían dado un año de vida, pero ella, que era una de sus mejores feligreses, había conseguido recaudar fondos entre la comunidad para llevarle a Londres a que le vieran otros médicos. Le dijo a la abuela: —Estoy convencida de que se curará. Le necesitan.
He had been told that he had only a year to live, but May, who had always been one of his most zealous parishioners, had insisted on getting together a subscription from the congregation and bringing him to London to consult doctors there. She said to Grannie: ‘You know, I am convinced that he will recover. He’s needed, badly needed.
Para recaudar los ingresos locales en la ciudad de Jowhar, Mohamed Dheere ha nombrado un alcalde y funcionarios locales, incluidos funcionarios de recaudación.
74. To gather local revenue in the city of Jowhar, Mohamed Dheere has appointed a Mayor and local staff, including revenue officers.
Durante la rebelión del CNDP, estaba a cargo de las finanzas, incluso de recaudar ingresos en el puesto fronterizo de Bunagana (véase S/2008/773, párrs. 21 y 36).
During the CNDP rebellion, he was in charge of finance, including of gathering revenue at the Bunagana border post (see S/2008/773, paras. 21 and 36).
En él se detallan diversas iniciativas encaminadas a mejorar la capacidad del Gobierno, fomentar el crecimiento del sector privado y reformar las políticas fiscales para que el Gobierno pueda recaudar ingresos y asignarlos y desembolsarlos de forma transparente y eficaz.
It focuses on a number of initiatives to enhance Government capacity, encourage private-sector growth and reform fiscal policy in order to allow the Government to gather revenues and to allocate and disburse them transparently and effectively.
Al mismo tiempo, el Gobierno de Malasia también ha activado el Fondo Fiduciario Humanitario para Palestina, a fin de recaudar donaciones y contribuciones públicas.
At the same time, the Malaysian Government has also activated the Palestinian Humanitarian Trust Fund, in order to gather public donations and contributions.
Se están vigilando las organizaciones y los particulares extremistas de quienes la Dependencia de Inteligencia Penal tiene conocimiento y que tienen capacidad para recaudar fondos.
Extremist organisations and individuals that are known to Crime Intelligence and that have the ability to gather funds are being monitored.
Para recaudar y utilizar rápida y eficazmente los fondos, los propios donantes deben esforzarse por cumplir sus promesas de ayuda.
If funds are to be gathered and used quickly and effectively, donors themselves must make a greater effort to meet their promises of help.
Un tercer asesor pasó dos semanas en Haití reuniendo información con miras a recaudar fondos de donantes para la Oficina.
A third consultant spent two weeks in Haiti gathering information in order to obtain donor funding for the Office.
Esta dependencia ya ha identificado a los particulares y las organizaciones que podrían recaudar fondos para actividades terroristas.
Crime Intelligence has already identified individuals and organisations that could gather funds for terrorist activities.
Recaudar impuestos y asistir a bodas y funerales.
Gathering taxes and attending weddings and funerals.
¿Sobre el trigo? – Todavía no. De momento prefiero recaudar los fondos necesarios voluntariamente y no por obligación.
Wheat?” “It’s too soon for that. For now, I would rather try to gather the funds we need through gift than obligation.”
La placa más importante era de la Fundación Shannon Croix, una institución que había creado a su nombre con el fin de recaudar dinero para la investigación del cáncer de útero.
The most prominent plaque was for the Shannon Croix Foundation, a fund he had set up in her name to gather money for medical research into uterine cancer.
Cuando los oficiales imperiales iban a recaudar el dinero o los productos que muchos aldeanos usaban como moneda de cambio, contaban con la presencia de las legiones para asegurar el pago.
While imperial officials would gather the money and trading goods that many would use in lieu of coin, it would be the legions’ presence close by that ensured its payment.
El Beverly Hilton era un inmenso complejo hotelero con varias entradas y muchos salones de tamaños diferentes para celebrar bodas, actos políticos para recaudar fondos y otras reuniones.
