Translation examples
verb
Doyle and I will be scorching the floorboards.
Doyle y yo vamos a quemar la pista.
Don't move or I'll scorch you.
Si te mueves, te quemaré.
It will scorch your mouth.
Te vas a quemar la boca.
"Come and scorch the dance floor. "
" Ven a quemar la pista de baile "
A lightning bolt may scorch an entire forest.
Un rayo puede quemar todo un bosque.
To scorch their souls.
Para quemar sus almas.
You scorched the earth, just like Henry.
Usted quemarás la tierra, como Henry.
Scorched earth policy.
Una política de quemar las naves.
No one's scorching anyone, not yet.
Nadie va a quemar a nadie, aún no.
A sun scorched road that will burn his feet
Un camino ardiente que quemará sus pies.
The torch was beginning to scorch Victor’s hand.
La antorcha empezó a quemar la mano de Victor.
Elminster turned to scorch another column of angry eyes.
Elminster giró para quemar otra columna de ojos enfurecidos;
A sea of burning oil and diesel fuel spread to scorch everything it touched.
Un mar de aceite ardiente y combustible diesel se extendió para quemar todo lo que tocaba.
She picked up the cigarette, drew once at it, and replaced it so it would not scorch the wicker.
Ella cogió el cigarrillo, aspiró el humo y volvió a dejarlo de modo que no quemara la madera.
Its eyes darted away, as if scorched. "Lady's word. You heard,"
Éstos apartaron rápidamente la vista, como si los quemara. —Palabra de señora. Habéis oído —entonó para sus camaradas.
In an instant it had burnt right through his shirt-sleeve and scorched his skin.
Al instante notó que aquella tenaza pul-verizaba la tela de su camisa hasta quemar su piel.
The foul smoke was stinging their eyes and scorching their throats, and the height of the flames in the adjoining room was alarming.
El humo hacía que les picaran los ojos y les quemara la garganta, y la altura de las llamas en la habitación de al lado resultaba alarmante.
In fact, I started to do so, but drew back from the fear I might suffer a scorched foot myself.
De hecho, empecé a hacerlo, pero me eché atrás por el temor de quemar mi propio pie.
But I faithfully kept my kegging-contract with Harlowe, intending that every penny I paid him on a Saturday night would scorch his palm.
Pero yo cumplí fielmente mi contrato con Harlowe, deseando que cada penique que yo le pagara todos los sábados le quemara la mano.
She rubbed at her ear as if it were scorching and turned the receiver over to Adam, who didn't have to be told with whom he was about to speak.
Se frotó la oreja como si le quemara y pasó el auricular a Adam, que no tuvo necesidad de preguntar con quién se disponía a hablar.
McKAY: Yeah, some scorch marks.
Sí, algunas marcas de quemaduras.
Those look like scorch marks.
Parecen marcas de quemaduras.
We call it Operation Scorch.
Lo llamamos Operación quemaduras.
No scorch marks.
No hay marcas de quemaduras.
- "Scorch me, baby."
- "Me quemadura, bebé."
And scorch marks.
Y marcas de quemaduras.
♪ See the scorches?
¿Ves las quemaduras?
- Not one single scorch mark.
- Ninguna marca de quemadura.
It looks like fission scorch.
Parece una quemadura de fision.
What? Fission scorch down here?
¿Una quemadura de fision aqui abajo?
They’d arrived at the Scorch.
Habían llegado a la Quemadura.
I was thinking about that scorch.
Yo estaba pensando en esa quemadura.
“Why’d they send you to the Scorch, then?
—Entonces, ¿por qué te enviaron a la Quemadura?
“That’s it? After everything back in the Scorch?
—¿Eso es todo? ¿Después de todo por lo que pasamos en la Quemadura?
A brown scorch on a white curtain.
Una quemadura marrón en una cortina blanca.
Just a little scorch mark.
Apenas una pequeña marca de quemadura.
The scorch marks are still on show.
Las marcas de las quemaduras superficiales todavía se conservan.
What, was she just a bloody actress down in the Scorch?
¿Qué, no era más que una maldita actriz en la Quemadura?
Those beasts are tougher than a Scorch camel.
Esas bestias son más duras que un camello de la Quemadura.
I changed for good back in the Scorch city.
—Cambié cuando volví a la ciudad en la Quemadura.
I'll scorch you like a pig!
¡Te voy a chamuscar como a un cerdo!
Right, now, all we're going to do is, we're going to vaporise this paper without even scorching the cup.
- Sí. - Ahora mismo, lo único que vamos a hacer es vaporizar este papel, sin nisiquiera chamuscar el vaso.
I can scorch planets with a wave of my hand... and you... and you... and you...
