Translation for "quemar es" to english
Translation examples
verb
Decide quemar nuestra Embajada y sus locales.
It chooses to burn down our Embassy and its premises.
Se utilizan para endurecer, quemar o secar materiales.
They are used to harden, burn or dry materials.
:: Amenaza de quemar o destruir (artículo 341)
:: Threats to burn or destroy (Section 341)
No obstante, la verdad no se puede quemar.
However, the truth cannot be burned.
Se informó de que los soldados trataron de quemar los cadáveres.
It was reported that the soldiers tried to burn the bodies.
No perforar ni quemar, incluso después de su uso.
Do not pierce or burn, even after use.
Obligación de quemar los desechos en instalaciones adecuadas
Obligation to burn waste in appropriate installations
Quemar una parte del cuerpo de las víctimas
and/or in water Burning a part of the body
Quemar y leer, quemar y leer.
Burn and learn, burn and learn.
—¡Te van a quemar, quemar vivo!
“They’re going to burn you, burn you alive!”
“La quemaré y quemaré el periódico”, dijo.
“ ‘I’ll burn it and I’ll burn the paper,’ she said.
—No se quemará nada.
No burning of anything.
No había nada que quemar.
There was nothing to burn.
—¿Esta no se quemará?
“These won’t burn?”
Para quemar plegarias.
For burning prayers.
verb
La antorcha empezó a quemar la mano de Victor.
The torch was beginning to scorch Victor’s hand.
Elminster giró para quemar otra columna de ojos enfurecidos;
Elminster turned to scorch another column of angry eyes.
Ella cogió el cigarrillo, aspiró el humo y volvió a dejarlo de modo que no quemara la madera.
She picked up the cigarette, drew once at it, and replaced it so it would not scorch the wicker.
Éstos apartaron rápidamente la vista, como si los quemara. —Palabra de señora. Habéis oído —entonó para sus camaradas.
Its eyes darted away, as if scorched. "Lady's word. You heard,"
El humo hacía que les picaran los ojos y les quemara la garganta, y la altura de las llamas en la habitación de al lado resultaba alarmante.
The foul smoke was stinging their eyes and scorching their throats, and the height of the flames in the adjoining room was alarming.
De hecho, empecé a hacerlo, pero me eché atrás por el temor de quemar mi propio pie.
In fact, I started to do so, but drew back from the fear I might suffer a scorched foot myself.
Pero yo cumplí fielmente mi contrato con Harlowe, deseando que cada penique que yo le pagara todos los sábados le quemara la mano.
But I faithfully kept my kegging-contract with Harlowe, intending that every penny I paid him on a Saturday night would scorch his palm.
Se frotó la oreja como si le quemara y pasó el auricular a Adam, que no tuvo necesidad de preguntar con quién se disponía a hablar.
She rubbed at her ear as if it were scorching and turned the receiver over to Adam, who didn't have to be told with whom he was about to speak.
Que fue como si se quemara por dentro. Anna-Karin asiente.
As if she was incinerated from within.’ Anna-Karin nods.
He llevado sus papeles abajo y nadie va a quemar nada…
I took his papers down and nobody's going to incinerate anything up there-"
El corazón le dio un vuelco cuando comprendió que todas las pruebas de los crímenes tleilaxu se iban a quemar.
His heart sank to know that all proof of the Tleilaxu crimes was being incinerated.
Un movimiento en falso, y Leo podía quemar el trozo de madera del que dependía la vida de Frank.
One false move, and Leo could incinerate the piece of tinder that controlled Frank’s life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test