The Beverly Hilton was a vast hotel complex with several entrances and many different-size rooms to accommodate weddings, political fund-raisers, and other gatherings.
El grupo había auspiciado otros encuentros (fiestas en el parque, clases de inglés gratuitas los martes y los jueves por la noche y un concierto para recaudar fondos para la iglesia), pero Moran no había asistido a ninguno de ellos.
The group had sponsored other gatherings—potlucks in the park, free English lessons on Tuesday and Thursday nights, and a fundraising concert for the church—but Moran had not gone to any of them.
Yo adopté un aire grave y silencioso, y Joe, por supuesto, no dijo ni una sola palabra, pero no importaba, porque el propósito de la reunión era recaudar dinero, cosa que aparentemente ya habían conseguido, y posteriormente admirar a Brown, con el acompañamiento de café y bocadillos.
played strong and silent, and Joe, of course, didn’t say a word, but it didn’t matter, for the purpose of the gathering was to pledge money, which apparently they’d already done, and thereafter to admire Brown, to the accompaniment of coffee and sandwiches.
verb
Una de las esferas clave de política es la financiación del sistema de salud, y a este respecto la OMS ha definido tres formas generales en que se puede avanzar hacia la cobertura sanitaria universal: a) recaudar suficiente dinero destinado a la salud; b) reducir las barreras económicas de acceso a los servicios y mejorar la protección contra los riesgos financieros de la enfermedad aumentando la proporción de financiación del sistema que se realiza mediante el prepago y la mancomunación de fondos; y c) mejorar la eficiencia y la equidad del empleo de los fondos (obtener "más salud a cambio del dinero invertido").
69. One of the key policy areas relates to health system financing, where WHO has defined three broad pathways for moving towards universal health coverage. These are: (a) raising more money for health care; (b) reducing financial barriers to services and increasing financial risk protection by increasing the share of funding of the total system that is prepaid and pooled; and (c) improving efficiency and equity in the use of funds (getting "more health for the money").
e) Recaudar los recursos necesarios para conseguir los objetivos y para incrementar las iniciativas de prevención, la atención, el apoyo y los tratamientos a medida que mejoran las capacidades.
(e) Raising the resources necessary to get the job done, and to scale up prevention, care, support and treatment initiatives as capacity expands.
Es cuestión de recaudar fondos, de conseguir la ayuda de voluntarios, de salir y trabajar.
It’s a question of fund-raising, of getting volunteer help, of going out there and working.
Necesitamos recaudar fondos para construir a esos sucios inmigrantes una escuela solo para ellos.
We want to raise money to get those dirty migrants a school of their own.
Por lo general, el objetivo de las sectas y de los cursos de desarrollo personal es recaudar dinero.
Religious cults and personal development seminars mainly try to get money from people.
La biblia estaba llena de consejos e incluso se hablaba de recaudar fondos para publicarla.
The bible was thick with travel advice and there was even talk about trying to get it published as a fundraiser.
—Si consiguiéramos recaudar dinero suficiente, podríamos llevarte a ese centro de investigación de Estados Unidos.
‘If we raise enough money, we could get you to that research institute in the States.’
—Llevo tres años intentando recaudar fondos para un centro de reconstrucción precisamente para eso —replicó Bill apasionadamente.
“I’ve been trying to get funding for an interpretive center for that very thing for the last three years,”
—Cuando hube aprendido el idioma, me dio por la política, y comencé a recaudar fondos para sacar a los judíos rusos de la Unión Soviética.
After I learned the language, I turned political and helped raise money to get Russian Jews out of the Soviet Union.
—Ah… Bueno, intento recaudar fondos —contestó Arthur como quien no quiere la cosa—. Me ha parecido un buen momento.
“Oh. Heh. I’m just trying to raise some-funds.” Arthur spoke airily. “Now seemed like a good time to get out.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test