Puedo chamuscar planetas con una onda de mi mano y tu... y tu... y tu...
He could feel them beginning to scorch his seat.
Notaba que empezaban a chamuscar su asiento.
M.R.’s hair had actually been singed, and emitted a smell of scorch;
se le había llegado a chamuscar y a despedir olor a quemado;
The first explosive block had done nothing more than scorch the paint.
El primer bloque explosivo no había hecho más que chamuscar la pintura.
You’ll be lucky to scorch the cache-weapon’s hull with what remains.’
Tendrás suerte si, con lo que quede, consigues chamuscar ligeramente el casco del arma-caché.
Master Rufus turned a look on her that Call worried might actually scorch skin.
El Maestro Rufus le lanzó una mirada a Tamara que Call pensó que le podría chamuscar la piel.
But they also required delicacy and care because there were no controls, so it was easy to scorch fabrics.
Pero, por otro lado, había que planchar con delicadeza y cuidado, pues los controles de temperatura no existían y era muy fácil chamuscar los tejidos.
Disra looked up, ready to scorch the person who’d had the temerity to intrude on a private conversation— “Your Excellency?”
Disra alzó la mirada, listo para chamuscar a la persona que había tenido la temeridad de entrometerse en una conversación privada- “¿Su Excelencia?”
It was all a blur after that, there was a curtain of flames behind him, he could feel them beginning to scorch his seat.
Después de aquello todo se volvió borroso; tenía una cortina de llamas detrás, notaba cómo empezaban a chamuscar su asiento.
verb
I've seen half-melted bodies that need to be repositioned in order to fully burn, their skin scorched off, their abdomens distended like balloons.
He visto cuerpos semi-incinerados que había que reacomodar... para que acabaran de quemarse, con la piel achicharrada... y el abdomen distendido como una pelota.
Plants can not only deal with being poisoned, parched and scorched but they can also survive being frozen.
Las plantas pueden enfrentarse no sólo al envenenamiento, a secarse o quemarse sino que también pueden sobrevivir al congelamiento.
I need to see what the ceiling looked like before it was scorched!
¡Necesito saber como se veía el techo antes de quemarse!
without his feet being scorched?
sin quemarse los pies?
The air reeked of the scorched memory of things that should not be burned.
El aire apestaba al recuerdo chamuscado de las cosas que no debían quemarse.
Protected by stone walls on all four sides, they had been scorched but not actually burned.
Protegidas entre cuatro paredes, se han chamuscado, pero sin quemarse.
The tree’s green limbs had been scorched, but it was too far away from the house to burn.
Las ramas del árbol habían quedado chamuscadas, pero estaba separado de la casa y por eso se había salvado de quemarse.
Nattie had drifted to the hearth to stir the apple butter which, by the smell, was on the verge of scorching.
Nattie había ido al fogón a remover la crema de manzana que, por el olor, estaba a punto de quemarse.
He held it until it burst into flames, and had to let go hastily in order not to scorch his still numb fingers.
La sostuvo mientras ardía hasta que tuvo que soltarla para no quemarse los dedos, insensibles.
It took a few seconds for the cloth covering to scorch through, but then it burst into flames.
La colcha de tela tardó unos pocos segundos en quemarse, pero después las llamas llegaron hasta el colchón y lo consumieron.
He dragged a folded tarp near to the fire barrel, careful not to scorch himself. He sat.
—Arrastró una lona doblada cerca del barril del fuego, procurando no quemarse. Se sentó.
The hiss of the scorch, his hand limned in smoke, and it was done: the last of the doorways that were his to mark.
El siseo de la madera al quemarse, su mano delineada en humo, y misión cumplida: aquella era la última puerta que debía marcar.
No. I've intentionally assembled many foods that require serious scorching.
He traído, a propósito, algunas cosas que tienen que chamuscarse.
‘Those breads are starting to scorch.’
Esos panes están empezando a chamuscarse.
Someone pluck away this rug, lest it be scorched.
Que alguien aparte esa alfombra, no vaya a chamuscarse.
No man could stay in this furnace and not get scorched, he thought.
Era imposible permanecer en ese horno y no chamuscarse, pensó.
How could Michael Curry stay so close to that blaze and not get scorched?
¿Cómo podía Michael Curry permanecer tan cerca de ese fuego sin chamuscarse?
But no sooner did Hercules begin to be scorched, than up he started, with his hair in a red blaze. "What's all this?"
Pero tan pronto como Hércules empezó a chamuscarse, se levantó de un salto con la cabellera en llamas. —¿Qué ocurre?
Even blind, even feeling the flesh of his fingers begin to smoulder and scorch, he knew he didn't push the button.
