Translation for "quemé" to english
Translation examples
verb
Quema a cielo abierto de desechos, incluida la quema en vertederos
Open burning of wastes, including burning of landfill sites
Quema prescrita de sabanas y quema en el campo de residuos agrícolas
Prescribed burning of savannas and field burning of agricultural residues:
a) Quema a cielo abierto de desechos, incluida la quema en vertederos;
(a) Open burning of waste, including burning at landfill sites;
Quema de desechos a cielo abierto, incluida la quema en vertederos
Open burning of waste including burning of landfill sites
*Y quema, quema, quema, quema el anillo de fuego*
♪And it burns, burns, burns, burns the ring of fire♪
Algo se quema. ¿Qué se quema?
Something's burning. What's burning?
¡Me quema, agua, me quema!
I'm burning up, water, I'm burning!
¡Se quema! ¡Se quem..
Yeah .. he's burning, he's burning ..
Y quema, quema, quema El anillo de fuego
And it burns, burns, burns The ring of fire
¡Ay, que me quemo, que me quemo, que me quemo!
Oh, I'm burning, I'm burning, I'm burning!
- Los quemó. Lo quemó todo.
Oh, he burned them, burned everything.
Quema, quema, quema Como Ia cabeza de un fósforo
Burns, burns, burns Like the head of a match
♪ Y quema, se quema, se quema, se quema... ♪
¶ And it burn, it burns, it burns, it burns... ¶
Quema. ¡Me quema la piel!
Burning. Burning my skin!
—Me está quemando... ¡Me quema! —gemía Regan—. ¡Oh, me quema, me quema...!
"Oh, he's burning me... burning me!" Regan was moaning. "Oh, I'm burning! I'm burning!..."
¡Vuelven a las andadas! ¡Me quema! ¡Me quema!
“They’re doing it again! The burning, burning!”
Capri está en el agua, totalmente a la vista del Vesubio, y la montaña quema y quema y quema
Capri lies in the water, in full view of Vesuvius, and the mountain burns and burns and burns …
Me quema cuando estoy en ella, y quema a los demás cuando no estoy.
It burns me when I am in it, and it burns others when I am not in it.
–Olvídalo -espetó-. Si me quemo, me quemo.
he snapped. "If I burn, I burn.
¡La señora, la señora, la señora... se quema, se quema!
The Lady, the Lady, the Lady—burns, she burns! Wisp . . .
Y también eso lo quemó.
It burned into that, too.
Lo que sea que haya quemado, lo quemó mucho.
Whatever he burned, he burned it bad.
Como le quema y le quema, se va al agua para buscar alivio.
It burns him and burns so he goes in the water to relieve it.
verb
Se quema con la acción.
It burns off like air.
Sólo quema los hierbajos.
It just burns off the weeds.
A otra alumna se le quemó casi toda la cara.
Another got her face mostly burned off.
El frío la quemó y eliminó los últimos restos de sueño.
Cold burned off the last remnants of sleep.
Se quema, y lo más probable es que luego renazca a partir de las raíces.
It burns off, then regrows from roots, most likely.
Una de las chicas le quemó todos los lunares con un lápiz cáustico.
One of the other girls burned off Suzanne’s moles backstage with a caustic pencil.
El asesino le quemó primero las cejas y las pestañas con cerillas.
The killer first burned off her eyebrows and lashes using matches.
La cortina de llamas que se encendió me chamuscó el pelo y me quemó las pestañas.
The answering curtain of flame singed my hair and burned off my eyelashes.
Quizá el desintegrador quemó la antena de radar de los misiles. –¡Diablos!
“Maybe the disintegrator burned off the radar antennae on your missiles.” “Son of a bitch!
verb
iii) Quema con cigarrillos;
Scorching with the cigarettes;
* "La política de tierra arrasada" (incluía la muerte de personas, quema de casas y de campos de cultivo y destrucción completa de aldeas);
It spoke of: "A scorched earth policy" (including murders, setting fire to houses and crops and the complete destruction of villages);
El desalojo forzoso de civiles de la zona donde viven tradicional y legalmente, por medio de ataques indiscriminados ilegales a sus viviendas y la quema de sus aldeas, también queda prohibido según esta definición.
