Translation for "quizás" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Celebramos el éxito y quizás podamos considerarlo como un impulso o quizás no.
Its success we welcome and perhaps we can call it momentum, perhaps it is not momentum.
Pero quizá mi interpretación esté equivocada y quizá su lectura sea más certera que la mía.
But perhaps my reading is wrong, and perhaps your reading is more accurate than mine.
Quizás si lo hacen queden estigmatizadas o quizás la mujer turcomana no tiene conocimientos de sus derechos.
Perhaps there was a stigma attached to such actions or perhaps Turkmen women were not aware of their rights.
Sin embargo, luego me percaté de que quizás sí la conocían, de que quizás Nueva York era su objetivo, y que su objetivo era el futuro.
But then I realized that perhaps they did know, that perhaps New York was their target, and that their target was the future.
adverb
Quizás deberían crearse instituciones alternativas.
Maybe alternative institutions should be devised.
Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.
Maybe I am not careful enough; maybe I do not see the great dangers involved in any of these activities.
adverb
Aunque se admite que por el momento eso no sea quizás posible.
Nevertheless, it is recognized that at the current stage that may not be possible.
Tal liberalidad quizá no sea posible en otros períodos de sesiones.
Such liberality might not be possible at future sessions.
Pero quizá no sea posible satisfacer todas esas condiciones.
But it might not be possible to achieve all of that.
Sin embargo, ello quizá no resulte posible en la práctica.
Unfortunately, that might not prove possible in practice.
Y quizás sea esta la empresa más difícil que nos aguarda: cambiar.
And this is possibly our greatest challenge — to change ourselves.
Quizá la exterminación, quizá la esclavitud total.
Possibly extermination, possibly total enslavement.
adverb
O quizá para que tenga más gracia, la cantaré cuando ella se muera.
Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at her death.
—Quizás seáis más prudentes que los demás —dijo la curandera.
Peradventure you are wiser than the many,
¿Creéis que os servirá? —Quizás, sí —suspiró De Vega.
Might she serve your need?" "Peradventure she might." De Vega sighed.
Era muy posible que estuviese durmiendo, o de viaje. La titilante y pesada ironía del profeta Elías. O quizá estaba persiguiendo a alguien.
Peradventure he sleepeth. Or he is on a journey. Titillating heavy irony by Prophet Elijah.
—Lo que quizás no pueda hacer Strawberry sin ayuda, por ventura lo logre con cómplices —dijo Shakespeare—.
"What Strawberry solus may not do, peradventure with confederates he may," Shakespeare said.
Las discusiones son fáciles de encuadrar: quizás un bravo chulo que se imagina un insulto en la calle o una discrepancia de opiniones en un cuarto pequeño.
Quarrels are easy enough to frame: a swaggering bravo imagining an insult in the street, peradventure, or over the reckoning in a little room.
Creo que la esperanza también servirá, incluso quizás aún mejor —bostezó hasta que le crujió la mandíbula—.
Now I find me hope will serve as well, or peradventure better." He yawned till the hinges of his jaw creaked.
Y si la leyenda se detiene en nuestra sociedad —añadí con ligereza—, quizá deba acusarnos de haber escuchado, y de haber oído.
I fancifully added that we too should peradventure be gilded by the legend, should be pointed at for having listened, for having actually heard.
—Si usted puede arrancar a sus padres —dijo una voz en la oscuridad— de las garras de la vieja bruja, quizá por ventura pueda liberar también nuestras almas.
“Peradventure,” said a voice in the darkness, “if you could win your mamma and your papa back from the beldam, you could also win free our souls.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test