Incluso ciego y sintiendo que la carne de sus dedos empezaba a chamuscarse, supo que no había apretado el botón.
She could smell the sickening smell of her hair scorching, as it came loose from its pins and swept about her shoulders.
Podía percibir el olor de su cabello al chamuscarse, ya que el peinado se le había deshecho y la larga cabellera oscilaba ahora sobre sus hombros.
Though the planet might be scorched by the central fires in one age, and frozen in the outer reaches in another, it was yet the home of intelligence.
Aunque el planeta podía llegar a chamuscarse cuando se encontraba entre los seis soles, y helarse luego en los bordes del sistema, era sin embargo morada de seres inteligentes.
The air around his head was distorted by the shimmering heat of invisible flames and a brown patch appeared on the sleeve of David's tunic as the khaki cotton scorched. No good! I'm hitting the silk, Shasa.
Alrededor de su cabeza, el calor de las llamas invisibles distorsionaba el aire. En la manga de la guerrera apareció una mancha parda, al chamuscarse el algodón. —¡Ni caso! Me largo, Shasa.
            Soon the fire had grown so hot, fed by a lucky find of dead wood, that Elric, Charion and Wheldrake were forced to move a little further away, lest they be scorched in their sleep.
El fuego de la hoguera no tardó en calentar tanto, alimentado por la gran cantidad de madera muerta que encontraron, que Elric, Charion y Wheldrake se vieron obligados a alejarse un poco para no chamuscarse en su sueño.
verb
The Council may recall that, when the Arab Peace Initiative was launched in Beirut in 2002, Israel's response was to invade the West Bank and to carry out massacres in and lay siege to Jenin and Nablus, while also killing unarmed Palestinian women and children, desecrating places of worship and implementing a scorched-earth policy, in addition to detention and collective punishment.
El Consejo recordará que, cuando se adoptó la Iniciativa de Paz Árabe en Beirut en 2002, Israel respondió invadiendo la Ribera Occidental y asediando y cometiendo matanzas en Jenin y Naplusa, a la vez que mataba a mujeres y niños palestinos inermes, profanaba lugares de culto y aplicaba una política militar que consistía en arrasar con todo, además de las detenciones y el castigo colectivo.
Yeah, scorched earth, huh?
Sí, arrasar con todo, ¿eh?
Something goes wrong for me, and I make sure I scorch the earth as I leave town.
Si algo me sale mal, me aseguro de arrasar con todo y de dejar la ciudad.
If Kavanaugh's successful, I will scorch the earth covering this whole department, starting with you.
Si Kavanaugh tiene éxito, arrasaré el Departamento hasta sus cimientos, empezando por Ud.
The pollution destroyed the ozone layer and left ultraviolet light to scorch Urbanka.
La contaminación destruyó la capa de ozono... y dejó que la luz ultravioleta arrasara Urbanka.
He has vowed to scorch the earth and not leave a bank or stock exchange standing.
Ha jurado arrasar la Tierra y no dejar un banco o bolsa de valores en pie.
You know, like scorched earth, American G.I. Style.
Arrasar con todo, al estilo militar.
That's wipe-out killings, scorching and seizing.
Eso significa limpiar con matanzas, arrasar y saquear.
Let's scorch the earth.
Vamos a arrasar la Tierra.
He will scorch the earth.
Arrasará la tierra.
You need to stop scorching the earth, Mr. Crawford.
Tiene que dejar de arrasar todo a su paso, Sr. Crawford.
Signs of the enemy’s hasty decampment are everywhere. The foe has attempted to scorch the country, but the local planters (whose property Bessus and Spitamenes would send up in smoke) have by mighty exertions rescued their goods.
El enemigo ha intentado arrasar los campos, pero los agricultores del lugar (a cuyas propiedades pretendían prender fuego Beso y Espitámenes) han logrado salvar las cosechas merced a esfuerzos ingentes.
And in they came: the little girl in the simple summer dress, her left hand holding her right, followed by Mr. and Mrs. Weston, who looked like they were being scorched by the burning stares of every pair of eyes in the room. The folks in the galleries were mostly people the Westons had known for years; but at moments like that, years of knowledge and friendship can be knocked down and trampled by the greater pressures of confusion, suspicion, and plain and simple fear.
Entonces entró la pequeña con su sencillo vestido de verano, sujetándose la mano derecha con la izquierda y seguida por el señor y la señora Weston, que parecían sentir las miradas del público como si fueran brasas. De hecho conocían desde hacía tiempo a casi todas las personas que ocupaban las gradas de los espectadores, pero en momentos como aquéllos, la presión de la confusión, las sospechas y el miedo podía arrasar con una amistad o una relación cordial de muchos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test