The forced dislodgement of civilians from the area where they traditionally and legally live, resulting from unlawful indiscriminate attacks on their dwellings and the scorching of their villages, falls within the scope of the prohibition at issue.
c) Cese la construcción del muro en el Territorio Palestino Ocupado y levante por completo el bloqueo de Gaza, y permita de manera urgente la entrada de todos los materiales de construcción que necesitan las familias palestinas para reconstruir las viviendas e infraestructuras civiles a fin de garantizar el respeto de los derechos de los niños a la vivienda, la educación, la salud, el agua y el saneamiento, como recomienda en particular el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD/C/ISR/CO/14-16, párr. 26), y en consonancia con el Manual sobre el Derecho de la Guerra de Israel (1998), que prohíbe aplicar políticas de quema de tierra" con el fin de causar hambre o sufrimiento a la población civil".
(c) Cease the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory and fully lift the Gaza blockade, and urgently allow entry of all construction materials necessary for Palestinian families to rebuild homes and civilian infrastructures so as to ensure respect for children's right to housing, education, health, water and sanitation as recommended notably by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/ISR/CO/14-16, para. 26) and in line with Israel's Manual on the Laws of War (1998) which prohibits the conduct of a scorched earth policy "with a view to inflicting starvation or suffering on the civilian population".
Ha continuado violando el derecho internacional, como lo hemos constatado por el bloqueo del pueblo palestino inerme; el asesinato de mujeres y niños; la profanación de lugares de culto; la aplicación de políticas de castigo colectivo, detenciones y quema de tierras; la construcción de asentamientos y la edificación del muro de separación racista.
It has continued to violate international law, as we have seen in the blockade of the unarmed Palestinian people; the murder of women and children; the violation of places of worship; the application of policies of collective punishment, detention and scorched earth; the building of settlements; and the construction of the racist separation wall.
- Me quemé las manos.
-I scorched my hands.
¡Me quemó los dedos!
It fairly scorched my fingers.
Quema. ¿Dolerá mucho?
It's scorching. Will it hurt a lot?
# Quema la piel ahora
# Scorching skin now
Esto se quemó de inmediato.
This was immediately scorched.
Se quemó la tierra.
It was scorched earth.
Algo se quemó en aquel árbol.
Something scorched that tree.
Jo me quemó la camiseta.
Jo scorched my shirt.
... que rico cuidado, no te quemes ...
Careful, don't scorch yourself.
No quemes las camisas.
Don't scorch the shirts.
La alfombra se quemó y ennegreció.
The carpet scorched and shrivelled.
La luz me quemó los ojos.
Light scorched my eyes.
El fósforo le quemó los dedos.
The match scorched her fingers.
Y luego yo quemé la crème brûlée.
And then I scorched the crème brûlée.
¿Un sol que quema, dice usted?
The sun is scorching, you say?
Pero tengo que apresurarme, antes de que se queme el pudín.
But I must hurry, before the pudding scorches.
La energía del martillo me quemó una mejilla.
The hammer’s energy scorched my cheek.
Diría que por eso les quema las manos.
I’d say that’s why he’s scorching their hands.”
—No querrán que se me queme la tortuga, ¿verdad que no?
“You don’t want to scorch turtle, no, you don’t,”
También hubo denuncias de violaciones de mujeres y quema de casas.
There had also been reports of rape of women and incineration of houses.
Pero sólo se quemó la carcasa.
Only the outer casing was incinerated.
Mamá quería que regale todas tus cosas, o que las queme.
Mom wanted to give away all your stuff, or incinerate.
Si Mason tenía un horno en el sótano, ¿por qué no quemó a Caleb ahí?
If Mason had an incinerator in the basement, why wouldn't he just dispose of Caleb's body there?
Mi última ex quemó todas mis cosas.
My last ex incinerated all my stuff.
Tres, Perrin quemó todos los controles:...
Three: Perrin has been incinerated at the grid control. Four: ...
Todo el hardware se quemó.
All the hardware was incinerated.
¿Qué dirá Sebastian Mortlake? —La quemé.
What will Seb Mortlake say?” “Incinerated.
Se me quema el vello de los brazos y la barba.
The hair on my arms incinerates; my beard catches.
—Lo quemé en el incinerador de la casa de los animales, donde llevan a los animales muertos.
“I took it to the menagerie’s incinerator, where they take the deceased animals.”
La incineradora quema carbón de antracita por medio de un ventilador eléctrico que succiona los humos;
          The incinerator is anthracite-fuelled, with an electric fan to suck air through the flues;
Un rayo quebró una rama del eucalipto y otro quemó la bomba del pozo.
A lightning strike splintered a branch of the eucalyptus tree and another incinerated the pump that drew water from the well.
verb
- Llamemosla "golpe de mierda". - Tienes ropa. Se me quemó el pelo!
We now about frosting... looks like I lost all my hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test