Translation for "que simula" to english
Que simula
Translation examples
El ejercicio simuló el accidente de un avión comercial en el aeropuerto, en el que se habrían producido múltiples lesiones y muertes.
The exercise simulated a commercial aircraft accident at the airport, with multiple injuries and fatalities.
El ejercicio simuló la respuesta a un fuerte terremoto en la que los equipos de emergencia locales e internacionales trabajaron juntos.
The exercise simulated a major earthquake response in which local and international emergency teams worked together.
Seguidamente se simula su trayectoria a través de la atmósfera a medida que va siendo afectado por la ablación y las fuerzas aerodinámicas.
Its path is then simulated through the atmosphere as it experiences ablation and aerodynamic forces.
b) La situación hipotética de política cambiaria simula las consecuencias de la adopción de una moneda nacional.
(b) The exchange rate policy scenario simulates the impact of introducing a national currency.
Simula la mortalidad general por edades y el tamaño medio capturado (véase el párrafo 61)
Simulate overall mortality at age and mean size caught (refer para. 61)
Este sistema simula un sistema de transporte colectivo utilizando vías de circulación exclusiva.
BRT simulates a mass transit using exclusive right of way lanes.
La magnitud de esos efectos depende del escenario concreto que se simula.
The size of these effects depends on the specific scenario that is simulated.
Esto es un autómata - una máquina auto móvil que simula las acciones de un ser viviente.
This is an automaton - a self-moving machine that simulates the actions of a living being.
El programa que simula la conducta humana.
The program that simulates human behavior.
No, es una capa mágica que simula una cabeza con pelo.
No, it's a magical sheath that simulates a dazzling head of hair.
Es un gran avance científico... que simula a la perfección el aroma del vino.
It's a scientific breakthrough that simulates the perfect aroma of fine wine.
¿Esto va a estar incluido en el examen? Hay un laboratorio aquí arriba que simula la superficie de Marte
Is this gonna be on the test? There's a lab up here that simulates the surface of Mars.
Parece que tiene una instalación de entrenamiento secreta en un almacén en Yonkers que simula las condiciones en Marte.
It seems he's got a secret training facility in a warehouse in Yonkers that simulates the conditions on Mars.
Mi nombre es Craig Schwartz. Tenemos un negocio aquí... que simula para nuestra clientela, bueno... la experiencia de... ser usted, en realidad.
My name is Craig Schwartz and we operate a little business here that simulates, for our clientele, well, the... the experience of... of...
¿Es posible que los impulsos eléctricos o magnéticos puedan lograr algo que simule la sensación una experiencia espiritual en el cerebro humano?
Is it possible that electrical or magnetic impulses can influence something that simulates the feeling of spiritual experience in the human brain?
Su padre tomo la oportunidad de inyectar a Bob, Con una poderosa droga que simula la muerte.
...his father could take that opportunity to inject Bob with a powerful drug that simulated death.
Esta es una máquina que simula millones de años de evolución química en cuestión de semanas.
This is a machine that simulates millions of years of chemical evolution in a matter of weeks.
Juno simuló una carcajada.
Juno simulated a laugh.
El robot simuló una carcajada.
The robot simulated a laugh.
Y hay danzas donde se simula el éxtasis.
And there are dances where the ecstasy is simulated.
lo que tiene es un código que simula emociones.
It has code that simulates emotions.
El trueno que simula un carro armado
Simulates triumphal cars
Erasmo simuló una carcajada estentórea.
Erasmus simulated a boisterous laugh.
El capitán robot simuló una risita.
The robot captain simulated a chuckle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test