Translation for "que inflaman" to english
Translation examples
20) Prohibir la importación o exportación, para su distribución en otras localidades, de publicaciones impresas y de grabaciones de audio y de vídeo que promueven la desestabilización de la situación, inflaman conflictos interétnicos o incitan a la desobediencia de los órganos pertinentes del Estado;
(20) Prohibit the import or export with a view to circulation in other localities of printed publications and tape and video recordings that call for the destabilization of the situation, inflame inter-ethnic strife or incite disobedience to the relevant State bodies.
Deseo comunicarle a la Asamblea que nos preocupa la insensata tirantez cultural de la que el mundo es testigo, que causa graves divergencias en las opiniones y las acciones, exacerbando a la vez que inflaman las emociones públicas y acentuando y agravando la polarización y la confrontación entre las diferentes culturas y credos.
Here, I wish to convey to the Assembly that we are concerned by the unconstructive cultural friction that the world is witnessing, which causes severe divergence in opinion and action; this in turn inflames public emotions and increases the nature and severity of the polarization and confrontation between the followers of different cultures and creeds.
Estas flagrantes amenazas y provocaciones por parte de Israel, además de su temeraria aplicación de numerosas políticas y prácticas ilegales, especialmente la virulenta campaña de asentamientos en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, hacen que siga empeorando la situación sobre el terreno e inflaman los ánimos entre las partes.
Such flagrant threats and provocations by Israel, along with its reckless pursuit of so many illegal policies and practices, especially its rabid settlement campaign throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are the cause of the continuous decline of the situation on the ground and are inflaming sensitivities and tensions between the sides.
Los sentimientos de odio y de exclusión inflaman la mente de los seguidores de grupos religiosos, culturales y políticos, y sus símbolos, principios y valores se han visto vilipendiados.
Feelings of hatred and exclusion have inflamed the followers of religious, cultural and political groups and their symbols, principles and values have been vilified.
Los programas de radiodifusión que inflaman el odio étnico y socavan la reconciliación nacional son motivo de grave preocupación.
12. Radio broadcasts that inflame ethnic hatreds and undermine national reconciliation efforts are of serious concern.
Además, las violaciones del derecho de un pueblo a sus santuarios inflaman los sentimientos religiosos, lo cual es sumamente perjudicial para el proceso de paz.
Moreover, violations of a people's right to its holy places inflamed religious feelings and was extremely damaging to the peace process.
Esas abominables acciones israelíes, que la comunidad internacional condena, inflaman las sensibilidades, conducen a la violencia y el extremismo y abren la puerta de par en par a las reacciones a todos los niveles.
Those aberrant Israeli actions, which the international community condemns, inflame sensibilities, lead to violence and extremism and open the door wide for reactions at all levels.
Desde el exilio con estos versos nos envía canciones de ultramar, ... que inflaman el corazón de todos los italianos, animando a la guerra con Libia.
From exile with these lines he sends us songs from abroad that inflame the hearts of all Italians encouraging the war with Libya.
Un estimulante hace que las células en sus vías respiratorias liberen sustancias que inflaman las vías y causan que se contraigan.
A stimulant triggers cells in your child's airways... to release substances that inflame the air passages and cause them to contract.
Hoy, los investigadores están descubriendo las fuerzas ocultas que inflaman nuestros demonios internos, buscando la manera de neutralizar nuestros impulsos más mortíferos y cambiar la naturaleza humana.
Today, researchers are uncovering the hidden forces that inflame our inner demons, looking for ways to neutralize our deadliest urges and change human nature.
Ritmos del África negra que inflaman las pasiones.
Rhythms from darkest Africa that inflame the passions.
Las mucosas se inflaman.
The mucous membranes become inflamed.
Los grandes montes de sus pechos me inflaman.
The heavy mounds of her breasts inflame me.
– Sus palabras se inflaman delante de mis ojos.
Her wounds inflame before my eyes.
El erotismo del poema es el resultado de este metódico movimiento; son la anticipación y el suspense los que inflaman.
The poem’s eroticism is generated by this methodical movement, which inflames by anticipation and suspense.
Si sus heridas se inflaman, y es imposible curarlas, los mataremos piadosamente. Ahora, sigamos adelante.
If their wounds get inflamed beyond healing, we will give them the last mercy. Now, onward.
Y yo lo intento: intento quedarme quieta, pese a la embriagadora combinación del frío y sus caricias que me inflaman.
And I try, I try to stay still despite the heady combination of cold and his inflaming touch.
Pero las lágrimas de los jóvenes tienen poca sal y acritud, y no inflaman tanto los ojos como las de las personas mayores;
But young people's tears have very little saltness or acidity in them, and do not inflame the eyes so much as those of grown persons;
En cambio, él y Hogni inflaman el corazón del más joven de los hermanos, Góttorm, con promesas y las pócimas de Grímhild, para que mate a Sígurd.
Instead he and Hogni inflame the heart of their youngest brother, Guttorm, with promises and Grimhild’s potions to slay Sigurd.
Y si mis flacuchos encantos te inflaman, entonces acostémonos juntos, porque tú eres un hombre dulce y yo necesito consuelo.
And if my scrawny charms inflame you, then let’s lie together, because you’re a sweet man and I’m in need of comfort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test